Pro - This Cage - перевод текста песни на немецкий

This Cage - Proперевод на немецкий




This Cage
Dieser Käfig
We are all on trial, believe it or not.
Wir stehen alle vor Gericht, ob du es glaubst oder nicht.
You will be judged for your sin, whether you believe it or not.
Du wirst für deine Sünde gerichtet, ob du es glaubst oder nicht.
So keep stacking that paper mayn, worship it not.
Also häuf weiter Geld an, Mann, bete es nicht an.
See if that will be your savior when you stand before God.
Mal sehen, ob das dein Retter ist, wenn du vor Gott stehst.
You see He′s holy, can't let you slide by homey.
Er ist heilig, lässt dich nicht durchschlüpfen, Alter.
Don′t believe that that's true? I don't think that you really know him.
Glaubst du nicht, dass das stimmt? Ich glaube, du kennst Ihn nicht wirklich.
In the beginning God created the earth.
Am Anfang schuf Gott die Erde.
Adam fell in love with sin now we dating the curse.
Adam verliebte sich in die Sünde, jetzt sind wir mit dem Fluch verbandelt.
What I′m sayin′, is really that none of us can escape it.
Was ich sage, ist, dass keiner von uns entkommen kann.
Twisted in our brains so we love it instead of hate it.
In unseren Köpfen verdreht, sodass wir es lieben, statt es zu hassen.
If you're not perfect then you′re part of the fall, cuz if you break one law, you broke them all.
Wenn du nicht perfekt bist, gehörst du zum Fall, denn wenn du ein Gesetz brichst, hast du alle gebrochen.
God would be justified if He poured His wrath on all men.
Gott wäre gerechtfertigt, wenn Er seinen Zorn über alle Menschen ausschüttete.
Thankfully He sent his Son we call him the God Man (Jesus)
Dankbarerweise sandte Er seinen Sohn, wir nennen ihn den Gott-Menschen (Jesus).
Took a hiatus from the throne, wrapped himself in flesh, and died to atone.
Pausierte vom Thron, hüllte sich in Fleisch und starb für die Sühne.
That's why my faith in Christ Jesus the Son, because we all free through His blood.
Darum mein Glaube an Christus Jesus, den Sohn, denn durch Sein Blut sind wir alle frei.
I′m not guilty, Oh can you feel me?
Ich bin nicht schuldig, oh, kannst du mich fühlen?
I'm not guilty Oh can you feel me?
Ich bin nicht schuldig, oh, kannst du mich fühlen?
I put my hope in Him who reign on the throne, He gave me grace through faith alone...
Ich setze meine Hoffnung auf Ihn, der auf dem Thron regiert, Er gab mir Gnade durch Glauben allein...
I′m not guilty, Oh can you feel me?
Ich bin nicht schuldig, oh, kannst du mich fühlen?
I'm not guilty Oh can you feel me?
Ich bin nicht schuldig, oh, kannst du mich fühlen?
Now tell me this homey, what if I ran in your house, took a pistol grip of a glock and hit you dead in the mouth?
Sag mal, Alter, was, wenn ich in dein Haus einbreche, eine Glock nehme und dir direkt ins Gesicht schieße?
See my intention is to kill you but first, gimme your jewelry.
Mein Ziel ist, dich zu töten, aber zuerst, gib mir deinen Schmuck.
In case you didn't know by now, it′s a rivalry.
Falls du es noch nicht wusstest, es ist eine Feindschaft.
But I had tripped an alarm that was silent so the cops came, disarmed me.
Aber ich löste einen stillen Alarm aus, die Polizei kam und entwaffnete mich.
(?)
(?)





Авторы: Derek L Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.