Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ty,
a
co
ty
sobie
kurwa
makijaże
teraz
poprawiasz?
Dawaj
te
kości
Du,
was
zum
Teufel,
machst
du
jetzt
dein
Make-up
fertig?
Gib
mir
die
Würfel
Masz
kurwa
i
się
nie
spinaj,
ej
to
Carbon
Black?
Hast
du
verdammt
noch
mal,
und
reg
dich
nicht
auf,
eh,
ist
das
Carbon
Black?
Ta,
dobry
start
nie?
Dobra,
dobra
jest
Ja,
guter
Start,
oder?
Gut,
gut
ist
es
Push
me
to
the
limit
like...
Push
me
to
the
limit
like...
Push
me
to
the
limit
Push
me
to
the
limit
Pu-pu-push
me
to
the
limit
like
Montana
ink
Pu-pu-push
me
to
the
limit
like
Montana
ink
Push
me
to
the
limit
like...
Push
me
to
the
limit
like...
Push
me
to
the
limit
Push
me
to
the
limit
Pu-pu-push
me
to
the
limit
like...
Pu-pu-push
me
to
the
limit
like...
Walę
w
szybę,
w
stacyjkę
wbijam
swój
śrubak
Ich
haue
auf
die
Scheibe,
in
die
Karre
ramm
ich
meinen
Schraubenzieher
Palę
szybciej,
nutę
odpalam
jak
w
klubach
Ich
rauche
schneller,
spiel
den
Track
wie
in
Clubs
Daję
w
pizdę,
sprzęgło
płonie
jak
dykta
Ich
geb’
Gas,
die
Kupplung
brennt
wie
Sperrholz
Drę
jak
Akrap
w
R1,
spycham
na
pobocze
Swifta
Ich
zerreiß
wie
Akrap
an
R1,
schieb
den
Swift
an
den
Rand
Tylko,
tylko
winkle,
jebać
jazdę
po
prostej
Nur,
nur
Kurven,
scheiß
auf
Geradeaus
Znów
urywam
linkę
od
ręcznego
na
kostce
Reiß
wieder
die
Handbremse
am
Boden
durch
Opony
dymią
jak
blanty,
ona
czeka
już
na
miejscu
Reifen
rauchen
wie
Blunts,
sie
wartet
schon
am
Spot
W
torebce
na
drogę
ma
fanty,
story
wrzucimy
na
Facebook
In
der
Tasche
hat
sie
was
für
die
Strecke,
Story
kommt
auf
Facebook
W
aucie
twoje
płyty,
ja
z
nich
wale
nie
słucham
Deine
Platten
im
Auto,
ich
hör
sie
nicht,
hau
sie
raus
Nie
zatrzymujemy
nigdy,
ona
szybę
zamyka
na
bucha
Wir
halten
nie
an,
sie
macht
das
Fenster
zu
für
den
Zug
Dobra
kłamie
kurwa,
przecież
muszę
stanąć
po
wachę
Okay,
ich
lüg’,
verdammt,
ich
muss
doch
anhalten
für
Gras
Lecz
nie
gaszę
nawet,
ona
twoją
przekręca
nam
blachę
(idę)
Aber
ich
hör
nicht
auf,
sie
dreht
dein
Blech
für
uns
(ich
geh’)
Idę
bokiem,
wolnossący,
chuj
w
turbinę
Ich
geh’
seitwärts,
Sauger,
scheiß
auf
Turbo
Cisnę
ślizgem,
nie
po
flotę,
tylko
po
adrenalinę
Ich
drift’,
nicht
für
Kohle,
nur
für
Adrenalin
Mijamy
motel,
jebać
to
- skimamy
w
aucie
Wir
ziehen
am
Motel
vorbei,
scheiß
drauf
– wir
chillen
im
Auto
Rano
odpalam
gablotę,
przekręcając
śrubak
bardziej
Morgens
start
ich
die
Vitrine,
dreh
den
Schraubenzieher
fester
Więcej,
więcej,
zawsze
chciałem
mieć
więcej
Mehr,
mehr,
ich
wollte
immer
mehr
haben
Jeszcze,
jeszcze,
zawsze
chciałem
M5
mieć
Noch,
noch,
ich
wollte
immer
den
M5
haben
Pięćset,
sześćset,
dni
które
straciłem
Fünfhundert,
