PSG - 寝れない!!! - (Bonus Track) - перевод текста песни на немецкий

寝れない!!! - (Bonus Track) - PSGперевод на немецкий




寝れない!!! - (Bonus Track)
Kann nicht schlafen!!! - (Bonus Track)
すいませんが
Entschuldigen Sie, aber
いくつ夜を こえれば 楽になれるの? でも
wie viele Nächte muss ich überstehen, um mich besser zu fühlen? Aber
ふいに怖くなる 目をつむることすらも
plötzlich bekomme ich Angst, selbst davor, die Augen zu schließen.
防音にしても 無意味? わーってるけどね
Selbst Schallisolierung ist sinnlos? Ich weiß es ja, aber...
方々でささやき 終わってる
Überall Geflüster, es ist vorbei.
ベッドのしたにすむ モンスターにも
Selbst dem Monster, das unter dem Bett lebt,
チャンス与えたいよ 普段うざい 睡魔にも
möchte ich eine Chance geben, sogar der sonst so nervigen Schläfrigkeit.
すいません! えっと
Entschuldigen Sie! Ähm...
いくつ夜を こえれば 楽になれるのかな?
Wie viele Nächte muss ich wohl überstehen, um mich besser zu fühlen?
(最近 電話多くないっすか?)
(Gibt es in letzter Zeit nicht viele Anrufe?)
ねれない!(なぜ?)ねれない!(わー)
Kann nicht schlafen! (Warum?) Kann nicht schlafen! (Waaah!)
ねむたいときに なんでねれない!
Wenn ich müde bin, warum kann ich nicht schlafen!
ほんとにねれない!(なぜ?)ねれない!(わー)
Kann wirklich nicht schlafen! (Warum?) Kann nicht schlafen! (Waaah!)
ホワッツザタイム? なして なんで ねれない!
What's the time? Weshalb, warum kann ich nicht schlafen!
で、もって ZZZ, これってときに ZZZ
Und dann ZZZ, genau dann ZZZ
ずっと ねれない!(なぜ?)ねれない!(わー)
Immer noch nicht schlafen! (Warum?) Kann nicht schlafen! (Waaah!)
ひつじさんも ねれない ねれないっすわー
Selbst das Schäfchen kann nicht schlafen, kann echt nicht schlafen.
あのカカシかうるせえんです
Diese Vogelscheuche ist laut.
バッと見 仕事風で 棒立ち
Sieht auf den ersten Blick nach Arbeit aus, steht stocksteif da.
丁寧なら いいアーティストなんてふざけた
"Wenn du höflich bist, bist du ein guter Künstler" was für ein Witz.
先生 だめなら 生徒だって だめさ
Wenn der Lehrer nichts taugt, taugt der Schüler auch nichts.
ちやほやくらいが 幸せなんだって
Sie sagen, nur geschmeichelt zu werden sei Glück.
まあ でもいいけど 潤っていればな
Na ja, ist schon okay, solange es mir finanziell gut geht.
無理 つらい 弱音はいて Skate ブラリ 元のおれへ
Unmöglich, schmerzhaft, jammern, ziellos skaten, zurück zu meinem alten Ich.
だす Trick Flip フラット 今日も救われたよ
Mache einen Trick, Flip, Flatground, heute wieder gerettet.
Amazingな 出来事 まよわず選べば
Wenn du erstaunliche Ereignisse ohne Zögern wählst,
自ずと 道は 華やかになる 反面
wird der Weg von selbst glamourös, andererseits
平凡は 離れた すこやかな 日々は
sind die gewöhnlichen, gesunden Tage fort.
おまえの その想像に 変わる
Sie verwandeln sich in das, was du dir vorstellst.
さわがしい 音ない 夜中の1時
1 Uhr nachts, keine lauten Geräusche.
フリーなタイム みなサイレント みなスリーピング
Freizeit, alle still, alle schlafen.
2時すぎスリープ がフリーキーすぎ 遅くなる
Nach 2 Uhr schlafen ist zu verrückt, es wird spät.
今晩も よくある 止まるようにスローダウン
Auch heute Abend passiert es oft, verlangsamen, als ob man anhält.
ふっ!っと 睡魔 数たりてない 睡眠
Paff! Schläfrigkeit, nicht genug Schlaf.
明けてもつらい また 深くなるスリーピング
Selbst wenn der Morgen kommt, ist es hart, wieder tief schlafen.
でも stop, ヘマ だって寝たの 今朝
Aber Stopp, Fehler, denn ich habe heute Morgen geschlafen.
ウェイクアップでも 部屋暗く 冴える 目が
Selbst beim Aufwachen ist das Zimmer dunkel, meine Augen sind wach.
何からしようか まず お湯入れるカップラーメン
Was soll ich zuerst tun? Heißes Wasser in die Cup-Nudeln gießen.
酒でものみ 適当 ノープラン
Vielleicht etwas Alkohol trinken, egal, kein Plan.
至福のときも "what time?" みて食らう
Selbst in glückseligen Momenten, checke "what time?" und es trifft mich.
おいまた 今日も こんな時間
Hey, schon wieder heute, so spät.
ねれない!(なぜ?)ねれない!(わー)
Kann nicht schlafen! (Warum?) Kann nicht schlafen! (Waaah!)
ねむたいときに なんでねれない!
Wenn ich müde bin, warum kann ich nicht schlafen!
ほんとにねれない!(なぜ?)ねれない!(わー)
Kann wirklich nicht schlafen! (Warum?) Kann nicht schlafen! (Waaah!)
ホワッツザタイム? なして なんで ねれない!
What's the time? Weshalb, warum kann ich nicht schlafen!
で、もって ZZZ, これってときに ZZZ
Und dann ZZZ, genau dann ZZZ
ずっと ねれない!(なぜ?)ねれない!(わー)
Immer noch nicht schlafen! (Warum?) Kann nicht schlafen! (Waaah!)
ひつじさんも ねれない ねれないっすわー
Selbst das Schäfchen kann nicht schlafen, kann echt nicht schlafen.
P, Pは ねれない! 新しい A-A-A
P, P kann nicht schlafen! Neues A-A-A
ねれない!ねれない!
Kann nicht schlafen! Kann nicht schlafen!
ねれない!ねれない!(なぜ?)
Kann nicht schlafen! Kann nicht schlafen! (Warum?)
ねれないっすわー
Kann echt nicht schlafen.
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.