PRo feat. Niya - So Far Gone - перевод текста песни на немецкий

So Far Gone - Pro перевод на немецкий




So Far Gone
So Weit Weg
They say if it feel good, then do it, I feel good, but blew it
Sie sagen, wenn es sich gut anfühlt, dann tu es, ich fühle mich gut, aber ich habe es vermasselt
They say it's ok to sin, just make sure you don't abuse it
Sie sagen, es ist okay zu sündigen, achte nur darauf, dass du es nicht missbrauchst
Now I'm out here on this island by myself, all that's left
Jetzt bin ich hier draußen auf dieser Insel, ganz allein, alles, was bleibt
Is this Buddha on my breath, can't you see I'm tasting death
Ist dieser Buddha auf meinem Atem, siehst du nicht, dass ich den Tod schmecke
I know that is pure evil, it consume all my people
Ich weiß, dass es das pure Böse ist, es verzehrt all meine Leute
They act like it's not illegal, that's why I'm feeling this needle
Sie tun so, als wäre es nicht illegal, deshalb spüre ich diese Nadel
First time I did it, I was gone, now I'm on
Als ich es das erste Mal tat, war ich weg, jetzt bin ich drauf
Got this feeling in my bones and it won't leave me alone
Ich habe dieses Gefühl in meinen Knochen und es lässt mich nicht in Ruhe
At first I thought it was cool, now I just feel like a fool
Zuerst dachte ich, es wäre cool, jetzt fühle ich mich einfach wie ein Narr
'Cause I am a slave to you, for you there's nothing I won't do
Denn ich bin dein Sklave, für dich gibt es nichts, was ich nicht tun würde
There is nothing I won't sell, this gon' send me straight to Hell
Es gibt nichts, was ich nicht verkaufen würde, das wird mich direkt in die Hölle schicken
I tried fixing it myself but every time I always fail
Ich habe versucht, es selbst zu reparieren, aber jedes Mal scheitere ich
That's why I'm...
Deshalb bin ich...
So (so), far (far), gone (gone), gone (gone)
So (so), weit (weit), weg (weg), weg (weg)
So (so), far (far), gone (gone), gone (gone)
So (so), weit (weit), weg (weg), weg (weg)
I'm surrounded by darkness, live my life with the heartless
Ich bin von Dunkelheit umgeben, lebe mein Leben mit den Herzlosen
I've been chasing what I feel, Lord that's why I am
Ich bin dem nachgejagt, was ich fühle, Herr, deshalb bin ich
So (so), far (far), gone (gone), gone (gone)
So (so), weit (weit), weg (weg), weg (weg)
I've been hooked on you for oh so long
Ich bin schon so lange süchtig nach dir
Even though I know that it's wrong
Obwohl ich weiß, dass es falsch ist
Feel that aching in my bones
Spüre dieses Schmerzen in meinen Knochen
To have you when I'm alone
Dich zu haben, wenn ich allein bin
And on that internet,
Und im Internet,
I get every shape and size I want
Bekomme ich jede Form und Größe, die ich will
See it's this lust inside my heart
Siehst du, es ist diese Lust in meinem Herzen
Turn these women into objects
Die diese Frauen in Objekte verwandelt
A twisted dollhouse that I play and hide
Ein verdrehtes Puppenhaus, in dem ich spiele und mich verstecke
So you can't find it
So dass du es nicht finden kannst
Sin has made me deaf, my conscience scream
Die Sünde hat mich taub gemacht, mein Gewissen schreit
But I don't hear him.
Aber ich höre ihn nicht.
Wicked thoughts
Böse Gedanken
Death inside my brain like aneurysms
Tod in meinem Gehirn wie Aneurysmen
At first I thought it was cool
Zuerst dachte ich, es wäre cool
Now I just feel like a fool
Jetzt fühle ich mich einfach wie ein Narr
'Cause I am a slave to you
Denn ich bin dein Sklave
For you there's nothing I won't do
Für dich gibt es nichts, was ich nicht tun würde
See I hide it oh so well
Siehst du, ich verstecke es so gut
This gon' send me straight to Hell
Das wird mich direkt in die Hölle schicken
I tried fixing it myself
Ich habe versucht, es selbst zu reparieren
But every time I always fail
Aber jedes Mal scheitere ich
That's why I'm...
Deshalb bin ich...
So (so), far (far), gone (gone), gone (gone)
So (so), weit (weit), weg (weg), weg (weg)
So (so), far (far), gone (gone), gone (gone)
So (so), weit (weit), weg (weg), weg (weg)
I'm surrounded by darkness, live my life with the heartless
Ich bin von Dunkelheit umgeben, lebe mein Leben mit den Herzlosen
I've been chasing what I feel, Lord that's why I am
Ich bin dem nachgejagt, was ich fühle, Herr, deshalb bin ich
So (so), far (far), gone (gone), gone (gone)
So (so), weit (weit), weg (weg), weg (weg)
I do not want to stay away
Ich will nicht fernbleiben
Lord please draw me near
Herr, bitte zieh mich nah zu dir
I do not want to stay away (no, no, no)
Ich will nicht fernbleiben (nein, nein, nein)
Lord please draw me near
Herr, bitte zieh mich nah zu dir
So (so), far (far), gone (gone), gone (gone)
So (so), weit (weit), weg (weg), weg (weg)
So (so), far (far), gone (gone), gone (gone)
So (so), weit (weit), weg (weg), weg (weg)
I'm surrounded by darkness, live my life with the heartless
Ich bin von Dunkelheit umgeben, lebe mein Leben mit den Herzlosen
I've been chasing what I feel, Lord that's why I am
Ich bin dem nachgejagt, was ich fühle, Herr, deshalb bin ich
So (so), far (far), gone (gone), gone (gone)
So (so), weit (weit), weg (weg), weg (weg)





Авторы: Joseph Prielozny, Derek Johnson, Jaime Williams

PRo feat. Niya - Dying To Live
Альбом
Dying To Live
дата релиза
23-08-2011



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.