PROXIE - ชน (Crush) - перевод текста песни на немецкий

ชน (Crush) - PROXIEперевод на немецкий




ชน (Crush)
Kollision (Crush)
หน้าตาอย่างเงี้ย น่ารักจัง มีแฟนหรือยังไม่รู้
So ein Gesicht, so süß, ich weiß nicht, ob du schon einen Freund hast.
สายตาเจ้าชู้ เป็นแฟนซะดีไหม
Deine koketten Augen, sollten wir nicht ein Paar werden?
หน้ามึนชะมัด น่ารักเกิน ยิ่งมองยิ่งเพลินกว่าใคร
Du bist so unverschämt süß, je mehr ich dich ansehe, desto mehr verfalle ich dir.
รักเลยได้ไหม อะว่าไง ไม่ให้ฉันก็ยังจะรัก
Kann ich dich einfach lieben? Na, was sagst du? Auch wenn du es mir nicht erlaubst, werde ich dich lieben.
เป็นเธอนี่นะไม่ระวัง ชนที่ใจฉันก่อน
Du passt nicht auf und rempelst mich an meinem Herzen an.
แล้วยังใจร้อน รีบไปไหนครับเธอ
Und dann hast du es so eilig, wohin willst du, meine Liebe?
ไม่รับผิดชอบใช่ไหมที่เธอทำอย่างนั้น
Du übernimmst keine Verantwortung dafür, was du getan hast, oder?
ที่จ้องฉันจนหวั่นไหว ห้าม มาบอกว่าเปล่า
Dass du mich so angestarrt hast, bis ich ganz durcheinander war, sag jetzt nicht, dass es nicht stimmt.
เธอมาทางนั้น ฉันมาทางนี้
Du kommst von dort, ich komme von hier.
ชนกันตรงนี้แล้วใครเบียดใคร
Wir stoßen hier zusammen, und wer hat wen bedrängt?
ฉันไม่ได้เหงา ฉันไม่ได้เหงา
Ich bin nicht einsam, ich bin nicht einsam.
ฉันไม่ได้เหมาว่าเธอนะผิด
Ich behaupte nicht, dass du schuld bist.
ฉันไม่ได้ถาม ฉันไม่ได้ถาม
Ich habe nicht gefragt, ich habe nicht gefragt.
เธอไม่ต้องเถียงเพราะเธอก็คิด
Du musst nicht widersprechen, denn du denkst es auch.
มองตาก็รู้ มองดูก็เห็นใช่ไหม
Ein Blick in deine Augen genügt, um zu sehen, was los ist, nicht wahr?
ก็บอกเธอไว้เลย อย่ามาเล่นรวนระบบ
Ich sage es dir, spiel nicht mit meinem System herum.
ใจมันโดนกระทบ ต้องเรื่องยาวแล้วมั้ง
Mein Herz wurde getroffen, das wird wohl eine lange Geschichte.
หน้าตาอย่างเงี้ย น่ารักจัง มีแฟนหรือยังไม่รู้
So ein Gesicht, so süß, ich weiß nicht, ob du schon einen Freund hast.
สายตาเจ้าชู้ เป็นแฟนซะดีไหม
Deine koketten Augen, sollten wir nicht ein Paar werden?
หน้ามึนชะมัด น่ารักเกิน ยิ่งมองยิ่งเพลินกว่าใคร
Du bist so unverschämt süß, je mehr ich dich ansehe, desto mehr verfalle ich dir.
รักเลยได้ไหม อะว่าไง ไม่ให้ฉันก็ยังจะรัก
Kann ich dich einfach lieben? Na, was sagst du? Auch wenn du es mir nicht erlaubst, werde ich dich lieben.
Hey!
Hey!
Woah!
Woah!
Yo!
Yo!
ถ้าเธอไม่มองฉัน รู้ไงว่าฉันมอง
Wenn du mich nicht ansiehst, woher weißt du dann, dass ich dich ansehe?
ไม่เอา ยอมรับหน่อยเหอะขอร้อง
Gib es doch einfach zu, ich bitte dich.
ถ้าเธอไม่เคยรัก อย่างงั้นคงต้องชวนให้ลอง
Wenn du noch nie geliebt hast, dann sollte ich dich dazu einladen, es auszuprobieren.
อีกเดี๋ยวเธอต้อง happy ที่สุด
Bald wirst du die Glücklichste sein.
ก็บอกเธอไว้เลย อย่ามาเล่นรวนระบบ
Ich sage es dir, spiel nicht mit meinem System herum.
ใจมันโดนกระทบ ต้องเรื่องยาวแล้วมั้ง
Mein Herz wurde getroffen, das wird wohl eine lange Geschichte.
หน้าตาอย่างเงี้ย น่ารักจัง มีแฟนหรือยังไม่รู้
So ein Gesicht, so süß, ich weiß nicht, ob du schon einen Freund hast.
สายตาเจ้าชู้ เป็นแฟนซะดีไหม
Deine koketten Augen, sollten wir nicht ein Paar werden?
หน้ามึนชะมัด น่ารักเกิน ยิ่งมองยิ่งเพลินกว่าใคร
Du bist so unverschämt süß, je mehr ich dich ansehe, desto mehr verfalle ich dir.
รักเลยได้ไหม อะว่าไง ไม่ให้ฉันก็ยังจะรัก
Kann ich dich einfach lieben? Na, was sagst du? Auch wenn du es mir nicht erlaubst, werde ich dich lieben.
หน้าตาอย่างเงี้ย น่ารักจัง มีแฟนหรือยังไม่รู้
So ein Gesicht, so süß, ich weiß nicht, ob du schon einen Freund hast.
สายตาเจ้าชู้ เป็นแฟนซะดีไหม (เป็นแฟนซะดีไหม)
Deine koketten Augen, sollten wir nicht ein Paar werden? (Sollten wir nicht ein Paar werden?)
หน้ามึนชะมัด น่ารักเกิน ยิ่งมองยิ่งเพลินกว่าใคร (ยิ่งมองยิ่งเพลินกว่าใคร)
Du bist so unverschämt süß, je mehr ich dich ansehe, desto mehr verfalle ich dir. (Je mehr ich dich ansehe, desto mehr verfalle ich dir.)
รักเลยได้ไหม อะว่าไง ไม่ให้ฉันก็ยังจะรัก
Kann ich dich einfach lieben? Na, was sagst du? Auch wenn du es mir nicht erlaubst, werde ich dich lieben.





Авторы: Aeh Laongfong, Thanee Wongniwatkajorn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.