Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
siemasz,
co
tam?
Na
moin,
was
geht?
Ty,
no
nie
uwierzyłbyś
Alter,
du
würdest
es
nicht
glauben
Widziałem
się
z
tą
dupą
co
Ci
wczoraj
pokazywałem
przed
melanżem
Hab
die
Schlampe
getroffen,
die
ich
dir
gestern
vorm
Saufen
gezeigt
hab
Odezwała
się
po
północy,
wbiła
na
kwadrat,
skakała
po
mnie
do
10
rano
Sie
meldete
sich
nach
Mitternacht,
kam
vorbei,
sprang
auf
mich
bis
10
Uhr
morgens
Waro
wariacie
Bist
du
bekloppt?
Człowieku,
wjechał
nowy
profil,
zdjęcie
wkleiłem
lepsze
Mann,
neues
Profil
hochgeladen,
besseres
Bild
eingefügt
Piszą
non-stop,
nie
wiem
w
co
ręce
włożyć
Schreiben
non-stop,
weiß
nicht,
wohin
mit
den
Händen
Do
nieba
to
Ty
za
to
nie
pójdziesz,
co?
In
den
Himmel
kommst
du
dafür
nicht,
oder?
No
nie
Ty,
ale
nie
o
tym,
wydzwania
do
mnie
ta
poprzednia
Nicht
du,
aber
egal,
die
Ex
ruft
mich
ständig
an
Agnieszka,
tak?
Agnieszka,
oder?
Nie,
ta
była
wcześniej,
ta
Marta
Nein,
die
war
davor,
die
Marta
Wydzwania
mi
na
prywatny
co
dwie
godziny
Ruft
mich
alle
zwei
Stunden
auf
dem
Privattelefon
an
Stara
się
dopytuje
o
co
chodzi
Die
Alte
fragt,
was
los
ist
Numer
zmień
Änder
die
Nummer
Ty,
ale
ona
mi
zdjęcie
testu
ciążowego
wysłała
Alter,
sie
hat
mir
ein
Foto
vom
Schwangerschaftstest
geschickt
A,
to
może
być
problem
Ah,
das
könnte
ein
Problem
sein
Tinder,
Chatroulette
Tinder,
Chatroulette
Ksyw
mam
całą
pulę,
Alvaro,
Miguel,
gubią
się
bidule,
o
Hab
ne
Menge
Spitznamen,
Alvaro,
Miguel,
die
Deppen
verlieren
den
Überblick,
o
Jestem
tam
królem
Ich
bin
dort
König
Lubię
ładne,
brzydule
Mag
Hübsche,
Möpse
Grube,
chude,
matki,
czekające
na
spadki
smarkule
Dicke,
dünne,
Muttis,
die
auf
Erbschaften
warten,
Gören
Zbieram
foty,
filmy,
gadki
online
tak
na
potem
w
razie
wpadki,
a
jak
mam
ochotę,
to
szantażuję
szmulę
Sammle
Fotos,
Videos,
Geschichten
für
später,
falls
was
schiefgeht,
und
wenn
ich
Bock
hab,
erpresse
ich
die
Tussen
To
dla
nich
na
odmułę,
pytasz
czy
to
nie
jest
może
trochę
nieczułe,
ej?
Das
ist
mein
Ausgleich,
fragst
du,
ob
das
nicht
etwas
gefühllos
ist,
eh?
Kurwa,
w
ogóle!
Scheiße,
total!
