Текст и перевод песни PSH feat. James Cole - Vim Ja
Vítám
Vás,
milí
diváci
Добро
пожаловать,
дорогие
зрители
Nyní
budou
soupeřit
dva
štramáci
Теперь
будет
два
соперника.
Velmi
inteligentní
pražáci
Очень
умные
спящие
Budou
odpovídat
na
záludné
otázky
Они
ответят
на
каверзные
вопросы
Který
z
nich
pokoří
bankomat?
Какой
из
них
унижает
банкомат?
Který
vyvolený
bude
losovat?
Кто
из
избранных
будет
рисовать?
A
kdo
skončí
s
encyklopedií
psů
И
кому
в
итоге
достанется
Энциклопедия
собак
Kdo
si
odnese
auru
vítězů?
Кто
заберет
ауру
победителей?
Já
si
nic
ne-e-pa-a-matuju
Я
не-е-па-а-матирую
V
hlavě
mám
prázdno,
protože
furt,
Leju
Моя
голова
пуста,
потому
что
я
продолжаю
лить
Když
se
opiju,
hlavu
si
rozbiju
Когда
я
напиваюсь,
я
разбиваю
себе
голову
How
do
you
do?
Žiju
v
opiu
Как
у
вас
дела?
Я
живу
в
опиуме
Bydlím
v
hospodě,
jako
půl
národa
Я
живу
в
пабе,
как
и
половина
нации
Od
patnácti
se
chlastá,
je
tu
svoboda
Начиная
с
15
лет,
появляется
свобода.
Stal
se
zázrak,
pivo
je
levnější
než
voda
Случилось
чудо,
пиво
стало
дешевле
воды
To
je
naše
kultura,
pivní
pohoda
Это
наша
культура,
пивное
благополучие
Domů
se
mi
nikdy
nechce
Я
никогда
не
захочу
возвращаться
домой
Lži
vymejšlim,
vymlouvám
se
manželce
Я
выдумываю
ложь,
я
извиняюсь
перед
своей
женой
Ona
nadává,
že
si
vzala
ničemu
Она
проклинает
себя
за
то,
что
ничего
не
взяла
Všechno
propiju
a
že
jsem
k
ničemu
(hajzle!)
Я
пью
все
подряд
и
что
я
бесполезен
(придурок!)
Já
už
si
zvyknul,
hurá
Я
привык
к
этому,
ура.
Neřešim,
i
když
problémů
je
fůra
Мне
все
равно,
даже
если
проблема
в
том,
что
Brácho,
založ
mi,
bůra
Брат,
подставь
меня,
чувак.
Začíná
to
bejt
moje
noční,
můra
Это
начинает
становиться
моим
ночным
кошмаром.
Nikdo
už
mi
nic
nepujčí
Никто
больше
ничего
мне
не
одалживает.
Dluh
platím
dluhem
Долг,
я
плачу
долг
Jsem
úplně
v
pí-či
Я
полностью
погружен
в
Пи-Чи.
Musím
vymyslet
nějakej
byz
Я
должен
придумать
BZ.
Moje
poslední
šance
je
AZ
kvíz
Мой
последний
шанс
- викторина
AZ
Jaké
jsou
Vaše
záliby?
Какие
у
вас
хобби?
Chodíte
rád
na
ryby?
Вам
нравится
ходить
на
рыбалку?
Z
kama
jste
sem
přijeli?
Вы
приехали
сюда
из
Камы?
A
jak
často
jste
v
prdeli?
И
как
часто
тебя
трахают?
Z
jak
velké
jste
rodiny?
Из
какой
вы
большой
семьи?
Už
jste
někoho
zabili?
Ты
уже
кого-нибудь
убил?
Kolikrát
jste
seděli?
Сколько
раз
вы
садились?
A
píču
už
jste
viděli?
Ты
когда-нибудь
видел
киску?
Jakkoli,
kdykoli,
cokoli
se
snažim
vzpomenout
Любым
способом,
в
любое
время,
все,
что
я
пытаюсь
вспомнить
Lovim
ve
svý
fazoli
a
oni
prominou
Я
ловлю
рыбу
на
своем
бобе,
и
они
простят
меня
Vzpomínám
si,
jak
jsem
jako
dítě
jezdil
šalinou
Я
помню,
как
в
детстве
катался
на
Салине
Disciplínou
doby
bylo
bejt
dětským
hrdinou
Дисциплина
того
времени
заключалась
в
том,
чтобы
быть
ребенком-героем
Co
jsem
ale
dělal
včera
v
noci,
to
fakt
nevim
Я
не
знаю,
что
я
делал
прошлой
ночью.
Zničeho
nic,
v
devět
ráno
tady
v
Brně
stojim
Внезапно,
в
девять
утра,
я
оказываюсь
здесь,
в
Брно.
Chcanim
se
doufam
trefim
doprostřed
křovin
Я
писаю
и
надеюсь,
что
попаду
в
середину
кустов
Musim
přepnout
ukulele
na
herní
režim
Я
должен
переключить
гавайскую
гитару
в
игровой
режим
Včera
si
mě
pozvali
do
AZ
kvízu
Вчера
меня
пригласили
на
викторину.
