Through The Night - PRXZMперевод на немецкий




Through The Night
Durch die Nacht
Shadows in the window
Schatten am Fenster
Do you see what I see?
Siehst du, was ich sehe?
All colors fade into
Alle Farben verblassen zu
Shades of black and grey
Schatten von Schwarz und Grau
If we were meant to be, we'd see a sign around
Wenn wir füreinander bestimmt wären, würden wir ein Zeichen sehen
If this was meant to last, you wouldn't have let me down
Wenn dies hätte halten sollen, hättest du mich nicht enttäuscht
So if you forgive me that's alright
Also, wenn du mir vergibst, ist das in Ordnung
Magic doesn't last through the night
Magie hält nicht durch die Nacht
As we were told so long ago
Wie uns vor langer Zeit gesagt wurde
Memories are to be held close
Erinnerungen soll man festhalten
But maybe it's time to let go, let go, let go
Aber vielleicht ist es Zeit loszulassen, loszulassen, loszulassen
But maybe it's time to let go
Aber vielleicht ist es Zeit loszulassen
Driving toward a dead end
Auf dem Weg in eine Sackgasse
Now I stayed on you
Jetzt habe ich an dir festgehalten
Red flags up ahead
Rote Flaggen voraus
Oh, If I only knew
Oh, wenn ich es nur gewusst hätte
Time will come one day in another town
Die Zeit wird kommen, eines Tages, in einer anderen Stadt
I'll see the reasons why you never came around
Werde ich die Gründe sehen, warum du nie geblieben bist
So if you forgive me that's alright
Also, wenn du mir vergibst, ist das in Ordnung
Magic doesn't last through the night
Magie hält nicht durch die Nacht
As we were told so long ago
Wie uns vor langer Zeit gesagt wurde
Memories are to be held close
Erinnerungen soll man festhalten
But maybe it's time to let go, let go, let go
Aber vielleicht ist es Zeit loszulassen, loszulassen, loszulassen
But maybe it's time to let go
Aber vielleicht ist es Zeit loszulassen





Авторы: Emma Maidenberg, Nick Ortega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.