Pro - Aye You - перевод текста песни на немецкий

Aye You - Proперевод на немецкий




Aye You
Hey Du
[Hook]
[Hook]
AYE YOU!
HEY DU!
I see you riding by so fly
Ich seh dich vorbeifahren, so fly
Tell me what you gon′ do when you die?
Sag mir, was machst du, wenn du stirbst?
I'm screamin′ at 'em like AYE
Ich schrei sie an wie HEY
AYE
HEY
AYE
HEY
AYE
HEY
Hook
Hook
AYE YOU!
HEY DU!
So if you wanna know about life
Wenn du also was über's Leben wissen willst
I can point you to the one who gave me mine
Kann ich dir den zeigen, der mir meins gab
Holla at me like AYE
Ruf mich an wie HEY
AYE
HEY
AYE
HEY
AYE
HEY
AYE YOU!
HEY DU!
[Verse 1]
[Vers 1]
Now lemme chop it up wit'chu
Lass mich mal mit dir reden
They paint life so many ways to help you get a clear picture
Sie malen Leben so vielfältig, um dir ein klares Bild zu geben
This hot metal′ll fly out the barrell and still split you
Dieses heiße Metall fliegt aus dem Lauf und spaltet dich
You still tryna drink from a broken water pitcher
Du versuchst noch immer aus nem kaputten Wasserkrug zu trinken
A cistern, grandma′s not my concern
Ein Zisterne, Oma ist nicht mein Problem
But why the hood killin' folk and we still won′t learn?
Doch warum killt das Viertel Leute und wir lernen nichts?
Turn money to a god 'cause our homes are the altar
Machen Geld zum Gott, weil unser Zuhause der Altar ist
But it only lead to death, I suggest that we alter
Doch es führt nur zum Tod, ich schlag vor, wir ändern
What we put our faith in when life start to cave in
Worauf wir vertraun, wenn das Leben einstürzt
Then we wanna run to God like we need savin′
Dann wollen wir zu Gott rennen, als bräuchten wir Rettung
What about now? Just 'cause you ain′t on your death bed
Und jetzt? Nur weil du nicht auf dem Sterbebett liegst
Don't mean that you done found life, you already dead
Heißt das nicht, dass du Leben gefunden hast, du bist schon tot
But the cross is the defibrillator
Doch das Kreuz ist der Defibrillator
Shock your heart man, help you focus on the Savior
Schock dein Herz, Mann, hilft dir, dich auf den Retter zu konzentrieren
So till they put ya boy in a tomb
Bis sie deinen Jungen in ein Grab legn
I'm on a soapbox yellin′ the truth, screamin′ like ...
Steh ich auf ner Kiste und schrei die Wahrheit, ruf wie ...
[Hook]
[Hook]
[Verse 2]
[Vers 2]
Homie in the bed with his head on his pillow
Kumpel im Bett, Kopf auf dem Kissen
Lookin' at the ceiling wondering how to make a killin′
Starrt an die Decke, fragt sich, wie er Kohle macht
'Cause there′s roaches in the living room
Weil in der Wohnung Käfer krabbeln
No food to consume and papa drinkin' to his doom
Kein Essen da und Papa säuft sich ins Verderben
Mama workin′? wardrobe from Wal-Mart
Mama arbeitet? Klamotten von Wal-Mart
Dare you say somethin' about it, joke if you get smart
Wag es ja nicht, was zu sagen, Scherz, wenn du frech wirst
Full of rage, he conspire to get paid
Voller Wut plant er, Kohle zu machen
Thinkin' if he up is status maybe that will be a way
Denkt, wenn er Status hat, wird alles vielleicht besser
Ah, he see death all around him
Ah, er sieht Tod überall
Put a boxcutter on the last person [who] tried to clown him
Zog ein Cutter raus beim Letzten, der ihn auslachte
′Cause money gets you power, power get respect
Denn Geld gibt Macht, Macht gibt Respekt
He ain′t felt high, neither one of them felt yet
Er fühlte nie High, keins von beiden spürte je Glück
See that's the mind frame we were sent here to change
Das ist die Denkweise, die wir ändern sollen
Instead of bickering on the boards, get on your job man
Statt in Foren zu streiten, geh deiner Arbeit nach, Mann
So till they put us all in the tomb
Bis sie uns alle ins Grab legen
Let′s get some megaphones and yell out the truth, screamin' like .
Nehmt Megaphone und schreit die Wahrheit raus, ruft wie ...
[Hook]
[Hook]
[Verse 3]
[Vers 3]
Excuse me, can I prescribe a remedy
Entschuldige, darf ich ein Mittel verschreiben
That easily will set you free? Christ died for you and me
Das dich leicht befreit? Christus starb für dich und mich
So if I was you I would turn
Also würd ich an deiner Stelle mich wenden
′Cause one day the sky'll crack and the judge will return
Denn eines Tages reißt der Himmel auf und der Richter kehrt zurück
And when I say "turn" I don′t mean just to attend church
Und wenn ich "wenden" sag, mein ich nicht bloß Kirche besuchen
But count everything as loss and look to Christ for self-worth
Sondern alles als Verlust sehen und in Christus Selbstwert finden
Your money, guap, cheese, queso
Dein Geld, Kohle, Knete, Käs
Use it to his glory, don't move unless he say so
Nutze es zu seiner Ehre, mach keinen Schritt, ohne dass er es sagt
Cars, job, shoes, clothes
Autos, Job, Schuhe, Klamotten
Make it all secondary in pursuit of the Lord
Mach sie alle zweitrangig in der Suche nach dem Herrn
Commune with a group of people that's doin′ the same thang
Tausch dich aus mit Leuten, die dasselbe tun
′Cause it's the body of Christ, it′s what we use to make change
Denn es ist der Leib Christi, damit bringen wir Wandel
I don't grind ′cause I'm free, I grind ′cause I believe
Ich schufte nicht, weil ich frei bin, ich schufte, weil ich glaube
And it's a me and other people that's doin′ the same thing
Und ich und andere Leute, die dasselbe tun
We hold to the same dream to see Christ crucified
Wir halten am selben Traum fest, Christus gekreuzigt zu sehen
And marvel at his greatness, see you on the other side
Und staunen über seine Größe, wir sehn uns drüben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.