Текст и перевод песни PRO8L3M - Magnolie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miałem
życie
ale
nie
mam,
miałem
w
głowie
spowiedź,
także
nie
mam
I
had
a
life
but
not
anymore,
my
head
was
full
of
confessions,
but
those
are
gone too
Miałem
żądze,
parę
spojrzeń
mord
pchających
mnie
do
dążeń,
żadnej
nie
mam
I
had
desires,
a
few
glances
that
led
to
murderous
rage,
none
of
these
are
left
Miałem
rzeczy
do
zrobienia,
parę
spraw
do
zarzucenia
sobie
dalej
miewam
I
had
things
to
do,
a
few
things
I
could
blame
myself
for,
some
of
them
I
still
do
Miałem
Tobie
coś
powiedzieć,
ale
nie
mam,
bo
człowieka
na
którym
polegać
mogłem
nagle
nie
znam
I
had
something
to
tell
you,
but
not
anymore,
because
the
person
I
could
rely
on
suddenly
I
don't
know
Miałem
skrawek
sumienia
I
had
a
shred
of
a
conscience
Myślałem,
że
mam
ich,
a
tylko
znałem
imienia
I
thought
I
had
friends,
but
all
I
knew
were
their
names
Miałem
swój
stres,
swój
gniew,
chwałę,
cierpienia
I
had
my
stress,
my
anger,
my
glory,
my
suffering
Wartości
się
jak
olej
w
aucie
wymienia
Values
change
like
oil
in
a
car
Widzę
lepie,j
kiedy
słońce
zaszło
za
horyzont
I
see
better
when
the
sun
goes
down
Robię
rzeczy,
które
mnie
tak
bardzo,
bardzo
brzydzą
I
do
things
that
disgust
me
Daj
mi
coś,
ja
przepierdolę
łatwo
każdą
ilość
Give
me
something,
I'll
easily
fuck
up
any
amount
Dziś
mam
tylko
ją
i
jej
cierpliwość
Today
I
only
have
her
and
her
patience
I
wiem
póki
tu
stoję,
że
to
nie,
jeszcze
nie
koniec
And
I
know
as
long
as
I'm
standing
here,
it's
not
over
yet
A
spięcie
puszcza
me
dłonie,
a
na
glebę
lecą
naboje
The
tension
releases
my
hands,
and
shells
fly
to
the
ground
I
ledwo
muskam
jej
skronie,
myśli
jej
gonią
te
moje
And
I
barely
touch
her
temples,
her
thoughts
chasing
mine
Brudna
krew,
brudne
magnolie,
gęsty
tlen
dusi
oboje
Dirty
blood,
dirty
magnolias,
thick
oxygen
suffocating
us
both
Miałem
sny
i
nie
mam,
miałem
pasję,
miałem,
jednak
nie
mam
I
had
dreams
and
I
don't,
I
had
passion,
I
did,
but
I
don't
Miałem
swe
marzenia,
miałem
rany,
miałem
plany,
chore
stany,
dziś
ich
nie
pamiętam
niemal
I
had
my
dreams,
I
had
wounds,
I
had
plans,
sick
states,
now
I
hardly
remember
them
Miałem
człowieczeństwa
przejaw,
miałem
dar
I
had
a
spark
of
humanity,
I
had
a
gift
Miałem
fart
nic
teraz
niewart
I
had
luck,
now
it's
worthless
Miałem
siłę,
miałem
tajemnicę
i
zwątpienia
I
had
strength,
I
had
a
secret,
and
doubts
Dziś
przed
gadką
z
samym
sobą
stwierdzam,
jebać
Today,
before
talking
to
myself,
I
say,
fuck
it
Miałem
myśli,
czas
by
je
pozbierać
I
had
thoughts,
it's
time
to
gather
them
Miałem
pustkę,
ją
wypełniały
wspomnienia
I
had
emptiness,
memories
filled
it
Widzę
w
lustrze
refleks
mojej
twarzy,
to
nie
ja
I
see
in
the
mirror
a
reflection
of
my
face,
it's
not
me
To
co
miałem
właśnie
się
smaży
w
płomieniach
What
I
had
is
now
burning
in
flames
Widzę
lepiej,
kiedy
słońce
zaszło
za
horyzont
I
see
better
when
the
sun
goes
down
Robię
rzeczy,
które
mnie
tak
bardzo,
bardzo
brzydzą
I
do
things
that
disgust
me
Daj
mi
coś,
ja
przepierdolę
łatwo
każdą
ilość
Give
me
something,
I'll
easily
fuck
up
any
amount
Dziś
mam
tylko
ją
i
jej
cierpliwość
Today
I
only
have
her
and
her
patience
I
wiem
póki
tu
stoję,
że
to
nie,
jeszcze
nie
koniec
And
I
know
as
long
as
I'm
standing
here,
it's
not
over
yet
A
spięcie
puszcza
me
dłonie,
a
na
glebę
lecą
naboje
The
tension
releases
my
hands,
and
shells
fly
to
the
ground
I
ledwo
muskam
jej
skronie,
myśli
jej
gonią
te
moje
And
I
barely
touch
her
temples,
her
thoughts
chasing
mine
Brudna
krew,
brudne
magnolie,
gęsty
tlen
dusi
oboje
Dirty
blood,
dirty
magnolias,
thick
oxygen
suffocating
us
both
I
wiem
póki
tu
stoję,
że
to
nie,
jeszcze
nie
koniec
And
I
know
as
long
as
I'm
standing
here,
it's
not
over
yet
A
spięcie
puszcza
me
dłonie,
a
na
glebę
lecą
naboje
The
tension
releases
my
hands,
and
shells
fly
to
the
ground
I
ledwo
muskam
jej
skronie,
myśli
jej
gonią
te
moje
And
I
barely
touch
her
temples,
her
thoughts
chasing
mine
Brudna
krew,
brudne
magnolie,
gęsty
tlen
dusi
oboje
Dirty
blood,
dirty
magnolias,
thick
oxygen
suffocating
us
both
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oskar Filip Tuszynski, Piotr Jerzy Szulc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.