Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
the
monsters
and
fire-breathers
Wir
waren
die
Monster
und
Feuerspucker
We
were
the
quiet
sunrise-leavers
Wir
waren
die,
die
leise
bei
Sonnenaufgang
gingen
You
were
a
good
girl,
what
could
I
do?
Du
warst
ein
braves
Mädchen,
was
konnte
ich
tun?
I
was
a
lost
boy
when
I
met
you
Ich
war
ein
verlorener
Junge,
als
ich
dich
traf
Hold
me
'til
I'm
not
lonely
anymore
Halte
mich,
bis
ich
nicht
mehr
einsam
bin
It's
only
the
crashin'
of
the
ocean
to
the
shore
Es
ist
nur
das
Tosen
der
Wellen
an
der
Küste
'Cause
in
the
dark
there
are
no
strangers
Denn
in
der
Dunkelheit
gibt
es
keine
Fremden
There
are
no
strangers
at
all
Es
gibt
überhaupt
keine
Fremden
'Cause
in
the
dark
there
are
no
strangers
Denn
in
der
Dunkelheit
gibt
es
keine
Fremden
There
are
no
strangers
at
all
Es
gibt
überhaupt
keine
Fremden
I
was
a
lost
boy
when
I
met
you
Ich
war
ein
verlorener
Junge,
als
ich
dich
traf
I
was
a
lost
boy,
was
a
lost
boy
Ich
war
ein
verlorener
Junge,
war
ein
verlorener
Junge
I
was
a
lost
boy
when
I
met
you
Ich
war
ein
verlorener
Junge,
als
ich
dich
traf
I
was
a
lost
boy,
was
a
lost
boy
Ich
war
ein
verlorener
Junge,
war
ein
verlorener
Junge
I
was
a
lost,
there
are
no
stra—,
no
strangers
Ich
war
ein
verlorener,
es
gibt
keine
Frem—,
keine
Fremden
I
was
a
lost
boy,
was
a
lost
boy
Ich
war
ein
verlorener
Junge,
war
ein
verlorener
Junge
I
was
a
lost
boy
when
I
met
you
Ich
war
ein
verlorener
Junge,
als
ich
dich
traf
I
was
a
lost
boy,
was
a
lost
boy
Ich
war
ein
verlorener
Junge,
war
ein
verlorener
Junge
I
was
a
lost,
there
are
no
stra—,
no
strangers
Ich
war
ein
verlorener,
es
gibt
keine
Frem—,
keine
Fremden
We
were
the
rebels,
lone
survivors
Wir
waren
die
Rebellen,
die
Einzelgänger
We
were
the
cult
of
deep
sea
divers
Wir
waren
der
Kult
der
Tiefseetaucher
We
were
young
once,
then
we
grew
old
Wir
waren
einst
jung,
dann
wurden
wir
alt
We
were
shining,
we
were
fool's
gold
Wir
waren
strahlend,
wir
waren
Katzengold
Hold
me
'til
I'm
not
lonely
anymore
Halte
mich,
bis
ich
nicht
mehr
einsam
bin
It's
only
the
crashin'
of
the
ocean
to
the
shore
Es
ist
nur
das
Tosen
der
Wellen
an
der
Küste
'Cause
in
the
dark
there
are
no
strangers
Denn
in
der
Dunkelheit
gibt
es
keine
Fremden
There
are
no
strangers
at
all
Es
gibt
überhaupt
keine
Fremden
'Cause
in
the
dark
there
are
no
strangers
Denn
in
der
Dunkelheit
gibt
es
keine
Fremden
There
are
no
strangers
at
all
Es
gibt
überhaupt
keine
Fremden
I
was
a
lost
boy
when
I
met
you
Ich
war
ein
verlorener
Junge,
als
ich
dich
traf
I
was
a
lost
boy,
was
a
lost
boy
Ich
war
ein
verlorener
Junge,
war
ein
verlorener
Junge
I
was
a
lost
boy
when
I
met
you
Ich
war
ein
verlorener
Junge,
als
ich
dich
traf
I
was
a
lost
boy,
was
a
lost
boy
Ich
war
ein
verlorener
Junge,
war
ein
verlorener
Junge
I
was
a
lost,
there
are
no
stra—,
no
strangers
Ich
war
ein
verlorener,
es
gibt
keine
Frem—,
keine
Fremden
I
was
a
lost
boy,
was
a
lost
boy
Ich
war
ein
verlorener
Junge,
war
ein
verlorener
Junge
I
was
a
lost
boy
when
I
met
you
Ich
war
ein
verlorener
Junge,
als
ich
dich
traf
I
was
a
lost
boy,
was
a
lost
boy
Ich
war
ein
verlorener
Junge,
war
ein
verlorener
Junge
I
was
a
lost,
there
are
no
stra—,
no
strangers
Ich
war
ein
verlorener,
es
gibt
keine
Frem—,
keine
Fremden
'Cause
in
the
dark
there
are
no
strangers
Denn
in
der
Dunkelheit
gibt
es
keine
Fremden
There
are
no
strangers
at
all
(I
was
a
lost
boy)
Es
gibt
überhaupt
keine
Fremden
(Ich
war
ein
verlorener
Junge)
'Cause
in
the
dark
there
are
no
strangers
Denn
in
der
Dunkelheit
gibt
es
keine
Fremden
There
are
no
strangers
at
all
(I
was
a
lost
boy)
Es
gibt
überhaupt
keine
Fremden
(Ich
war
ein
verlorener
Junge)
'Cause
in
the
dark
there
are
no
strangers
Denn
in
der
Dunkelheit
gibt
es
keine
Fremden
There
are
no
strangers
at
all
(I
was
a
lost
boy)
Es
gibt
überhaupt
keine
Fremden
(Ich
war
ein
verlorener
Junge)
'Cause
in
the
dark
there
are
no
strangers
Denn
in
der
Dunkelheit
gibt
es
keine
Fremden
There
are
no
strangers
at
all
Es
gibt
überhaupt
keine
Fremden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Lostboy
дата релиза
23-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.