Текст и перевод песни PSH - 1985
Mít
vlastní
label
znamená
bejt
sabotér
Having
your
own
label
means
being
a
saboteur
Psát
vlastní
rapy
riskuješ
jak
kaskadér
Writing
your
own
raps,
you're
risking
it
like
a
stuntman
Stáhneš
prdel
seš
jak
magor
máš
kvér
You
pull
your
ass
in,
you're
like
a
maniac
with
a
gun
Sedíš
doma,
kouříš,
dávíš
rap.
You
sit
at
home,
smoking,
choking
on
rap.
Kličkuješ
abys
moh
říct
to
svý
You
maneuver
so
you
can
say
what's
on
your
mind
často
lžeš,
víš
že
to
smrdí
You
often
lie,
you
know
it
stinks
čteš
samizdat
chodíš
chlastat
You
read
samizdat,
you
go
out
to
gossip
Kolem
tebe
tuhne,
nemůžeš
přestat.
It's
getting
stiff
around
you,
you
can't
stop.
Necháš
si
posílat
desky
až
z
Mnichova
Don't
let
them
send
you
records
all
the
way
from
Munich
Budou
tě
hlídat,
všude
je
kontrola
They'll
be
watching
you,
there's
control
everywhere
Co
budeš
dělat
až
tě
přijdou
vybrat
What
are
you
going
to
do
when
they
come
to
pick
you
up
Budeš
jim
lhát
jak
je
chceš
vochcat.
You'll
lie
to
them
about
how
you
want
to
fuck
them.
Tvůj
poslední
koncert
rozehnal
estébák
Your
last
concert
was
broken
up
by
the
StB
Parta
je
v
rozkladu,
je
tu
bonzák.
The
party's
falling
apart,
there's
a
snitch.
Vidíš
fotky
z
Paříže,
seš
jak
somrák
You
see
pictures
from
Paris,
you're
like
a
grump
Seš
dizident,
seš
naivní
dobrák.
You're
a
dissident,
you're
a
naive
good
guy.
Jeden
z
tvejch
kámošů
je
ortodoxní
depešák
One
of
your
buddies
is
an
orthodox
Depeche
Mode
fan
V
rapu
je
málo
lidí,
každej
je
metalák
There
are
few
people
in
rap,
everyone's
a
metalhead
Je
vás
moc
málo
na
to
abys
promák
There
are
too
few
of
you
to
make
a
splash
Zatim
moc
brzo
aby
byl
Václavák.
It's
too
early
for
Wenceslas
Square.
Žijem
v
blbý
době
v
blbym
státě
We
live
in
a
stupid
time
in
a
stupid
state
Musíš
se
bát,
důvěrník
je
na
drátě
You
have
to
be
afraid,
the
informant
is
on
the
line
Když
něco
chceš,
tak
frontu
stát
If
you
want
something,
you
have
to
stand
in
line
Když
se
budeš
ptát,
budeš
vysvětlovat.
If
you
ask,
you'll
have
to
explain.
STB
ti
bude
za
prdelí
The
StB
will
be
up
your
ass
Jak
mimikry
se
schová,
převtělí
Like
a
mimic,
it
will
hide,
transform
A
VB
si
tě
prověří
And
the
VB
will
check
you
out
Funkci
svazáckovedoucí
pověří.
They
will
entrust
the
function
of
the
Pioneer
leader.
Nemůžeš
svobodně
dělat
svoji
věc
You
can't
do
your
thing
freely
Je
rok
85
omezuje
soudruh
pitomec
It's
'85,
comrade
idiot
is
restricting
us
Diktuje
jaká
hudba,
jaký
slova
He
dictates
what
music,
what
words
Co
se
může
hrát,
co
nevidí
ráda
strana
What
can
be
played,
what
the
party
doesn't
like.
Všichni
sledujou
křeslo
pro
hosta
Everyone's
watching
the
guest
chair
Bakaláře
a
polní
magazín
Bachelors
and
Field
Magazine
Do
svazarmu
se
přihlásím
I'll
join
the
People's
Militia
Přijedu
na
káře
a
všechno
postřílím
I'll
arrive
in
a
car
and
shoot
everything
up
FKU
bude
pátrat
The
FKU
will
investigate
Musim
zdrhnout,
musim
padat.
I
have
to
get
out
of
here,
I
have
to
fall.
Zkurvenej
komanč
Fucking
commie
Proč
sem
se
tu
narodil
Why
was
I
born
here
No
to
by
jeden
blil.
Well,
that
would
make
you
puke.
Drž
hubu,
drž
krok
Shut
up,
keep
up
Nevyčnívej
z
řady
Don't
stand
out
from
the
crowd
Normalizace
už
je
tady
Normalization
is
already
here
Drž
hubu,
drž
krok
Shut
up,
keep
up
Nevyčnívej
z
řady
Don't
stand
out
from
the
crowd
Normalizace
už
je
tady
Normalization
is
already
here
Běžim,
pražim,
beru
dáko
brácho
jeď
I'm
running,
I'm
frying,
I'm
taking
some,
bro,
come
on
V
kapse
mám
bony
potřebuju
Vusle
hned
I
have
coupons
in
my
pocket,
I
need
Vusle
now
Hej
Vorel
vstávej
vybrali
náš
sklad
Hey
Vorel
wake
up
they
busted
our
warehouse
Trafora
zatkli,
všude
je
smrad.
