PRO8L3M - Intro - перевод текста песни на немецкий

Intro - PRO8L3Mперевод на немецкий




Intro
Intro
Let′s suppose that you were able every night
Stell dir vor, du könntest jede Nacht
To dream any dream you wanted to dream
Einen Traum träumen, den du dir wünschst
And that you could for example have the power within one night
Und du hättest die Macht, in einer Nacht
To dream 75 years of time
75 Jahre Zeit zu träumen
You would fulfill all your wishes
Du würdest alle Wünsche erfüllen
You would have every kind of pleasure
Jede Art von Vergnügen haben
And after several nights of 75 years
Und nach mehreren Nächten mit je 75 Jahren
Of total pleasure each you would say
Voller Freuden würdest du sagen
"Well that was pretty great"
"Nun, das war ziemlich großartig"
But now let's have a surprise
Aber lass uns jetzt eine Überraschung haben
Let′s have a dream which isn't under control
Lass uns einen Traum haben, der nicht kontrollierbar ist
And you would dig that and would come out of that and say
Und du würdest es genießen und aufwachen und sagen
"Wow that was a close shave, wasn't it?"
"Wow, das war knapp, nicht wahr?"
Then you would get more and more adventurous
Dann würdest du immer abenteuerlustiger werden
And you would make further and further - out gambles
Und immer weiter dreistere Wetten eingehen
What you would dream
Was du träumen würdest
And finally, you would dream where you are now
Und schließlich würdest du träumen, wo du jetzt bist
Czuję smród śmierci, więc piszę w ciszy testament
Ich rieche den Gestank des Todes, also schreibe ich im Stillen mein Testament
Ukrywam się od lat - nazwisko inne, rysy te same
Verstecke mich seit Jahren anderer Name, gleiche Gesichtszüge
Wiele nie zostawię, bo życie zbyt cwane
Ich hinterlasse nicht viel, das Leben ist zu schlau
Więc może tym darem zmażę swych krzywd plamę
Vielleicht tilge ich mit diesem Geschenk den Fleck meiner Verletzungen
Synowi zostawiam nazwisko i długi
Meinem Sohn hinterlasse ich den Namen und die Schulden
Może czekać dopóki przyjdą pod drzwi groupie
Er kann warten, bis die Gruppe vor der Tür steht
Córki, wam nie zostawię furki
Töchter, euch hinterlasse ich kein Auto
Tylko prawa opieki do pozostałej czwórki
Nur das Sorgerecht für die verbleibenden vier
Wywiadówki i bójki
Elternabende und Prügeleien
Żony dorwał paraliż psychiczny i skrzywił
Meine Frau packte eine psychische Lähmung und verzerrte
Dam im zestaw chorób zwanych wenerycznymi czyli
Ich gebe ihnen ein Set von Krankheiten, genannt venerisch
Nie wiem czy marzenia ich się ziściły
Ich weiß nicht, ob sich ihre Träume erfüllt haben
Uważaj czego pragniesz, bo potem może nie starczyć siły
Pass auf, was du wünschst, vielleicht reicht die Kraft später nicht
Mój brat polityk wypiął się na mnie
Mein Bruder, der Politiker, hat mich fallen lassen
Niech sprawdzi jutro w prasie czego mu nie zostawię
Er soll morgen in der Zeitung lesen, was ich ihm nicht hinterlasse
A więcej nie mam, nawet jakbym miał to nie dam
Mehr habe ich nicht, selbst wenn ich es hätte, würde ich es nicht geben
Ewentualnie rzuć cenę, to może sprzedam
Vielleicht nennst du einen Preis, dann verkaufe ich es





Авторы: Michal Jurek, Jerzy Wronski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.