PRhyme - Courtesy - Instrumental - перевод текста песни на немецкий

Courtesy - Instrumental - PRhymeперевод на немецкий




Courtesy - Instrumental
Gefälligkeit - Instrumental
I like this one
Ich mag diesen hier
Just let it go Preem
Lass es einfach laufen, Preem
Z06 'vette, gripping feeling almost there
Z06 'Vette, greife, fühle mich fast dort
Listening to Bon Jovi, rolling 'Living on a Prayer'
Höre Bon Jovi, rolle 'Living on a Prayer'
Privy to the gossip, that's what's said about me constant
Eingeweiht in den Klatsch, das wird ständig über mich gesagt
It's the life and times of Bumpy Johnson meets Nucky Thompson
Es ist das Leben und die Zeiten von Bumpy Johnson treffen auf Nucky Thompson
I used to rap about death, now I'm only concerned to live
Früher rappte ich über den Tod, jetzt geht es mir nur noch ums Leben
I value relationships, still I keep it competitive
Ich schätze Beziehungen, bleibe aber wettbewerbsfähig
Nowadays chances are that if you see me throw the match
Heutzutage stehen die Chancen gut, dass, wenn du mich das Match werfen siehst,
It ain't to lose the fight, it's to walk away from a burning bridge
Es ist nicht, um den Kampf zu verlieren, sondern um von einer brennenden Brücke wegzugehen
I'm from a family of alcoholics and coke addicts
Ich komme aus einer Familie von Alkoholikern und Kokainabhängigen
Daddy taught me if the ass is so fat it's a fact
Papa hat mir beigebracht, wenn der Arsch so fett ist, ist es eine Tatsache,
That if you with your ho, don't matter it's still appropriate to scope at it
Dass, wenn du mit deiner Schlampe zusammen bist, es egal ist, es immer noch angemessen ist, ihn anzuschauen
Living life with no balance, driving drunk on co-pilot
Lebe das Leben ohne Gleichgewicht, fahre betrunken auf dem Beifahrersitz
Driving 'till I total it
Fahre, bis ich es total zerstöre
I'm trying to stay afloat, but I got nobody to throw a rope at it
Ich versuche, über Wasser zu bleiben, aber ich habe niemanden, der mir ein Seil zuwirft
The game is just a game of splits and politics with no ballot
Das Spiel ist nur ein Spiel aus Splits und Politik ohne Wahlzettel
All kind of clips with mo' malice than Pusha
Alle Arten von Clips mit mehr Bosheit als Pusha
If you profiling, it's probably be more violence than looking
Wenn du Profile erstellst, wird es wahrscheinlich mehr Gewalt geben als Blicke
I'm so stylish, but I ain't talking eBay, no high end fashion either
Ich bin so stylisch, aber ich rede nicht von eBay, auch nicht von High-End-Mode
If you catch me by the runway it's the one that's for the PJ
Wenn du mich an der Landebahn erwischst, ist es die für den PJ
This one is for my lyricists - courtesy of my DJ
Dieser hier ist für meine Texter mit freundlicher Genehmigung meines DJs
(I can't control it, can't hold it, it's so nuts)
(Ich kann es nicht kontrollieren, kann es nicht halten, es ist so verrückt)
(Hustle hard in any hustle that you pick)
(Hustle hart in jedem Hustle, den du wählst)
(I respect that)
(Ich respektiere das)
I done had a lot of niggas say they wanna hurt me
Ich habe viele Niggas sagen lassen, dass sie mich verletzen wollen
Somehow, some way they just end up in my mercy
Irgendwie, auf irgendeine Weise landen sie einfach in meiner Gnade
Just show some courtesy
Zeig einfach etwas Gefälligkeit
(Hell yeah, nigga you know, niggas still got it)
(Hell yeah, Nigga, du weißt, Niggas haben es immer noch)
(Believe that shit)
(Glaub das Scheiße)
I got killas 'round the way ready to move that work for me
Ich habe Killer auf dem Weg, die bereit sind, diese Arbeit für mich zu erledigen
Niggas wanna ride my wave, bitches wanna surfboard me
Niggas wollen auf meiner Welle reiten, Schlampen wollen mich surfen
All I want is courtesy, who cares about the radio?
Alles, was ich will, ist Gefälligkeit, wen interessiert das Radio?
