PRO8L3M - Otchłań - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PRO8L3M - Otchłań




Otchłań
The Abyss
Po co mi sumienie, jeśli się w nim nie odbijam?
Why do I need a conscience if I don't reflect in it?
Po co mi lustro, jeśli twoja twarz jest w nim inna?
Why do I need a mirror if your face is different in it?
Po co mi miłość, jeśli skończy zdrada?
Why do I need love if it ends with betrayal?
Po co mam zaczynać nową, jeśli kończy się każda?
Why should I start a new one if every one ends?
Czemu chcę przestać jednocześnie żądam od życia?
Why do I want to stop and at the same time demand from life?
Co to za dola, jeśli miałbym nie czuć ryzyka?
What kind of fate is it if I were not to feel the risk?
Po co ryzykować, jeśli nie ma być z tego floty?
Why risk it if it's not going to be a fortune?
Miałbym ich nie wydać to na chuj mi banknoty?
Would I not give them out, what the hell do I need banknotes for?
Po co mi etosy, jeśli świata syf spływa po mnie?
Why do I need ethics if the world's filth flows down on me?
Czemu mam cierpieć, jeśli w chwilę mogę zapomnieć?
Why should I suffer if I can forget in a moment?
Po co przyjaciele, jeśli nie odpowiedzieli?
Why do I need friends if they didn't respond?
Po co mi opinie, jeśli nie potrafię ich zmienić?
Why do I need opinions if I can't change them?
Nigdy nie poznam
I will never know
Zerkam, tam patrzy otchłań
I look, the abyss stares back
To chyba nie jest prawdziwe
This can't be real
Ból pokaże czy mam siłę
Pain will show if I have the strength
Nigdy nie poznam
I will never know
Zerkam, tam patrzy otchłań
I look, the abyss stares back
To chyba nie jest prawdziwe
This can't be real
Ból pokaże czy mam siłę
Pain will show if I have the strength
Po co mam latać, gdy nie widzę tych co na lądzie?
Why should I fly when I don't see those on the land?
Po co mi marzyć, gdy niewielka szansa, że siądzie?
Why do I need to dream when there is a small chance it will land?
Po co się jarać, gdy efektów mam nie doczekać?
Why get excited when I won't see the results?
Po co dostrzegać, jeśli na jej twarzach tapeta?
Why notice if there is makeup on their faces?
Po co jest prawdę mówić, gdy nie słychać różnicy?
Why tell the truth when there is no difference?
To jest gość prawy, a to jest śmieć i różnią się niczym
This is an honest guy, and this is trash, and they are no different
Po co z nimi gadać, gdy słuchać nie mają zamiaru?
Why talk to them if they don't intend to listen?
Po co brać wdech w samotności największej z koszmarów?
Why take a breath in the loneliness of the biggest nightmare?
Po co mi twoja droga, przecież własną mam w żyłach
Why do I need your way, I have my own in my veins
Po co to wszystko, kurwa, przecież to tylko chwila
Why all this, damn it, it's just a moment
Że coś tu trzeba, mówią, że wypada to i owo
That something is needed here, they say it's proper to do this and that
Po co mi wszystko, jeśli nie by dzielić to z tobą?
Why do I need everything if I'm not meant to share it with you?
Nigdy nie poznam
I will never know
Zerkam, tam patrzy otchłań
I look, the abyss stares back
To chyba nie jest prawdziwe
This can't be real
Ból pokaże czy mam siłę
Pain will show if I have the strength
Nigdy nie poznam
I will never know
Zerkam, tam patrzy otchłań
I look, the abyss stares back
To chyba nie jest prawdziwe
This can't be real
Ból pokaże czy mam siłę
Pain will show if I have the strength





Авторы: Pro8l3m, Alegzander Piotrowsky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.