Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let′s
suppose
that
you
were
able
every
night
Stell
dir
vor,
du
könntest
jede
Nacht
To
dream
any
dream
you
wanted
to
dream
Einen
Traum
träumen,
den
du
dir
wünschst
And
that
you
could
for
example
have
the
power
within
one
night
Und
du
hättest
die
Macht,
in
einer
Nacht
To
dream
75
years
of
time
75
Jahre
Zeit
zu
träumen
You
would
fulfill
all
your
wishes
Du
würdest
alle
Wünsche
erfüllen
You
would
have
every
kind
of
pleasure
Jede
Art
von
Vergnügen
haben
And
after
several
nights
of
75
years
Und
nach
mehreren
Nächten
mit
je
75
Jahren
Of
total
pleasure
each
you
would
say
Voller
Freuden
würdest
du
sagen
"Well
that
was
pretty
great"
"Nun,
das
war
ziemlich
großartig"
But
now
let's
have
a
surprise
Aber
lass
uns
jetzt
eine
Überraschung
haben
Let′s
have
a
dream
which
isn't
under
control
Lass
uns
einen
Traum
haben,
der
nicht
kontrollierbar
ist
And
you
would
dig
that
and
would
come
out
of
that
and
say
Und
du
würdest
es
genießen
und
aufwachen
und
sagen
"Wow
that
was
a
close
shave,
wasn't
it?"
"Wow,
das
war
knapp,
nicht
wahr?"
Then
you
would
get
more
and
more
adventurous
Dann
würdest
du
immer
abenteuerlustiger
werden
And
you
would
make
further
and
further
- out
gambles
Und
immer
weiter
– dreistere
Wetten
eingehen
What
you
would
dream
Was
du
träumen
würdest
And
finally,
you
would
dream
where
you
are
now
Und
schließlich
würdest
du
träumen,
wo
du
jetzt
bist
Czuję
smród
śmierci,
więc
piszę
w
ciszy
testament
Ich
rieche
den
Gestank
des
Todes,
also
schreibe
ich
im
Stillen
mein
Testament
Ukrywam
się
od
lat
- nazwisko
inne,
rysy
te
same
Verstecke
mich
seit
Jahren
– anderer
Name,
gleiche
Gesichtszüge
Wiele
nie
zostawię,
bo
życie
zbyt
cwane
Ich
hinterlasse
nicht
viel,
das
Leben
ist
zu
schlau
Więc
może
tym
darem
zmażę
swych
krzywd
plamę
Vielleicht
tilge
ich
mit
diesem
Geschenk
den
Fleck
meiner
Verletzungen
Synowi
zostawiam
nazwisko
i
długi
Meinem
Sohn
hinterlasse
ich
den
Namen
und
die
Schulden
Może
czekać
dopóki
przyjdą
pod
drzwi
groupie
Er
kann
warten,
bis
die
Gruppe
vor
der
Tür
steht
Córki,
wam
nie
zostawię
furki
Töchter,
euch
hinterlasse
ich
kein
Auto
Tylko
prawa
opieki
do
pozostałej
czwórki
Nur
das
Sorgerecht
für
die
verbleibenden
vier
Wywiadówki
i
bójki
Elternabende
und
Prügeleien
Żony
dorwał
paraliż
psychiczny
i
skrzywił
Meine
Frau
packte
eine
psychische
Lähmung
und
verzerrte
Dam
im
zestaw
chorób
zwanych
wenerycznymi
czyli
Ich
gebe
ihnen
ein
Set
von
Krankheiten,
genannt
venerisch
Nie
wiem
czy
marzenia
ich
się
ziściły
Ich
weiß
nicht,
ob
sich
ihre
Träume
erfüllt
haben
Uważaj
czego
pragniesz,
bo
potem
może
nie
starczyć
siły
Pass
auf,
was
du
wünschst,
vielleicht
reicht
die
Kraft
später
nicht
Mój
brat
polityk
wypiął
się
na
mnie
Mein
Bruder,
der
Politiker,
hat
mich
fallen
lassen
Niech
sprawdzi
jutro
w
prasie
czego
mu
nie
zostawię
Er
soll
morgen
in
der
Zeitung
lesen,
was
ich
ihm
nicht
hinterlasse
A
więcej
nie
mam,
nawet
jakbym
miał
to
nie
dam
Mehr
habe
ich
nicht,
selbst
wenn
ich
es
hätte,
würde
ich
es
nicht
geben
Ewentualnie
rzuć
cenę,
to
może
sprzedam
Vielleicht
nennst
du
einen
Preis,
dann
verkaufe
ich
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Jurek, Jerzy Wronski
Альбом
PRO8L3M
дата релиза
02-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.