Přines
jsem
si
svojí
hlavu
a
v
ní
díru
Я
приношу
свою
голову
с
дыркой
в
ней
Kobylí
žena
se
vyptává,
nemá
míru
Спрашивает
женщина-кобыла,
ей
нет
покоя
Já
se
otráveně
drbu
ve
svym
kníru
Я
почесываю
в
усах
V
televizi
Brno
dělá
samá
verbež
По
телевидению
Брно
делает
весь
вербеж
Pokud
se
mám
představit,
Vladimír
Kerekeš
Если
позволите
представиться,
Владимир
Керекеш
Rodinu
a
práci
nemám,
línej
jak
veš
У
меня
нет
ни
семьи,
ни
работы.
Koníčkem
je
vyhrávat
v
soutěžích
cash
Хобби
- выигрывать
в
денежных
конкурсах
Data,
značky,
zkratky,
vim
já?
Данные,
теги,
сокращения,
я
знаю?
Občas
ale
čumim
jak
osel,
íá
Иногда
я
выгляжу
как
осел.
Sbírat
fame,
to
se
v
televizi
dá
Собирайте
славу,
это
может
быть
на
телевидении
AZ
kvíz,
to
je
ou
shit
hra!
АЗ
викторина,
это
твоя
дерьмовая
игра!
Jaké
jsou
Vaše
záliby?
Какие
у
вас
хобби?
Chodíte
rád
na
ryby?
Вам
нравится
ходить
на
рыбалку?
Z
kama
jste
sem
přijeli?
Вы
приехали
сюда
из
Камы?
A
jak
často
jste
v
prdeli?
И
как
часто
тебя
трахают?
Z
jak
velké
jste
rodiny?
Из
какой
вы
большой
семьи?
Už
jste
někoho
zabili?
Ты
уже
кого-нибудь
убил?
Kolikrát
jste
seděli?
Сколько
раз
вы
садились?
A
píču
už
jste
viděli?
Ты
когда-нибудь
видел
киску?
Celej
život
pokládam
zkurvený
dotazy
Я
задавал
гребаные
вопросы
всю
свою
жизнь.
Nikdy
mi
nenabídli
žadný
jiný
pořady
Они
никогда
не
предлагали
мне
никаких
других
концертов.
Vlastně
kecám,
chvíli
jsem
dělal
hip
hap
hop
Я
уже
некоторое
время
занимаюсь
хип-хопом.
A
potom
stop
a
od
tý
doby
dělam
tenhle
job
А
потом
остановился,
и
с
тех
пор
я
занимаюсь
этой
работой
Dvakrát
v
tejdnu
vstávám,
točíme
do
zásoby
Я
встаю
два
раза
в
неделю,
мы
снимаем
на
складе
Naložim
svůj
zadek
do
vlaku
a
pak
šaliny
Я
загружаю
свою
задницу
в
поезд,
а
потом
лук-шалот
Zase
se
budu
muset
usmívat
na
debily
Мне
снова
придется
улыбаться
придуркам.
Který
se
stejně
jako
já
do
pasti
chytily
Который,
как
и
я,
попал
в
ловушку
Ahoj
bábo,
jak
se
máš,
bábo,
co
děláš
Эй,
детка,
Как
дела,
детка,
что
ты
делаешь
Křížovky
luštíš,
ráda
kuchtíš
Ты
разгадываешь
кроссворды,
любишь
готовить
Dědku,
dědku,
zdrháš
před
bábou
na
ryby
(zdrhej!)
Дедушка,
дедушка,
ты
бежишь
от
бабушки
ловить
рыбу
(беги!)
Pověs
nám
všem
svoje
zkurvený
záliby
Расскажи
нам
все
о
своих
гребаных
увлечениях.
Máme
tu
i
šampióna
z
minulého
kola
У
нас
есть
чемпион
последнего
раунда.
Odnesl
si
tisíc
korun
a
dnes
tady
smrdí
znova
Он
забрал
тысячу
крон,
и
сегодня
от
него
снова
пахнет
здесь
Vyhráváte
učebnici,
hry
na
ukulele
(lálálá)
Вы
выигрываете
учебник
по
игре
на
гавайской
гитаре
(лалала)
Vyhráváte
zájezd
na
víkend
do
prdele
Ты
выигрываешь
поездку
на
выходные
потрахаться
Do
studia
přichází
dvě
obrovité
hlavy
В
студию
входят
две
гигантские
головы
Z
mejch
úst,
jako
vždycky,
vychází
zkratky
С
моих
уст,
как
всегда,
слетают
сокращения
Vychází
zvratky,
už
není
cesta
zpátky
Рвота
вырывается
наружу,
пути
назад
нет
Zvracím
ve
studiu
a
zbytek
mého
života
je
sladký
Меня
тошнит
в
студии,
и
остальная
часть
моей
жизни
прекрасна
Jaké
jsou
Vaše
záliby?
Какие
у
вас
хобби?
Chodíte
rád
na
ryby?
Вам
нравится
ходить
на
рыбалку?
Z
kama
jste
sem
přijeli?
Вы
приехали
сюда
из
Камы?
A
jak
často
jste
v
prdeli?
И
как
часто
тебя
трахают?
Z
jak
velké
jste
rodiny?
Из
какой
вы
большой
семьи?
Už
jste
někoho
zabili?
Ты
уже
кого-нибудь
убил?
Kolikrát
jste
seděli?
Сколько
раз
вы
садились?
A
píču
už
jste
viděli?
Ты
когда-нибудь
видел
киску?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir 518, Orion Orion, Daniel Durech, Michal Repka
Альбом
Epilog
дата релиза
14-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.