sechshundert,
Tage
die
ich
verschwendet
hab
Pięknie,
w
piekle
będę
się
smażył
za
chwilę
Schön,
in
der
Hölle
werd’
ich
gleich
gebraten
Więcej,
więcej,
zawsze
chciałem
mieć
więcej
Mehr,
mehr,
ich
wollte
immer
mehr
haben
Jeszcze,
jeszcze,
zawsze
chciałem
M5
mieć
Noch,
noch,
ich
wollte
immer
den
M5
haben
Pięćset,
sześćset,
dni
które
straciłem
Fünfhundert,
sechshundert,
Tage
die
ich
verschwendet
hab
Pięknie,
w
piekle
będę
się
smażył
za
chwilę
Schön,
in
der
Hölle
werd’
ich
gleich
gebraten
Dobra
kochanie,
trzeba
wstawać,
nie
ma
czasu
Okay
Schatz,
wir
müssen
aufstehen,
keine
Zeit
Za
fajerą
jem
śniadanie,
mordo
nie
pogub
kołpaków
(gamoń)
Frühstück
mit
High,
Alter,
verlier
die
Radkappen
nicht
(Honk)
Gamoń
chce
się
łapać,
mierzę
się
tylko
z
lepszymi
Honk
will
sich
fangen,
ich
mess’
mich
nur
mit
den
Besseren
Bus
musi
latać,
a
ja
przekraczam
już
finisz
Der
Bus
muss
fliegen,
ich
brech’
schon
durchs
Ziel
Olej
znika,
musi
dymić,
zatrę?
Wrzucam
drugi
silnik
Öl
verschwindet,
muss
qualmen,
schalt’
ich?
Leg’
den
zweiten
Motor
ein
Moja
panna
puszcza
streaming,
twoja
sztuka
lubi
filmik
Meine
Alte
streamt,
dein
Kunstwerk
liebt
Videos
Dyfer,
zwija,
robię
kurwa
mać
Porsche
Differenzial,
roll’,
mach’
verdammt
noch
mal
Porsche
Życie
mija,
moje,
sam
je
zakończę
Leben
vergeht,
meins,
ich
beend’
es
selbst
Mordo,
tempo,
tempo,
ruchy
kurwa
zagęszczam
Alter,
Tempo,
Tempo,
ich
verdicht’
die
Moves
Ona
zawsze
ze
mną,
chce
fajerę
to
może
jechać
Sie
ist
immer
bei
mir,
will
sie
Highlife,
dann
kann
sie
mit
Dziura
na
środku
zakrętu,
wypada
mi
złota
plomba
Loch
mitten
in
der
Kurve,
mein
Goldstück
fällt
raus
Patrzę,
a
we
wsteku
ruchoma
dyskoteka
na
bombach
Ich
schau’,
und
im
Rückspiegel
Disco
auf
Bomben
Barykadują
drogę,
my
wchodzimy
w
to
jak
w
karton
Sie
blockieren
die
Straße,
wir
steigen
ein
wie
in
Karton
Razem
milion
złote
wygraliśmy
przed
walką
Zusammen
Million
Gold,
gewonnen
vor
dem
Kampf
Jeśli
umrzemy
dziś
razem,
co
naprawdę
się
stanie?
Wenn
wir
heute
zusammen
sterben,
was
passiert
wirklich?
Jeśli
pojedziemy
dalej,
to
mam
gruby
plan,
kochanie
Wenn
wir
weiterfahren,
hab’
ich
’nen
fetten
Plan,
Schatz
Więcej,
więcej,
zawsze
chciałem
mieć
więcej
Mehr,
mehr,
ich
wollte
immer
mehr
haben
Jeszcze,
jeszcze,
zawsze
chciałem
M5
mieć
Noch,
noch,
ich
wollte
immer
den
M5
haben
Pięćset,
sześćset,
dni
które
straciłem
Fünfhundert,
sechshundert,
Tage
die
ich
verschwendet
hab
Pięknie,
w
piekle
będę
się
smażył
za
chwilę
Schön,
in
der
Hölle
werd’
ich
gleich
gebraten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Jerzy Szulc
Альбом
WIDMO
дата релиза
01-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.