Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szanuj
lub
odejdź,
rapu
cała
masa
Respect
it
or
leave,
there's
a
whole
mass
of
rap
HWDP
dziwko,
ssij
- PRO8L3M
zaprasza
Fuck
off
bitch,
suck
- PRO8L3M
invites
you
Sny
snują
się
po
mieście
jak
pizdy
po
Luwrze
Dreams
wander
the
city
like
bitches
in
the
Louvre
Dni
płyną
cierpliwie
jak
łzy
po
pudrze
Days
flow
patiently
like
tears
on
powder
Inny
budżet,
opowiesz
to
na
obdukcji
Different
budget,
you'll
tell
that
at
the
strip
search
Dwie
w
futrze,
dwie
grubsze,
dwie
po
liposukcji
Two
in
fur,
two
thicker,
two
after
liposuction
Trzeba
to
uczcić
jak
te
same
błędy
We
need
to
celebrate
it
like
the
same
mistakes
Piją
te
same
gęby
ubrane
w
nieznane
mi
brandy
The
same
faces,
dressed
in
unknown
brandies,
are
drinking
Skręty
krążą
jak
z
ust
ex-legendy
Joints
circulate
like
from
the
mouth
of
an
ex-legend
Wpierdalam
się
w
pierwsze
rzędy,
jak
do
zamkniętej
Gerdy
I'm
pushing
my
way
into
the
front
rows,
like
to
a
closed
Gerda
Daj
lód,
na
ulicy
mam
night
club,
blanty
kręcę
jak
kite
loop
Give
me
ice,
I
have
a
night
club
on
the
street,
I
roll
blunts
like
a
kite
loop
Se
podjeżdżam
pod
drive-through,
świnie
mówią
mi
Art
Brut
I
pull
up
to
the
drive-through,
the
pigs
call
me
Art
Brut
Robimy
body
art
crew,
pijemy,
potem
blant,
szlug
We
do
body
art
crew,
we
drink,
then
blunt,
drag
Starczy
zawsze
mi
na
dwóch,
oczy
kurwa
mać
jak
trup
I
always
have
enough
for
two,
eyes,
damn
it,
like
a
corpse
Znów
robimy
se
fight
club
do
kamer
We're
doing
a
fight
club
again
for
the
cameras
W
linijce
kocham,
to
nie
moje
misiu,
przejebane
In
the
line
"I
love",
it's
not
mine
honey,
it's
fucked
up
Kurwy
świecą
tu
kontrastem
z
amen
Whores
here
shine
in
contrast
with
amen
S9
w
ścianę,
ja
zasypiam
wraz
z
ekranem
S9
into
the
wall,
I
fall
asleep
with
the
screen
Dwa-dziewiętnaście
- ja
nie
walczę
już
z
tym
Two-nineteen
- I
don't
fight
it
anymore
Nie
wiem,
nie
widziałem
co,
gdzie,
jak
i
z
kim
I
don't
know,
I
didn't
see
what,
where,
how
and
with
whom
Litr
żołądkowej
to
obowiązkowy
dla
niej
gin
A
liter
of
vodka
is
a
must-have
gin
for
her
W
Porsche
walę
Grolsche,
to
jest
bardziej
jak
film
I'm
hitting
Grolsch
in
a
Porsche,
it's
more
like
a
movie
Ambicje
świecą
w
bramie
jak
szyld
Ambitions
shine
in
the
gateway
like
a
sign
Banknoty
są
jak
cnoty,
którymi
karmię
jej
łzy
Banknotes
are
like
virtues
with
which
I
feed
her
tears
Afery,
będę
szczery,
za
winklem
znajdziesz
dym
Affairs,
I'll
be
honest,
you'll
find
smoke
around
the
corner
Czy
nie
ma
nic
za
friko?
To
nie
jest
jasne
Isn't
there
anything
for
free?
It's
not
clear
Nie
moje
czy
własne,
ważne,
że
bez
następstw
Not
mine
or
my
own,
the
important
thing
is
that
there
are
no
consequences
Sto
podarte
tyle,
co
mój
savoir-vivre
jest
warte
A
hundred
torn
as
much
as
my
savoir-vivre
is
worth
Biorę
szafiarkę
i
znikam
jak
biznes
w
Darknet
I
take
the
fashionista
and
disappear
like
a
business
in
the
Darknet
Cyk,
na
Stansted
robię
transfer
Cyc,
I'm
making
a
transfer
to
Stansted
Ona
krzyczy
jak
po
walce
konferansjer
She
screams
like
an
announcer
after
a
fight
Jej
parter,
ja
nie
jej
partner,
zrobimy
barter
Her
partner,
I'm
not
her
partner,
we'll
barter
Ona
Dill
Harper,
ja
jak
Carter
She's
Dill
Harper,
I'm
like
Carter
Styka,
zobacz
drumroll,
łyka
to
jak
plankton
Styka,
see
drumroll,
she
swallows
it
like
plankton
F.L.O.T.E.
ona
chwyta
jak
esperanto
F.L.O.T.E.
she
catches
like
Esperanto
Maskara
płynie
- wygląda
jak
Marilyn
Manson
Mascara
flows
- she
looks
like
Marilyn
Manson
Zepsułem
ją,
więc
zostawię
to
serwisantom
I
broke
her,
so
I'll
leave
it
to
the
service
technicians
Ją
rozpalam
jak
banknot,
bo
odpalam
jak
punk
rock
I
ignite
her
like
a
banknote,
because
I
ignite
like
punk
rock
Nie
powściągam
się,
rozciągam
się
w
czasie
jak
Jean-Claude
I
don't
hold
back,
I
stretch
in
time
like
Jean-Claude
Jaram
super
skunk,
to
rosnę
w
siłę
jak
pod
lampą
I
smoke
super
skunk,
so
I
grow
in
strength
like
under
a
lamp
Im
wystawię
czek
bez
pokrycia,
lecz
in
blanco
I
will
write
them
a
check
without
cover,
but
in
blanco
Dwa-dziewiętnaście
- ja
nie
walczę
już
z
tym
Two-nineteen
- I
don't
fight
it
anymore
Nie
wiem,
nie
widziałem
co,
gdzie,
jak
i
z
kim
I
don't
know,
I
didn't
see
what,
where,
how
and
with
whom
Litr
żołądkowej
to
obowiązkowy
dla
niej
gin
A
liter
of
vodka
is
a
must-have
gin
for
her
W
Porsche
walę
Grolsche,
to
jest
bardziej
jak
film
I'm
hitting
Grolsch
in
a
Porsche,
it's
more
like
a
movie
Ambicje
świecą
w
bramie
jak
szyld
Ambitions
shine
in
the
gateway
like
a
sign
Banknoty
są
jak
cnoty,
którymi
karmię
jej
łzy
Banknotes
are
like
virtues
with
which
I
feed
her
tears
Afery,
będę
szczery,
za
winklem
znajdziesz
dym
Affairs,
I'll
be
honest,
you'll
find
smoke
around
the
corner
To
co
ma
wartość,
PRO8L3M
What
has
value,
PRO8L3M
Towar
spod
lady
jak
koka
na
cargo
Goods
under
the
counter
like
coke
on
cargo
To
co
ma
wartość,
PRO8L3M
What
has
value,
PRO8L3M
Towar
spod
lady
jak
koka
na
cargo...
Goods
under
the
counter
like
coke
on
cargo...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Jerzy Szulc
Альбом
WIDMO
дата релиза
01-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.