PRO8L3M - Bagaże - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PRO8L3M - Bagaże




Bagaże
Багаж
Jeszcze wczoraj nie mieliśmy nic
Ещё вчера у нас не было ничего
Jeszcze wczoraj dzieliliśmy sny
Ещё вчера мы делились снами
Jeszcze wczoraj czciliśmy swe ciała i każda swą czciliśmy myśl
Ещё вчера мы боготворили свои тела и каждую свою мысль
Jeszcze wczoraj to byliśmy my
Ещё вчера это были мы
Jeszcze wczoraj zajęliśmy cały przedział w TLK
Ещё вчера мы заняли целый отсек в поезде
Jedliśmy bułkę z jogurtem, jednak nie jest zła
Мы ели булку с йогуртом, но это было неплохо
Kąpaliśmy się w łazience dwa na dwa, w wannie która nie jest SPA
Мы принимали ванну вдвоём, хотя она была не спа
Kochaliśmy się na klatce po MDMA
Мы любили друг друга на лестничной клетке после экстази
Graliśmy w tysiąca przy zapieksach z kerfa
Мы играли в подкидного дурака с чипсами из курицы
Braliśmy na zrywke ze Śródmieścia cierpa
Мы брали наскоком героин с Центрального вокзала
Jaraliśmy krzycząc, że tu jest Amsterdam
Мы курили травку, крича, что это Амстердам
W t-shirtach ujebanych jak kuchenna ścierka, o
В футболках, грязных как кухонные тряпки, о
Słuchając Breakout na jednej słuchawek parze
Слушая Breakout на одной паре наушников
Trwaliśmy w objęciach, chcąc się tak zestarzeć
Мы лежали в объятиях, желая так состариться
Szukaliśmy miejsca, niosąc swe bagaże
Мы искали пристанища, неся свой багаж
Choć łzy moczyły make-up jak krew bandaże
Хотя слёзы пачкали макияж, как кровь бинты
Mam wszystko nie mogę o więcej prosić
У меня есть всё, и я не могу просить большего
Ona serce mi na otwartej ręce przynosi
Она приносит мне своё сердце на открытой ладони
Mój smutek, ślad łez na jej skroni
Моя печаль, след от слёз на её виске
Jej smutek płynie jak moja krew po jej dłoni
Её печаль течёт, как моя кровь по её руке
Nie mogę się położyć bo tam jej zapach
Я не могу лечь в постель, потому что там её запах
Więc krążę po ulicach, słysząc jęk miasta
Поэтому я брожу по улицам, слыша стон города
Mam dość, ale nie mam gdzie wracać
Я устал, но мне некуда возвращаться
Dni, miesiące, reszta jest w latach
Дни, месяцы, остальное - в годах
Jeszcze wczoraj nie mieliśmy nic
Ещё вчера у нас не было ничего
Jeszcze wczoraj dzieliliśmy sny
Ещё вчера мы делились снами
Jeszcze wczoraj czciliśmy świt i czcliliśmy materaca ścisk
Ещё вчера мы почитали рассвет и тесный матрас
Tam myślami wracam dziś, gdy kładziemy się w sypialni
Я мысленно возвращаюсь туда, когда мы ложимся спать
Cicho obok siebie, budzimy się by w poranki być mimo to oddzielnie
Тихо рядом друг с другом, мы просыпаемся, чтобы по утрам быть всё же врозь
By rozczarowani sobą gdzieś złość swą przenieść
Чтобы разочарованные собой излить свой гнев на кого-то
Wsiadamy do aut i ruszamy ostro przez monochrom przedmieść
Мы садимся в машины и резко мчимся по одноцветным пригородам
Pędząc do swoich wsparcia grup, swoich spraw
Стремясь к своим группам поддержки, своим делам
Tony kaw, pamięci zatarcia prób
Тонны кофе, попытки стереть память
Szukając dróg do kogoś kto będzie dawcą snów
Ищем пути к тому, кто станет дарителем снов
By wieczorem wracać znów
Чтобы вернуться вечером снова
Myśląc o innym życiu, zakupach w innym Lidlu
Думая о другой жизни, о покупках в другом Лидле
Przy innej płycie, innym singlu
Под другую музыку, другой сингл
By na starość się kurcząc na innym winklu
Чтобы состариться и сгорбиться в другом углу
Zbierać gówno po, Bogu ducha winnym, beaglu
Собирая дерьмо после невинного бигля
Mam wszystko nie mogę o więcej prosić
У меня есть всё, и я не могу просить большего
Ona serce mi na otwartej ręce przynosi
Она приносит мне своё сердце на открытой ладони
Mój smutek, ślad łez na jej skroni
Моя печаль, след от слёз на её виске
Jej smutek płynie jak moja krew po jej dłoni
Её печаль течёт, как моя кровь по её руке
Nie mogę się położyć bo tam jej zapach
Я не могу лечь в постель, потому что там её запах
Więc krążę po ulicach, słysząc jęk miasta
Поэтому я брожу по улицам, слыша стон города
Mam dość, ale nie mam gdzie wracać
Я устал, но мне некуда возвращаться
Dni, miesiące, reszta jest w latach
Дни, месяцы, остальное - в годах





Авторы: Piotr Szulc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.