PRO8L3M - Interpol - перевод текста песни на немецкий

Interpol - PRO8L3Mперевод на немецкий




Interpol
Interpol
Siądź na chwilę i lećmy
Setz dich für einen Moment und lass uns fliegen
Pieprzyć bilet i jeśli
Scheiß auf das Ticket und wenn
Ja pragnę życia i śmierci
Ich nach Leben und Tod dürste
Ty płaczesz oceanem łez
Du weinst einen Ozean aus Tränen
Zatrzyjmy zapachy, ślady
Lass uns die Gerüche, die Spuren verwischen
Żyjmy nie chcąc się naprawić
Lass uns leben, ohne uns bessern zu wollen
A widząc w tle światła obławy
Und wenn wir im Hintergrund die Lichter der Razzia sehen
Niech pomaga nam deszcz
Lass uns der Regen helfen
Uciekam od tanich bud z masażem
Ich fliehe vor billigen Massagebuden
Od blantów z haszem, awantur z gazem
Vor Joints mit Hasch, Krawallen mit Gas
Kwadratów z metrażem by w nich sam się zestarzeć
Quadratmetern, in denen ich allein altern soll
Od życia które każe być wyścigiem marzeń
Vor einem Leben, das einen Wettlauf der Träume verlangt
Od sugestii "mordo, tak masz żyć"
Vor Vorschlägen "Alter, so sollst du leben"
Ty, dzięki, kurwa, musisz iść
Du, verdammt, du musst gehen
Od dziewczyn które piszą na priv, proponując sny
Vor Mädchen, die privat schreiben und Träume anbieten
Ty mówisz, że masz dość Prady i Gucci
Du sagst, du hast genug von Prada und Gucci
Pracy która działa jak łyk miksu trucizn
Arbeit, die wie ein Schluck Giftcocktail wirkt
Plakatów które pokazują Ci jak żyć musisz
Poster, die dir zeigen, wie du zu leben hast
I typa którym się kurwa zajmę jak wróci
Und einem Typen, um den ich mich kümmern werde, wenn er zurückkommt
Dość prochów na pewność, alkoholu na bezsenność
Genug von Pulver für Sicherheit, Alkohol gegen Schlaflosigkeit
Kremu pod oczy na codzienność i pięciu kaw dziennie
Augencreme für den Alltag und fünf Kaffee am Tag
W kitu śmiechu na gębie życia bezbłędnie i chwil beze mnie
Ein Lächeln aus Mist im Gesicht, ein fehlerfreies Leben und Momente ohne mich
Siądź na chwilę i lećmy
Setz dich für einen Moment und lass uns fliegen
Pieprzyć bilet i jeśli
Scheiß auf das Ticket und wenn
Ja pragnę życia i śmierci
Ich nach Leben und Tod dürste
Ty płaczesz oceanem łez
Du weinst einen Ozean aus Tränen
Zatrzyjmy zapachy, ślady
Lass uns die Gerüche, die Spuren verwischen
Żyjmy nie chcąc się naprawić
Lass uns leben, ohne uns bessern zu wollen
A widząc w tle światła obławy
Und wenn wir im Hintergrund die Lichter der Razzia sehen
Niech pomaga nam deszcz
Lass uns der Regen helfen
Jebać bilet ten w jedną stronę polecimy bez
Scheiß auf das One-Way-Ticket, wir fliegen ohne
Nie do trafienia jak torrent
Unauffindbar wie ein Torrent
Ja i ty, i koralowe atole, nie powiem nikomu
Ich und du, und korallenrote Atolle, ich erzähl es keinem
Nie że zapomniałem, tylko to pierdolę
Nicht, dass ich es vergessen habe, ich scheiß drauf
Spotkajmy się o ósmej pod lombardem
Lass uns um acht beim Pfandhaus treffen
Będę śpiewał piosenki, których puenty czarne
Ich singe Lieder, deren Pointen schwarz sind
Nie dlatego, że czuję dla szczęścia pogardę
Nicht weil ich Glück verachte
Tylko tak wychodzi łatwiej z przepalonych wódą gardeł
Sondern weil es so leichter aus brandigen Kehlen kommt
Sprzedamy wszystko co mamy
Lass uns alles verkaufen, was wir haben
Ja opierdolę staż a ty skasuj Instagramy
Ich kündige den Job und du löschst die Instagram-Konten
Jebać plany mam skitrany wielki diamentowy kamyk
Scheiß auf Pläne, ich habe einen großen diamantenen Stein
A dla ciebie lewy paszport, to wystarczy na Bahamy
Und für dich einen gefälschten Pass, das reicht für die Bahamas
Zaprosimy wszystkich, do mnie na kwadrat
Lass uns alle zu mir einladen, auf den Quadratmeter
Będą lecieć goudy, wielkie bomby jak na Bagdad
Es werden dicke Joints fliegen, große Bomben wie über Bagdad
A gdy będą najebani ukręcimy się w noc złą
Und wenn sie alle betrunken sind, verschwinden wir in die böse Nacht
Której jedni unikają, a dla nas jest słodką
Die einige meiden, die für uns aber süß ist
To jak świętość, te fragmenty w pamięci
Es ist wie Heiligkeit, diese Fragmente in der Erinnerung
Razem chronią mnie przed śmiercią
Zusammen schützen sie mich vor dem Tod
Sam się truję swym życiem jak rtęcią
Ich vergifte mich selbst mit meinem Leben wie mit Quecksilber
Jestem sam, bawię się pętlą
Ich bin allein, ich spiele mit der Schlinge
Wdycham oddech twój jak mentol
Ich atme deinen Atem wie Menthol ein
Gdy my tańczymy flamenco, tam gdzieś szuka nas Interpol
Wenn wir Flamenco tanzen, irgendwo sucht uns Interpol
To jak świętość, te fragmenty w pamięci
Es ist wie Heiligkeit, diese Fragmente in der Erinnerung
Razem chronią mnie przed śmiercią
Zusammen schützen sie mich vor dem Tod
Sam się truję swym życiem jak rtęcią
Ich vergifte mich selbst mit meinem Leben wie mit Quecksilber
Jestem sam, bawię się pętlą
Ich bin allein, ich spiele mit der Schlinge
Wdycham oddech twój jak mentol
Ich atme deinen Atem wie Menthol ein
Gdy my tańczymy flamenco, tam gdzieś szuka nas Interpol
Wenn wir Flamenco tanzen, irgendwo sucht uns Interpol
Siądź na chwilę i lećmy
Setz dich für einen Moment und lass uns fliegen
Pieprzyć bilet i jeśli
Scheiß auf das Ticket und wenn
Ja pragnę życia i śmierci
Ich nach Leben und Tod dürste
Ty płaczesz oceanem łez
Du weinst einen Ozean aus Tränen
Zatrzyjmy zapachy, ślady
Lass uns die Gerüche, die Spuren verwischen
Żyjmy nie chcąc się naprawić
Lass uns leben, ohne uns bessern zu wollen
A widząc w tle światła obławy
Und wenn wir im Hintergrund die Lichter der Razzia sehen
Niech pomaga nam deszcz
Lass uns der Regen helfen





Авторы: Piotr Jerzy Szulc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.