PRO8L3M - Noc - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PRO8L3M - Noc




Noc
Night
Kurwy w bramach zdobią nocą miasta scenografię
Whores in the gateways adorn the night's scenery
Co mam zrobić, że akurat w niej odnaleźć się potrafię
What am I to do, that it is in her that I find myself capable
Zdobi śmierć, która przypomina mi, że żyję
Death adorns her, which reminds me that I live
I zostawiam tam część mnie, która umiera kiedy piję
And I leave a part of me there, which dies when I drink
Patrzę w oczy jej i wiem, że znowu mi się przyjmie
I look into her eyes and I know that she will accept me again
A jak nadchodzi znów świt to bluzgam, bo aż, kurwa, mdli mnie
And as dawn approaches once more I curse, because it fucking disgusts me
Noc oko przymknie, złodziej drugie zna jej imię
The night winks an eye, the thief knows her other name
Miękko stres płynie, spluń i zobacz jak krew w ślinie
Stress flows gently, spit and see it like blood in saliva
Wpierdol w przejściu, ubarwi noc, staje się ciut czerwona
A smack in the passage, colors the night, it becomes a little red
też podnieca przemoc chociaż jest już w chuj zmęczona
She too is excited by violence although she is already very tired
Noc dekoruje refren Katy Perry
The night decorates Katy Perry's chorus
Lecący z głośników całodobowej pizzerii, gdy jem cztery sery
Flying from the speakers of the all-night pizzeria, as I eat four cheeses
Noc picują nosy i gouda, gdy się wkurwię maks
The night is spiced with drugs and dope, when I get really pissed off
Ulice rysują drogę do szczęścia jak Google Maps
The streets draw the path to happiness like Google Maps
O! Swoją prawdę tam pochowam
Hey! I'll bury my truth there
Bo przede mną tylko noc i te co żyć potrafią słowa
Because before me there is only night and those words that can live
Przede mną znowu tylko noc
Before me again only night
I słowa, co potrafią żyć
And words that can live
Po ulicach sam się bujam, jakby wszyscy stąd wyszli
I sway through the street alone, as if everyone had left here
Dzielnica daje tylko zimny prysznic
The district only gives you a cold shower
Bez zaufania wotum
Without a vote of confidence
Podwórka, ławki, bojo
Courtyards, benches, fighting
I tu, i tam trza dbać o reputację swoją
And here and there you have to protect your reputation
O reputację swoją...
Your reputation...
Przede mną znowu tylko noc
Before me again only night
I słowa, co potrafią żyć...
And words that can live...
I słowa, co potrafią żyć...
And words that can live...





Авторы: Oskar Filip Tuszynski, Piotr Jerzy Szulc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.