PRO8L3M - Byłem człowiekiem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PRO8L3M - Byłem człowiekiem




Byłem człowiekiem
I Was a Man
Pewne jest tylko, że zejdę
One thing is certain, I will go down
Pewne jest także, że w niebie
Another thing is certain, in heaven
Nie spotkam tych, których cienie
I won't meet those whose shadows
Już wsiąkły z ciałami pod ziemię
Have already sunk with their bodies beneath the earth
Choć dziś tak bardzo odległe
Though today they are so far away
To czyny me ciemne i od grzechów lepkie
My deeds are dark and sticky with sin
I nie wiem czy bawią, czy smażą się w piekle
And I don't know if they're having fun or roasting in hell
To wołają mnie tam do siebie, więc biegnę
They call me there to them, so I run
Nie będę szukał tam ciebie
I won't look for you there
A ty mnie nie szukaj nad brzegiem
And you don't look for me on the shore
Pamiętaj, że w upiornym świecie
Remember, in the ghostly world
Od zła parującym tеż byłem człowiekiem
From the evil steaming, I was also a man
Woda falujе na wietrze
The water waves in the wind
Kikuty drzew mają dreszcze
The stumps of trees have shivers
Śmierć bywa lepszego zarzewiem
Death is a better spark
Ma pamięć o tobie przez dłonie przecieknie
It will leak the memory of you through your hands
Jezioro ma twój zapach i twój smak
The lake has your scent and your taste
Toń jest błękitna, na dnie tylko piach
The water is blue, only sand at the bottom
Czuję to, gdy tylko zanurzę w nim twarz
I feel it when I just immerse my face in it
Wydaje się, że mógłbym dotknąć dna
It seems like I could touch the bottom
Jezioro ma twój zapach i twój smak
The lake has your scent and your taste
Odbija zmysły, w których kiedyś tkwił strach
It reflects the senses in which fear once resided
Czuję to, gdy tylko zanurzę w nim twarz
I feel it when I just immerse my face in it
Zabiera spojrzenie, w którym kiedyś był blask
It takes away the gaze in which there was once a gleam
Przeżyć dwa razy to samo
To live twice the same thing
Daj sznur, zwiążę go przed kawą
Give me a rope, I'll tie it up before that coffee
A gdy życie przeleci przed twarzą
And when life flashes before my eyes
Ma wstrząsnąć do cna mną, niepokojem parząc
It will shake me to the core, burning with anxiety
Jedni się nawet nie zmarszczą
Some won't even flinch
Inni nie spojrzą z obawą
Others won't look with fear
Przed wizją parodii tej, w której się pławią
Before the vision of this parody in which they wallow
Zbyt skuci łańcuchem teorii
Too bound by the chain of theories
By złapać to życie za gardło
To grab this life by the throat
Robiliśmy wiele by żyć
We did a lot to live
I tak mało wyjęci spod litości orbit
And so little taken out from under the mercy of orbits
Lecz pewni, że warto
But sure it's worth it
Wyrwaliśmy wodospad skałom
We pulled the waterfall out of the rocks
Ziemia wokół martwa, oblana lawą
The earth around is dead, bathed in lava
Widmami nie staliśmy się z nimi walcząc
We didn't become ghosts fighting them
Szaleńcy, a niech nas tak nazwą
Madmen, and let them call us that
Jezioro ma zapach twój, w nim idę na dno
The lake has your scent, in it I go to the bottom
Jezioro ma twój zapach i twój smak
The lake has your scent and your taste
Czuję to, gdy tylko zanurzę w nim twarz
I feel it when I just immerse my face in it
Jezioro ma twój zapach i twój smak
The lake has your scent and your taste
Czuję to, gdy tylko zanurzę w nim twarz
I feel it when I just immerse my face in it
Jezioro ma twój zapach i twój smak
The lake has your scent and your taste
Toń jest błękitna, na dnie tylko piach
The water is blue, only sand at the bottom
Czuję to, gdy tylko zanurzę w nim twarz
I feel it when I just immerse my face in it
Wydaje się, że mógłbym dotknąć dna
It seems like I could touch the bottom
Jezioro ma twój zapach i twój smak
The lake has your scent and your taste
Odbija zmysły, w których kiedyś tkwił strach
It reflects the senses in which fear once resided
Czuję to, gdy tylko zanurzę w nim twarz
I feel it when I just immerse my face in it
Zabiera spojrzenie, w którym kiedyś był blask
It takes away the gaze in which there was once a gleam





Авторы: Pro8l3m, Bajm, Janek Pentz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.