Текст и перевод песни PRO8L3M - Na audiencji
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na audiencji
At the Audience
Joł,
o,
o,
joł
Yo,
oh,
oh,
yo
Zaprosiłem
ją
na
lody
i
domowy
keks
I
invited
her
for
ice
cream
and
homemade
cake
Spaliła
dwa
Vouge'i,
lecz
wtedy
zaczęła
o
pierdolonym
ex
She
smoked
two
Vogues,
but
then
she
started
talking
about
her
damn
ex
Pyta
co
myślę
o
nim
- "do
nogi
Reks"
She
asks
what
I
think
of
him
- "Rex,
at
your
feet"
Wtedy
nie
wiedziała
jeszcze
co
to
dobry
seks
Back
then
she
didn't
know
what
good
sex
was
Poszliśmy
spacerem
na
mój
kwadrat
We
went
for
a
walk
to
my
apartment
W
windzie
spojrzałem
na
nią
tak,
że
w
chuj
zbladła
In
the
elevator,
I
looked
at
her
so
intensely
that
she
paled
Spytała
o
czym
myślę
- "fuuj,
zgadłam"
She
asked
what
I
was
thinking
- "Ugh,
I
guessed
it"
Jeansu
napiął
mi
się
już
nadmiar
My
jeans
were
already
getting
too
tight
Nie
miała
nadmiaru
tłuszczu,
ale
wielkie
cycki
She
didn't
have
excess
fat,
but
she
had
big
tits
Wziąłem
z
bazy
łyka
whisky
I
took
a
sip
of
whiskey
from
the
base
Złapałem
ją
za
twarz
i
dałem
jej
też
whisky
I
grabbed
her
face
and
gave
her
some
whiskey
too
Nie
wiem
jak
wcisnęła
sie
w
te
miski
I
don't
know
how
she
squeezed
into
those
bowls
Gdy
szarpnąłem
w
górę
wyskoczyły
jak
Niemieckie
pociski
When
I
yanked
them
up,
they
popped
out
like
German
missiles
A
koniec
rozerwał
mi
badeje
i
sztany
And
the
end
ripped
my
sweater
and
pants
Musiałem
rozerwać
sukienkę,
bo
związała
ją
jak
skin
glany
I
had
to
rip
her
dress
because
she
tied
it
like
a
skinhead's
boots
Spojrzała
w
szoku,
ale
patent
mi
znany
She
looked
shocked,
but
the
trick
was
familiar
to
me
Włożyłem
jej
całego,
aż
przypomniała
sobie
co
było
dziś
do
szamy
I
put
it
all
in
her,
until
she
remembered
what
was
for
dinner
today
Siedziała
z
palmą
na
audiencji
She
sat
with
a
palm
at
the
audience
W
mojej
rezydencji
mam
parę
luster
dla
atencji
In
my
residence,
I
have
a
few
mirrors
for
attention
Miała
kolczyki
w
sutkach,
łechtaczce
i
dla
złamania
konwencji
She
had
earrings
in
her
nipples,
clit,
and
to
break
the
convention
Nad
cipką
parę
łacińskich
sentencji
Above
her
pussy,
a
few
Latin
sentences
Stałem
jak
nad
ofiarą
wilk
z
Clinton
I
stood
like
a
wolf
from
Clinton
over
a
victim
Jakby
widział,
to
wpierdalałby
popcorn
Bill
Clinton
If
he
saw
it,
Bill
Clinton
would
be
eating
popcorn
Rzuciłem
ją
na
łóżko
z
gotową
jak
milf
minką
I
threw
her
on
the
bed
with
a
ready-like-a-milf
face
Była
naprawdę
ładna,
nie
to
co
po
zmianach
Lil'
Kim,
oo
She
was
really
pretty,
not
like
Lil'
Kim
after
the
changes,
oo
Jedna
jaskółka
nie
czyni
wiosny
One
swallow
doesn't
make
a
spring
Ale
wczoraj
mówiła,
że
się
brzydzi
śliny
But
yesterday
she
said
she
was
disgusted
by
saliva
A
dziś
już
się
nie
wstydzi
chłosty
And
today
she's
not
ashamed
of
the
whip
anymore
Złapałem
jej
włosy,
w
ręce
mi
został
kosmyk
I
grabbed
her
hair,
a
strand
remained
in
my
hand
Bo
chwyt
był
mocny
Because
the
grip
was
strong
Wiem
kurwa,
napisze
o
tym
list
miłosny
I
know,
damn
it,
she'll
write
me
a
love
letter
about
it
Chciałem
zbadać
ile
w
niej
jest
rezerwy
I
wanted
to
test
how
much
reserve
she
had
Gdy
pchnęła
mnie
w
kierunku
grzędy
When
she
pushed
me
towards
the
shoal
Byłem
pewny,
że