And you can take the cassette deck from off your old boombox
Und du kannst das Kassettendeck von deiner alten Boombox nehmen
And it wouldn't matter
Und es wäre egal
It still squares on your radio to keep your
Es bleibt immer noch Quadrate in deinem Radio, um dein
Wealth
Vermögen zu behalten
I learned to stay to yo - self
Ich habe gelernt, bei dir selbst zu bleiben -
I call for Shantelle to spray paint a mural in Watts
Ich rufe Shantelle an, um ein Wandbild in Watts zu sprühen
Of me spray painting a mural of Miracle Watts
Von mir, wie ich ein Wandbild von Miracle Watts sprühe
Shoutout to Michael 5000 Watts
Shoutout an Michael 5000 Watts
I'm on than lean movement like I'm out here tryna box
Ich bin mehr auf Lean-Bewegung, als ob ich hier draußen versuchen würde zu boxen
Look, nigga, this is a boss thing, uh
Schau, Nigga, das ist eine Boss-Sache, äh
Meaning you getting the laze dot to your offspring
Bedeutet, dass du den Laserpunkt zu deinen Nachkommen bekommst
I'm a lost being, uh
Ich bin ein verlorenes Wesen, äh
Try to cross me without falling off, I'm afraid not
Versuch, mich zu überqueren, ohne herunterzufallen, ich fürchte nein
I'm a frayed knot like a draw string
Ich bin ein ausgefranster Knoten wie eine Zugschnur
I'm preaching to the congregation like I'm Peter Popoff
Ich predige der Gemeinde, als wäre ich Peter Popoff
If you can imagine
Wenn du dir vorstellen kannst,
Me hopping up out of the cabin like I'm one of the dukes of hazard
Wie ich aus der Kabine hüpfe, als wäre ich einer der Dukes of Hazzard
Like fuck it, leave the top off like time for foreplay
Scheiß drauf, lass das Oberteil offen, wie Zeit fürs Vorspiel
That last line that was before ya time
Diese letzte Zeile war vor deiner Zeit
Like Big Ben sitting in Beyoncé doorway
Wie Big Ben, der in Beyoncés Tür sitzt
While I'm receiving Four Seasons, Norwegian top in Norway
Während ich Four Seasons empfange, norwegisches Top in Norwegen
Listening to rappers kick knowledge
Höre Rappern zu, die Wissen kicken,
That they probably got from Toure'
Das sie wahrscheinlich von Touré haben
These Michael Eric Dyson niggas claiming they king
Diese Michael Eric Dyson Niggas behaupten, sie seien Könige
Not knowing the kind of drama that that bring
Ohne zu wissen, welche Art von Drama das mit sich bringt
Imma be the first established rapper to hop in that battle rap ring Turn that to gatling
Ich werde der erste etablierte Rapper sein, der in diesen Battle-Rap-Ring steigt, verwandle das in Gatling
My next album gon be so dark and so fly
Mein nächstes Album wird so dunkel und so fliegend sein
I should CD package it wrapped in batwings
Ich sollte die CD-Verpackung in Fledermausflügel gewickelt verpacken
The Soultrain music awards actors rock fake as wrestling
Die Soultrain Music Awards Schauspieler rocken Fake wie Wrestling
Dressed bottom to top in leather looking like bacon in Vaseline
Von Kopf bis Fuß in Leder gekleidet, sehen aus wie Speck in Vaseline
How you looking like beef jerky, beefing in every verse
Wie siehst du aus wie Beef Jerky, Beefing in jedem Vers
But never beefing in person? Randy Savage
Aber niemals Beefing persönlich? Randy Savage
You wouldn't snap a slim Jim
Du würdest keinen Slim Jim schnappen
You wouldn't rip a wrapping on Christmas in Santa's attic
Du würdest keine Verpackung an Weihnachten auf Santas Dachboden zerreißen
With the hands of Eddie Scissors, ain't you average?
Mit den Händen von Eddie Scissor, bist du nicht durchschnittlich?
Put your motherfucking hands up
Heb deine verdammten Hände hoch
My job is to move the crowd, move the motherfucking crowd
Meine Aufgabe ist es, die Menge zu bewegen, beweg die verdammte Menge
Put your motherfucking hands up
Heb deine verdammten Hände hoch





Авторы: Ryan Montgomery, Christopher Martin, Adrian Younge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.