Сеть
не
ловит
в
облаках
Das
Netz
hat
keinen
Empfang
in
den
Wolken
Если
там
моя
душа
Wenn
meine
Seele
dort
ist
Кто
посмел
вернуть
назад?
Wer
hat
es
gewagt,
sie
zurückzubringen?
Нет
меня,
нету
тебя
Es
gibt
mich
nicht,
es
gibt
dich
nicht
Это
все,
что
надо
знать
Das
ist
alles,
was
man
wissen
muss
Вижу
только
чудеса
Ich
sehe
nur
Wunder
Темнота
в
мои
глаза
Dunkelheit
in
meinen
Augen
Мы
умрем
без
боли
в
снах
Wir
werden
ohne
Schmerz
im
Schlaf
sterben
Пара
пилз
в
моей
руке
Ein
paar
Pillen
in
meiner
Hand
Трачу
время
- целый
день
Ich
verschwende
Zeit
- den
ganzen
Tag
Что
ты
знаешь
обо
мне?
Was
weißt
du
über
mich?
Есть
ли
призраки
вообще?
Gibt
es
Geister
überhaupt?
Пролетают
города
Städte
fliegen
vorbei
Словно
память
о
тебе
Wie
die
Erinnerung
an
dich
Как
ни
странно,
вижу
свет
Seltsamerweise
sehe
ich
Licht
В
грязном
мире,
новый
день
In
einer
schmutzigen
Welt,
ein
neuer
Tag
Ты,
ты,
ты,
ты
Du,
du,
du,
du
Не
узнаешь
о
том
Wirst
nicht
erfahren
Что
я
здесь
Dass
ich
hier
bin
Ты,
ты,
ты,
ты
Du,
du,
du,
du
Не
узнаешь
о
том
Wirst
nicht
erfahren
Что
я
здесь
Dass
ich
hier
bin
Вижу
смысл
в
пустоте
Ich
sehe
Sinn
in
der
Leere
Без
неё
не
будет
чувств
Ohne
sie
gibt
es
keine
Gefühle
Слышу
то,
как
ты
молчишь
Ich
höre,
wie
du
schweigst
Я
смотрю
на
темноту
Ich
schaue
in
die
Dunkelheit
Это
тянет
нас
ко
дну
Das
zieht
uns
nach
unten
Это
все,
что
я
могу
Das
ist
alles,
was
ich
tun
kann
Знаешь
призраки
не
врут
Weißt
du,
Geister
lügen
nicht
Сеть
не
ловит
в
облаках
Das
Netz
hat
keinen
Empfang
in
den
Wolken
Если
там
моя
душа
Wenn
meine
Seele
dort
ist
Кто
посмел
вернуть
назад?
Wer
hat
es
gewagt,
sie
zurückzubringen?
Нет
меня,
нету
тебя
Es
gibt
mich
nicht,
es
gibt
dich
nicht
Это
все,
что
надо
знать
Das
ist
alles,
was
man
wissen
muss
Вижу
только
чудеса
Ich
sehe
nur
Wunder
Темнота
в
мои
глаза
Dunkelheit
in
meinen
Augen
Мы
умрем
без
боли
в
снах
Wir
werden
ohne
Schmerz
im
Schlaf
sterben
Я
умру
без
боли
в
снах
Ich
werde
ohne
Schmerz
im
Schlaf
sterben
Просто
призрак,
что
устал
Nur
ein
Geist,
der
müde
ist
Дом
для
тех,
кто
видел
страх
Ein
Zuhause
für
die,
die
Angst
gesehen
haben
Каждый
день
сижу
в
углах
Jeden
Tag
sitze
ich
in
Ecken
Пара
пилз
в
твоих
руках
Ein
paar
Pillen
in
deinen
Händen
Это
новая
глава
Das
ist
ein
neues
Kapitel
Нет
меня,
нету
тебя
Es
gibt
mich
nicht,
es
gibt
dich
nicht
Больше
нет
пути
назад
Es
gibt
keinen
Weg
mehr
zurück
Больше
нет
пути
назад
Es
gibt
keinen
Weg
mehr
zurück
Ты,
ты,
ты,
ты
Du,
du,
du,
du
Не
узнаешь
о
том
Wirst
nicht
erfahren
Что
я
здесь
Dass
ich
hier
bin
Ты,
ты,
ты,
ты
Du,
du,
du,
du
Не
узнаешь
о
том
Wirst
nicht
erfahren
Что
я
здесь
Dass
ich
hier
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: клепилин павел владимирович
Альбом
ПРИЗРАК
дата релиза
11-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.