Są
też
ex
durne
i
jak
je
odpulę,
wysyłają
cwaniurę
Gibt
auch
dumme
Exen,
und
wenn
ich
sie
abwimmle,
schicken
sie
Schläger
Więc
w
aucie
trzymam
gazrurę,
jak
coś
to
blisko
mam
furę
Also
hab
ich
ne
Knarre
im
Auto,
falls
was
ist,
hab
das
Fahrzeug
nah
Lecą
na
każdą
bzdurę,
pokolenie
internetu
córek
Die
fliegen
auf
jeden
Mist,
Internet-Töchter-Generation
Mówisz
że
mają
hamulec,
pokaż
które
taką
mają
naturę
Du
sagst,
sie
haben
Hemmungen,
zeig
mir
eine
mit
so
nem
Naturell
Seksu
mam
napady,
ale
mam
zasady,
że
nie
dyma
się
Ich
bin
sexsüchtig,
aber
ich
hab
Prinzipien,
man
fickt
nicht
Nigdy
nie
dyma
się
na
fakturę
Man
fickt
nie
auf
Rechnung
Pod
paznokciami
naskórek,
ale
jej
nie
przytulę,
miała
się
nie
zakochać,
a
nie
podnosi
mi
temperaturę
Unter
den
Nägeln
Haut,
aber
ich
umarme
sie
nicht,
sie
sollte
sich
nicht
verlieben,
nicht
meine
Temperatur
erhöhen
Pułapka
(just
can′t
give
it
up)
Falle
(just
can′t
give
it
up)
Dubaj
Ferrari
Hashtag
(just
can't
give
it
up)
Dubai
Ferrari
Hashtag
(just
can't
give
it
up)
Słodkie
jak
ciastka
(just
can′t
give
it
up)
Süß
wie
Kuchen
(just
can′t
give
it
up)
Weź
wrzuć
to
na
snapchat
(just
can't
give
it
up)
Poste
das
auf
Snapchat
(just
can't
give
it
up)
Login
i
wbijam
Login
und
ich
bin
drin
To
jest
jak
dyskont,
tanio
i
szybko,
jest
prawie
wszystko
Das
ist
wie
beim
Discounter,
billig
und
schnell,
es
gibt
fast
alles
Dodatni
mam
bilans
Mein
Konto
ist
im
Plus
Ta
jest
kozak
świnia,
a
ta
wygląda
jak
miła
dziewczyna,
ale
rany
boskie,
wybacz
- idź
popraw
makijaż
Die
hier
ist
ne
geile
Sau,
und
die
sieht
aus
wie
ein
nettes
Mädchen,
aber
meine
Fresse,
verzeih
– geh,
mach
dein
Make-up
fertig
Ja
chcę
piękności,
ja
chcę
obleśne,
ja
chcę
trójkąty
jak
też
perwersję
Ich
will
Schönheiten,
ich
will
Obszönes,
ich
will
Dreiecke
wie
auch
Perversion
Nie
kurwa
do
kina
Nicht
verdammt
nochmal
ins
Kino
Tak
to
się
odbywa,
kiedy
trafi
się
otyła,
to
też
nie
ma
co
gdybać
So
läuft
das,
wenn
man
ne
Fette
trifft,
dann
ist
auch
kein
Rumraten
angesagt
Nie
chodzi
o
przyjaźń
Es
geht
nicht
um
Freundschaft
Działam
ostrożnie,
gdy
się
zapomnę,
rzucam
przytomne
kotku
jak
na
boku?
Ja
inne
pomijam
Ich
bin
vorsichtig,
wenn
ich
mich
vergesse,
sag
ich
klar
„Schatz,
wie
wäre
es?“
Ich
ignorier
die
anderen
Jesteś
jedyna
i
biorę
wino
albo
robię
drina,
ja
gouda,
ona
tequila
Du
bist
die
Einzige
und
ich
nehm
Wein
oder
mach
nen
Drink,
ich
Gouda,
sie
Tequila
To
stres,
seks
i
podwójne
życie,
a
nie
ukryty
wielbiciel,
chwila,
mój
stan
się
nasila
Das
ist
Stress,
Sex
und
Doppelleben,
kein
heimlicher
Verehrer,
Moment,
mein
Zustand
verschlimmert
sich
Idź
załóż
konto,
ja
się
wyświetlę
jako
Jack
Nicholson,
a
licznik
nawija
Erstell
ein
Konto,
ich
erscheine
als
Jack
Nicholson,
und
der
Zähler
dreht
sich
Pułapka
(just
can't
give
it
up)
Falle
(just
can't
give
it
up)
Dubaj
Ferrari
Hashtag
(just
can′t
give
it
up)
Dubai
Ferrari
Hashtag
(just
can′t
give
it
up)
Słodkie
jak
ciastka
(just
can′t
give
it
up)
Süß
wie
Kuchen
(just
can′t
give
it
up)
Weź
wrzuć
to
na
snapchat
(just
can't
give
it
up)
Poste
das
auf
Snapchat
(just
can't
give
it
up)
Pułapka
(just
can′t
give
it
up)
Falle
(just
can′t
give
it
up)
Dubaj
Ferrari
Hashtag
(just
can't
give
it
up)
Dubai
Ferrari
Hashtag
(just
can't
give
it
up)
Słodkie
jak
ciastka
(just
can′t
give
it
up)
Süß
wie
Kuchen
(just
can′t
give
it
up)
Weź
wrzuć
to
na
snapchat
(just
can't
give
it
up)
Poste
das
auf
Snapchat
(just
can't
give
it
up)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oskar Filip Tuszynski, Piotr Jerzy Szulc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.