Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Miss Me When I'm Not Around
Du wirst mich vermissen, wenn ich nicht mehr da bin
I
shot
myself
yesterday
Ich
habe
mich
gestern
erschossen
Got
to
Heaven
anyway
Bin
trotzdem
im
Himmel
gelandet
Think
I
might
regret
it
now
Ich
glaube,
ich
bereue
es
jetzt
Tie
my
feet
to
rocks
and
drown
Binde
mir
Steine
an
die
Füße
und
ertrinke
If
you
don't
bleed,
then
you
don't
die
Wenn
du
nicht
blutest,
dann
stirbst
du
nicht
Cross
my
heart
and
hope
to
fly
Ich
schwöre
bei
meinem
Herzen
und
hoffe
zu
fliegen
If
you
like
it,
then
you'll
make
it
out
alive
Wenn
es
dir
gefällt,
dann
schaffst
du
es
lebend
heraus
If
they
could
see
me
now,
smiling
six
feet
underground
Wenn
sie
mich
jetzt
sehen
könnten,
lächelnd,
zwei
Meter
unter
der
Erde
I'll
tie
my
feet
to
rocks
and
drown
Ich
binde
mir
Steine
an
die
Füße
und
ertrinke
You'll
miss
me
when
I'm
not
around
Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin
Last
call,
last
call
Letzter
Aufruf,
letzter
Aufruf
(You'll
miss
me
when
I'm
not
around)
(Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin)
Last
call,
last
call
Letzter
Aufruf,
letzter
Aufruf
(You'll
miss
me
when
I'm
not
around)
(Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin)
Promise
if
I
make
it,
I'll
kiss
you
good
night
Ich
verspreche,
wenn
ich
es
schaffe,
küsse
ich
dich
zum
Abschied
(I'll
see
you
underground)
(Ich
sehe
dich
unter
der
Erde)
You'll
miss
me
when
I'm
down
Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
unten
bin
You'll
miss
me
when
I'm
down
Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
unten
bin
Hurt
myself
again
today
Habe
mich
heute
wieder
verletzt
Doesn't
matter
anyway
Spielt
sowieso
keine
Rolle
I'll
make
it
to
Heaven,
even
if
the
gods
don't
want
me
in
Ich
schaffe
es
in
den
Himmel,
auch
wenn
die
Götter
mich
nicht
dort
haben
wollen
Have
to
climb
the
clouds
and
learn
to
fly
Muss
die
Wolken
erklimmen
und
fliegen
lernen
(You'll
miss
me
when
I'm
not)
(Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
nicht
mehr
bin)
If
you
don't
bleed,
then
you
don't
die
Wenn
du
nicht
blutest,
dann
stirbst
du
nicht
Cross
my
heart
and
hope
to
fly
Ich
schwöre
bei
meinem
Herzen
und
hoffe
zu
fliegen
If
you
like
it,
then
you'll
make
it
out
alive
Wenn
es
dir
gefällt,
dann
schaffst
du
es
lebend
heraus
If
they
could
see
me
now,
smiling
six-feet
underground
Wenn
sie
mich
jetzt
sehen
könnten,
lächelnd,
zwei
Meter
unter
der
Erde
I'll
tie
my
feet
to
rocks
and
drown
Ich
binde
mir
Steine
an
die
Füße
und
ertrinke
You'll
miss
me
when
I'm
not
around
Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin
Last
call,
last
call
Letzter
Aufruf,
letzter
Aufruf
(You'll
miss
me
when
I'm
not
around)
(Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin)
Last
call,
last
call
Letzter
Aufruf,
letzter
Aufruf
(You'll
miss
me
when
I'm
not
around)
(Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin)
Promise
if
I
make
it
Ich
verspreche,
wenn
ich
es
schaffe,
I'll
kiss
you
goodnight
(I'll
see
you
underground)
Küsse
ich
dich
gute
Nacht
(Ich
sehe
dich
unter
der
Erde)
You'll
miss
me
when
I'm
down
Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
unten
bin
You'll
miss
me
when
I'm
down
Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
unten
bin
Last
call,
you'll
miss
me
when
I'm
not
around
Letzter
Aufruf,
du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin
Last
call,
you'll
miss
me
when
I'm
not
around
Letzter
Aufruf,
du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin
Promise
if
I
make
it
Ich
verspreche,
wenn
ich
es
schaffe,
I'll
kiss
you
goodnight
(I'll
see
you
underground)
Küsse
ich
dich
gute
Nacht
(Ich
sehe
dich
unter
der
Erde)
You'll
miss
me
when
I'm
down
Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
unten
bin
You'll
miss
me
when
I'm
down
Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
unten
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claire Elise Boucher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.