trzeba
będzie
więcej
werwy
I
was
sure
it
would
take
more
energy
Przyjdzie
czas
na
werdykt,
bo
nie
lubi
żadna
przerwy
The
time
will
come
for
the
verdict,
because
no
one
likes
a
break
Ona
wyje,
ja
ją
trzymam
za
szyję
i
tempo
jak
na
derby
She's
howling,
I'm
holding
her
by
the
neck,
and
the
pace
is
like
a
derby
Odwróciłem
ją
na
brzuch,
by
wypięła
pięknie
dupę
I
turned
her
on
her
stomach
so
she'd
stick
her
ass
out
nicely
Liść
ją
zaskoczył,
drugiego
przyjęła
jak
ja
wcześniej
lufę
The
slap
surprised
her,
she
took
the
second
one
like
I
did
the
bong
earlier
Częściej
niż
daję
klapsy
duszę,
lepszy
jest
delikatny
liść
More
often
than
I
give
spanks,
I
choke,
a
gentle
slap
is
better
Plask,
jak
pośladki
fiutem,
była
cała
zlana
potem
Slap,
like
buttocks
with
a
dick,
she
was
all
sweaty
Jak
ja,
gdy
mam
dług
na
procent
Like
me
when
I
have
a
debt
with
interest
Dla
odpoczynku
znalazł
się
w
jej
ustach
smoczek
For
a
rest,
a
pacifier
ended
up
in
her
mouth
Zrobiła
minę,
jakby
miała
wypić
z
rana
ocet
She
made
a
face
like
she
had
to
drink
vinegar
in
the
morning
Ale
wbiła
mi
paznokcie
w
plecy
i
przeszła
jej
ochota
na
protest
But
she
dug
her
nails
into
my
back
and
her
desire
to
protest
passed
Położyłem
ją
na
boczek,
w
sumie
to
na
bok
I
laid
her
on
her
side,
well,
on
her
side
Bo
nie
życzę
sobie
anorektycznych
na
tych
pokojach
fok
Because
I
don't
want
anorexic
seals
in
these
rooms
Zrobiłem
to
mocno,
w
gardle
ugrzęzło
jej
"oh"
I
did
it
hard,
her
"oh"
got
stuck
in
her
throat
Ale
gdy
mi
wyjebała
w
twarz,
zupełnie
odszedł
jej
foch
But
when
she
slapped
me
in
the
face,
her
sulk
completely
disappeared
Przyda
jej
się
jutro
na
start
morfina
She'll
need
morphine
tomorrow
for
a
start
Więc
stwierdziłem,
że
już
czas
na
max
hardcore
finał
So
I
decided
it
was
time
for
the
max
hardcore
finale
Czas
łamiącego
się
łóżka
i
jej
krzyk
The
time
of
the
breaking
bed
and
her
scream
Jak
w
życia
ostatnich
chwilach
Like
in
the
last
moments
of
life
Tylko,
że
to
ani
moje
imię,
ani
ksywa
Only
that
it's
neither
my
name
nor
my
nickname
Ona
ubrana
w
złote
cacka
She's
dressed
in
gold
trinkets
To
nie
po
parku
przechadzka
This
is
not
a
walk
in
the
park
Długie
szpony,
słony
pot
Long
claws,
salty
sweat
Na
oczach
opaska
A
blindfold
on
her
eyes
Kostki
lodu,
waniliowe
masła
Ice
cubes,
vanilla
butter
Ona
ubrana
w
złote
cacka
She's
dressed
in
gold
trinkets
To
nie
po
parku
przechadzka
This
is
not
a
walk
in
the
park
Długie
szpony,
słony
pot
Long
claws,
salty
sweat
Na
oczach
opaska
A
blindfold
on
her
eyes
Kostki
lodu,
waniliowe
masła
Ice
cubes,
vanilla
butter
Ona
ubrana
w
złote
cacka
She's
dressed
in
gold
trinkets
To
nie
po
parku
przechadzka
This
is
not
a
walk
in
the
park
Długie
szpony,
słony
pot
Long
claws,
salty
sweat
Na
oczach
opaska
A
blindfold
on
her
eyes
Kostki
lodu,
waniliowe
masła
Ice
cubes,
vanilla
butter
Ona
ubrana
w
złote
cacka
She's
dressed
in
gold
trinkets
To
nie
po
parku
przechadzka
This
is
not
a
walk
in
the
park
Długie
szpony,
słony
pot
Long
claws,
salty
sweat
Na
oczach
opaska
A
blindfold
on
her
eyes
Kostki
lodu,
waniliowe
masła
Ice
cubes,
vanilla
butter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oskar Filip Tuszynski, Piotr Jerzy Szulc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.