Текст и перевод песни PRO8L3M - Macki meduzy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Macki meduzy
Jellyfish Tentacles
Zamknij
oczy
i
uwierz
mi,
zapij
to
wódą
i
lećmy
Close
your
eyes
and
trust
me,
down
this
drink
and
let's
fly
Ten
miks
nie
jest
bezpieczny,
ale
piguła
jest
dziś
nieobecny
This
mix
ain't
safe,
but
the
pill's
absent
tonight
Krwi
nie
widać
na
powierzchni,
więc
i
tak
chuj
z
jego
interwencji
No
blood
on
the
surface,
so
fuck
his
intervention
anyway
Z
nią
i
z
zapałkami
jest
jak
z
dziećmi
With
her
and
matches,
it's
like
with
kids
Spalmy
miasto,
pojarę
zamiećmy
Let's
burn
the
city,
sweep
the
blaze
away
Typy
wzywają
posiłki,
ona
tłucze
butle
poniżej
szyjki
Dudes
calling
backup,
she's
smashing
bottles
below
the
neck
Księżyc,
wyjemy
jak
wilki,
stoją
jak
pizdy
po
odbiór
przesyłki
Moonlight,
we
howl
like
wolves,
they
stand
like
pussies
waiting
for
a
package
Ich
trzymamy
za
łby
jak
pacynki,
ona
trzyma
linię,
bo
je
pastylki
We
hold
them
by
the
heads
like
puppets,
she's
holding
the
line,
popping
pills
Głowy
lecą
od
linijki,
ale
jest
słodko,
bo
jemy
muffinki
Heads
roll
from
the
ruler,
but
it's
sweet,
we're
eating
muffins
Opory
wyschły,
jej
chore
pomysły
Resistance
dried
up,
her
sick
ideas
Widzę
ją
w
ciszy,
w
czarnym
obcisłym
I
see
her
in
silence,
in
tight
black
Straciłbym
zmysły,
ale
nie
czas
na
namysły
I'd
lose
my
senses,
but
it's
not
the
time
to
ponder
Złudzenia
dawno
prysły,
sumienia
dawno
zawisły,
tam
Illusions
faded
long
ago,
consciences
long
hanged,
there
Zabij
go,
zabij,
ta,
jak
krwawi
to
krwawi
Kill
him,
kill,
yeah,
if
she
bleeds,
she
bleeds
Strach
ją
bawi,
to
bawi,
wal,
gouda,
to
i
dragi
Fear
amuses
her,
so
it
amuses
us,
fight,
gouda,
drugs
too
Nam
to
barwy
jaskrawi,
patrz
słabi
odpadli
To
us,
it
brightens
the
colors,
look,
the
weak
fell
off
Raz
będzie
co
ma
być
ona
mnie
jednocześnie
pali
i
pali,
wabi,
i
wabi
Once
it
will
be
what
it
will
be,
she
burns
and
burns
me,
lures
and
lures
me
Ona
szepcze
mi
do
ucha,
a
jej
szapcze
diabeł
She
whispers
in
my
ear,
and
the
devil
whispers
to
her
Jest
jak
nad
miastem
koszmar,
który
musiał
wreszcie
nadejść
She's
like
a
nightmare
over
the
city,
that
finally
had
to
arrive
Byłem
zły,
z
nią
jestem
jeszcze
bardziej
I
was
bad,
with
her
I'm
even
worse
Chcę
jej
nagiej,
albo
ona,
albo
nie
chcę
żadnej
I
want
her
naked,
either
her
or
no
one
Polubiłem
trochę
ból,
najpierw
trochę,
potem
full
I
kinda
liked
the
pain,
a
little
at
first,
then
full
on
Do
przerażenia
doszedł
ból,
gdy
zamieniamy
twoją
flotę
w
null
Pain
joined
the
terror,
as
we
turn
your
fleet
to
null
Wchodzimy
w
ten
tłum,
tłum,
tłum,
walimy
ten
rum,
rum,
rum
We
enter
this
crowd,
crowd,
crowd,
we
slam
this
rum,
rum,
rum
Ich
nerwowy,
szum,
szum,
szum,
wychodzimy
i
bum
Their
nervous
buzz,
buzz,
buzz,
we
leave
and
boom
Ona
nie
ma
przyjaciółek,
ma
fanki,
ale
ma
w
trupie
czaszki
piżamki
She
has
no
girlfriends,
she
has
fans,
but
she
has
skull
pajamas
in
the
closet
Chciałem
jej
nalać
do
miarki,
ale
wyśmiała
i
przelała
do
szklanki
I
wanted
to
pour
her
a
shot,
but
she
laughed
and
poured
it
into
a
glass
Panna
pokazała
ci
majtki,
ona
mi
po
co
naprawdę
są
kajdanki
The
girl
showed
you
her
panties,
she
showed
me
what
handcuffs
are
really
for
Dobrze,
że
mam
twarde
nadgarski,
gorzej
znoszą
to
jej
koleżanki
Good
thing
I
have
a
hard
head,
her
friends
can't
handle
it
as
well
Po
prawej
diabeł,
po
lewej
szaber,
podajesz,
że
spałeś,
polej
se
kawę
Devil
on
the
right,
looting
on
the
left,
you
say
you
slept,
pour
yourself
some
coffee
Odmawiasz
różaniec,
czy
dukasz
alfabet?
Are
you
saying
the
rosary,
or
are
you
ducking
the
alphabet?
Straciłeś
władzę,
robisz
co
ona
każe
You
lost
your
power,
you
do
what
she
tells
you
Piszesz
coś
w
e-dur,
co?
To
jakiś
rebus?
No
You're
writing
something
in
E
major,
what?
Is
this
some
kind
of
rebus?
No
Czerwień
na
śniegu,
to
jest
wynik
gniewu
(o)
Red
on
the
snow,
it's
the
result
of
anger
(oh)
Zamierasz
w
biegu,
blok
to
macki
meduz
You
freeze
in
your
tracks,
the
block
is
the
jellyfish's
tentacles
Stop,
dobra
dobremu,
a
zła
jest
tu
złemu
Stop,
good
to
the
good,
evil
is
here
for
the
evil
I
w
sumie
to
chuj
mnie
obchodzi
już
czemu
And
honestly,
I
don't
give
a
fuck
why
anymore
Ona
szepcze
mi
do
ucha,
a
jej
szepcze
diabeł
She
whispers
in
my
ear,
and
the
devil
whispers
to
her
Jest
jak
nad
miastem
koszmar,
który
musiał
wreszcie
nadejść
She's
like
a
nightmare
over
the
city,
that
finally
had
to
arrive
Byłem
zły,
z
nią
jestem
jeszcze
bardziej
I
was
bad,
with
her
I'm
even
worse
Chcę
jej
nagiej,
albo
ona,
albo
nie
chcę
żadnej
I
want
her
naked,
either
her
or
no
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oskar Filip Tuszynski, Piotr Jerzy Szulc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.