PRoMete feat. Rövşən Nicat - Gün Doğsa - From "Ikinci Pərdə" - перевод текста песни на немецкий

Gün Doğsa - From "Ikinci Pərdə" - PRoMete перевод на немецкий




Gün Doğsa - From "Ikinci Pərdə"
Wenn der Tag anbricht - Aus "Ikinci Pərdə"
Bənd 1 (PRoMete)
Strophe 1 (PRoMete)
Əlimizdə, dilimizdə görünməz qıfıllar var,
An Händen und Zungen unsichtbare Schlösser,
Üzlərdə ilıq təbəssüm, ürəkdə buzlaşmış qar,
Ein laues Lächeln im Gesicht, im Herzen gefrorener Schnee,
Beynimiz sonsuz otaqlar amma bu otaqlar da dar,
Unser Geist unendliche Kammern, doch auch diese Kammern sind eng,
Biraz utansaq susarıq di gəl ki, çəkirik car.
Schämten wir uns ein wenig, wir schwiegen, doch nein, wir verkünden es laut.
Nəyə təəccüb, nəyə heyran, itib əvvəli sonu
Was Wunder, was Staunen, Anfang und Ende verloren,
Nəfəs kəsir həyatlar, ölüm gəzir kənar,
Atem raubt das Leben, der Tod schleicht umher,
Deyəsən çox uzanır yol sonda yoxdur işıq
Der Weg scheint lang und am Ende kein Licht,
bitir qış soyuqları, gəlir isti bahar
Nicht endet der kalte Winter, nicht kommt der warme Frühling.
Bənd 2 (Rövşən Nicat)
Strophe 2 (Rövşən Nicat)
Qəfil gün doğsa bir gecə,
Wenn plötzlich die Sonne aufginge, eines Nachts,
Dünya qəfil işıqlansa;
Die Welt plötzlich erhellt würde;
Şəhər-şəhər, küçə-küçə,
Stadt für Stadt, Straße für Straße,
Otaq-otaq işıqlansa,
Zimmer für Zimmer erhellt würde,
Qəfil gün doğsa bir gecə,
Wenn plötzlich die Sonne aufginge, eines Nachts,
Dünya düm işıqlansa;
Die Welt strahlend weiß erhellt würde;
Şəhər-şəhər, küçə-küçə,
Stadt für Stadt, Straße für Straße,
Otaq-otaq işıqlansa,
Zimmer für Zimmer erhellt würde,
Görərik kimlərin əli
Sähen wir, wessen Hände
Kimlərin cibindən çıxır.
Aus wessen Taschen ragen.
Kimlər əyilə-əyilə
Wer sich bückend und schleichend
Kimlərin evindən çıxır.
Aus wessen Häusern kommt.
Bənd 3 (PRoMete)
Strophe 3 (PRoMete)
Çətindi bağırmaq bu qədər səs küyün içində
Schwer ist's zu schreien inmitten all des Lärms,
Gərəkdir hər bir şeyə təqdimat fərqli biçimdə
Alles braucht Präsentation und eine andere Form,
O qədər sadədir hər şey, o qədər gözdən düşmüş
So einfach ist alles, so in Verruf geraten,
Sözləri sətirləri çıxmadan boğuram içimdə
Die Worte, die Zeilen ersticke ich in mir, bevor sie entstehen.
Kürəyi balta yeməyən bilməz ki, bel ağrısın
Wer nie die Axt im Rücken spürte, kennt keinen Rückenschmerz,
Yalana tuş gəlməyən bilməz ki, yel ağrısın
Wer nie der Lüge begegnete, kennt keinen Seelenschmerz.
qədər mən sevənik biz qədər məndən uzaq,
Wie sehr wir Ich-bezogen sind, wie fern von meinem Selbst,
Mənə ağrımıram ağrısa el ağrasın
Was kümmert's mich, ich leide nicht, soll doch das Volk leiden.
Küləklər sovurdu qorxunu artıq yoxdu qorxaq
Die Winde verwehten die Furcht, es gibt keine Feiglinge mehr,
Qəribədi amma ki səsi yoxdu heç kəsin
Seltsam, doch niemandes Stimme ist zu hören,
Pərdələr enibdir çoxdan bir çətin qalxa
Die Vorhänge sind längst gefallen und werden schwerlich wieder steigen,
Qorxuram bizim nəsil bunu bir daha görməsin
Ich fürchte, unsere Generation wird dies nicht wiedersehen.
Göllərin dama dama olduğunu unudanlar,
Die vergessen, dass Seen Tropfen für Tropfen entstehen,
Sonda həmin o damcılarda boğularlar,
Werden am Ende in ebenjenen Tropfen ertrinken,
Mütləqdi dəyişməsi yerinin ağın qaranın
Unbedingt müssen die Plätze von Weiß und Schwarz sich ändern,
Batanda Günəşlər ulduzlar doğularlar.
Wenn Sonnen untergehen, werden Sterne geboren.
Bənd 4 (Rövşən Nicat)
Strophe 4 (Rövşən Nicat)
Qəfil gün doğsa bir gecə,
Wenn plötzlich die Sonne aufginge, eines Nachts,
Min-min gizli günah görsək,
Tausende verborgene Sünden wir säh'n,
Üstünü örtə bilməsə,
Könnte man sie nicht bedecken,
Bu dünyanı çılpaq görsək,
Diese Welt wir nackt säh'n,
Qəfil gün doğsa bir gecə,
Wenn plötzlich die Sonne aufginge, eines Nachts,
Min-min gizli günah görsək,
Tausende verborgene Sünden wir säh'n,
Üstünü örtə bilməsə,
Könnte man sie nicht bedecken,
Bu dünyanı çılpaq görsək,
Diese Welt wir nackt säh'n,
Başımıza hava gələr,
Der Hochmut stiege uns zu Kopf,
Ağlımız çaşar bəlkə də.
Unser Verstand würde vielleicht verwirrt.
Hamı birdən baş götürüb
Alle würden plötzlich Reißaus nehmen
Bu dünyadan qaçar bəlkə
Und vielleicht aus dieser Welt fliehen.
Bu dünyada bəs kim qalar,
Wer bliebe dann auf dieser Welt,
Kim böyüdər, uşaqları?!.
Wer zöge die Kinder groß?!
Bu dünyada bəs kim qalar,
Wer bliebe dann auf dieser Welt,
Kim böyüdər, uşaqları?!.
Wer zöge die Kinder groß?!
...Nə yaxşı ki, bu dünyamız
...Wie gut, dass unsere Welt
Yavaş-yavaş işıqlanır...
Langsam, langsam heller wird...
...Nə yaxşı ki, bu dünyamız
...Wie gut, dass unsere Welt
Yavaş-yavaş işıqlanır...
Langsam, langsam heller wird...





Авторы: Rövşən Nicat əliyev

PRoMete feat. Rövşən Nicat - Gün Doğsa (From "Ikinci Pərdə")
Альбом
Gün Doğsa (From "Ikinci Pərdə")
дата релиза
22-10-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.