Trafo
was
arrested,
there's
a
stench
everywhere.
Opletli
nás,
maj
bod
dali
nám
koš
They
tricked
us,
they
gave
us
a
point,
they
gave
us
a
basket
Je
řada
na
nás
odpovědět
zkurvenej
komouš
It's
our
turn
to
answer,
you
fucking
commie
Přestávám
prcat
s
kurvou,
schody
beru
po
dvou
I'm
stopping
fucking
with
the
bitch,
I'm
taking
the
stairs
two
at
a
time
Vypínám
Teslu
a
hrotim
se
za
tebou
I'm
turning
off
the
Tesla
and
rushing
after
you
Dělej,
skákej
pod
svýho
žigula
Do
it,
jump
under
your
Zhiguli
Opravuj
motor,
teď
jedem
jen
my
dva
Fix
the
engine,
only
the
two
of
us
are
going
now
Čekáme
až
zmrdi
propustěj
Trafora
We're
waiting
for
the
bastards
to
release
Trafo
Vyzvednem
prachy,
jedem
do
Mnichova
We'll
get
the
money,
we'll
go
to
Munich
Jak
hajzl
vybírám
rodinný
úspory
Like
a
bastard
I'm
taking
out
my
family
savings
Sorry
brácho,
už
nepojedeš
na
hory
Sorry
bro,
you're
not
going
to
the
mountains
anymore
Trafora
z
fízlárny
nechtěj
propustit
They
don't
want
to
release
Trafo
from
jail
Musíme
ho
tu
nechat,
musíme
ho
opustit
We
have
to
leave
him
here,
we
have
to
abandon
him
Vybíhám
z
káry,
kupuju
valuty
I'm
running
out
of
the
car,
I'm
buying
currency
Převezem
kokoty,
utečem
do
Bogoty
We'll
transport
the
assholes,
we'll
run
away
to
Bogota
Jsme
rozjetý,
nemůžou
nás
zastavit
We're
on
the
move,
they
can't
stop
us
Jak
Mašínové
se
můžem
proslavit
Like
the
Mašíns
we
can
become
famous
Jedem
do
Varů,
ukradnem
pár
Tupolevů
We're
going
to
Karlovy
Vary,
we're
going
to
steal
some
Tupolevs
Z
dětský
prdelky
vyndavám
beretu
I'm
taking
a
Beretta
out
of
the
kid's
butt
Nastřelim
se
na
hajzlu
jako
kasatonov
I'm
gonna
shoot
myself
on
the
toilet
like
Kasatonov
Řikám
pilotovi
votočto
na
Mnichov!
I'm
telling
the
pilot
to
turn
this
thing
to
Munich!
Pilot
na
to
nechce
slyšet
já
nemám
blok
The
pilot
doesn't
want
to
hear
it,
I'm
out
of
my
mind
Začínám
střílet,
prostřelim
strop
I
start
shooting,
I
shoot
through
the
ceiling
Turbolet
začne
klesat,
teď
budem
padat
The
Tupolev
starts
to
descend,
we're
going
down
now
Začínaj
se
křídla
lámat.
The
wings
are
starting
to
break.
To
jsou
turbulence
uklidňuje
letuška
It's
turbulence,
the
stewardess
is
calming
the
flight
Já
vim
že
né,
přikládám
jí
kvér
na
ouška
I
know
it's
not,
I'm
putting
a
gun
to
her
ears
Dělej,
poď,
ona
nechce
ale
musí
Come
on,
come
on,
she
doesn't
want
to
but
she
has
to
Než
slítnem
chci
ještě
pochcat
její
kozy.
Before
we
crash,
I
want
to
pee
on
her
tits.
Trochu
si
užít
patří
k
poslední
chvíli
Having
a
little
fun
is
part
of
the
last
moment
Rekapituluju,
dodávam
si
síly
I'm
recapitulating,
I'm
gathering
my
strength
Chci
teď
kašlat
že
řítim
se
k
zemi
I
want
to
cough
now
that
I'm
hurtling
towards
the
ground
Odmítám
poslední
chvíle
dát
hysterii
I
refuse
to
let
the
last
moment
be
hysterical
Memoriam
sleduju
mou
vlast
In
memoriam
I
watch
my
homeland
Nedožil
jsem
se
sametový
revoluce
I
didn't
live
to
see
the
Velvet
Revolution
Je
mi
líto
že
nemůžu
OF
zakládat
I'm
sorry
I
can't
found
OF
Ani
vymrskat
Klause
při
tenise
na
antuce
Or
whip
Klaus
at
tennis
on
clay
Drž
hubu,
drž
krok
Shut
up,
keep
up
Nevyčnívej
z
řady
Don't
stand
out
from
the
crowd
Normalizace
už
je
tady
Normalization
is
already
here
Drž
hubu,
drž
krok
Shut
up,
keep
up
Nevyčnívej
z
řady
Don't
stand
out
from
the
crowd
Normalizace
už
je
tady
Normalization
is
already
here
Drž
hubu,
drž
krok
Shut
up,
keep
up
Nevyčnívej
z
řady
Don't
stand
out
from
the
crowd
Normalizace
už
je
tady
Normalization
is
already
here
Drž
hubu,
drž
krok
Shut
up,
keep
up
Nevyčnívej
z
řady
Don't
stand
out
from
the
crowd
Normalizace
už
je
tady
Normalization
is
already
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orion Orion, Vladimir 518, Dj Mike Trafik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.