PRXZM - Warning Signs - перевод текста песни на немецкий

Warning Signs - PRXZMперевод на немецкий




Warning Signs
Warnsignale
Dead of night
In tiefer Nacht
I find myself looking for the bright side
Suche ich nach der Sonnenseite
Walk the line
Gehe die Linie entlang
For miles trying to redesign
Meilenweit, versuche neu zu gestalten
There's no winning in the end
Es gibt kein Gewinnen am Ende
If I lose myself again
Wenn ich mich wieder verliere
Home feels so far away
Das Zuhause fühlt sich so weit weg an
Should have seen the warning signs
Hätte die Warnsignale sehen sollen
Vision clouded in the night
Die Sicht ist in der Nacht getrübt
If I go back now
Wenn ich jetzt zurückgehe
Will there be a way out
Wird es einen Ausweg geben?
Do what I can
Tue, was ich kann
To stop the bleeding with my bare hands
Um die Blutung mit meinen bloßen Händen zu stoppen
Look at the sky
Schaue zum Himmel
Pray for rain to heal the dry ground
Bete um Regen, um den trockenen Boden zu heilen
There's no winning in the end
Es gibt kein Gewinnen am Ende
If I lose myself again
Wenn ich mich wieder verliere
Home feels so far away
Das Zuhause fühlt sich so weit weg an
Should have seen the warning signs
Hätte die Warnsignale sehen sollen
Vision clouded in the night
Die Sicht ist in der Nacht getrübt
If I go back now
Wenn ich jetzt zurückgehe
Will there be a way out
Wird es einen Ausweg geben?
I bury my head in the sand, because I already know
Ich vergrabe meinen Kopf im Sand, weil ich es bereits weiß
I know which path to take I just gotta let go
Ich weiß, welchen Weg ich einschlagen muss, ich muss nur loslassen
There's no winning in the end
Es gibt kein Gewinnen am Ende
If I lose myself again
Wenn ich mich wieder verliere
Home feels so far away
Das Zuhause fühlt sich so weit weg an
Should have seen the warning signs
Hätte die Warnsignale sehen sollen
Vision clouded in the night
Die Sicht ist in der Nacht getrübt
If I go back now
Wenn ich jetzt zurückgehe,
Will there be a way out
Wird es einen Ausweg geben?
Will there be a way out
Wird es einen Ausweg geben?
Will there be a way out
Wird es einen Ausweg geben?
Will there be a way out
Wird es einen Ausweg geben?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.