Текст и перевод песни PSH - Hlavne At Se to Nedovi Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hlavne At Se to Nedovi Mama
Don't Let Mom Find Out
Víkend,
vzal
jsem
všechno
co
šlo,
Weekend,
took
everything
I
could,
Natočil
ty
kecy
do
stop.
Recorded
those
words
to
the
beat.
Neznám
styly,
mrdám
hiphop,
I
don't
know
styles,
fuck
hip-hop,
Budovat
pózy,
kopat
si
hrob.
Building
poses,
digging
my
grave.
Skvělá
cesta
je
vzít
to
všechno,
Great
way
is
to
take
it
all,
Můj
rap
je
pravda,
líp
to
nešlo.
My
rap
is
truth,
it
couldn't
be
faked.
Rval
jsem
dovnitř
co
se
vešlo,
I
tore
inside
whatever
fit,
Máš
mý
heslo,
sleduj
desktop.
You
got
my
password,
watch
the
desktop.
Bez
respektu,
co
mně
se
řeklo,
Without
respect,
for
what
was
said
to
me,
Jel
jsem
svoje,
svoje
peklo.
I
went
my
own
way,
my
own
hell.
Všem
poslušnejm
těm
to
leklo,
It
scared
all
the
obedient
ones,
Ale
nám,
s
tím
plánem,
se
to
vezlo.
But
we,
with
this
plan,
we
rode
it.
Doma
ti
říkaj
baby
nezlob,
At
home
they
tell
you
baby
don't
be
naughty,
Ale
ty
chceš
bejt
král,
vidíš
křeslo.
But
you
want
to
be
king,
you
see
the
throne.
Vidíš
žezlo,
zbytek
je
jedno,
You
see
the
scepter,
the
rest
doesn't
matter,
Hejbni
zadkem,
už
jedem,
metro.
(ou)
Move
your
ass,
we're
going,
metro.
(ou)
Byl
jsem
doma,
i
to
je
pravda,
I
was
at
home,
that's
true
too,
Ale
venku
makala
kolem
parta.
But
outside
the
party
was
working
hard.
Stejnejch
hovad
a
šla
mi
karta,
Same
morons
and
my
card
went
off,
Jel
jsem
deep
shit,
vzplála
karma.
I
went
deep
shit,
karma
flared
up.
Jiný
se
chytali
vole
parna,
Others
were
catching
hey
dude
steam,
Pocitů
králů
skoro
zdarma.
Feeling
of
kings
almost
for
free.
Já
miloval
věci,
rostla
farma,
I
loved
things,
the
farm
grew,
Ochutnal
všechno
S.O.B
i
parna.
Tasted
everything
S.O.B
and
steam.
Měnit
mě
vole,
snaha
marná,
Changing
me
dude,
a
futile
effort,
Byl
tu
magnet,
meta
Praha,
There
was
a
magnet,
meta
Prague,
Jednou
práce,
jednou
kalba,
One
day
work,
one
day
party,
Spíš
než
Maybach
mi
jela
tramvaj.
Rather
than
a
Maybach,
the
tram
was
my
ride.
Pálil
jsem
weed,
nonstop
palba,
I
smoked
weed,
nonstop
fire,
Doma
tušili
můj
nonstop
nightlife.
At
home
they
suspected
my
nonstop
nightlife.
Když
byl
problěm,
jsem
to
narval,
When
there
was
a
problem,
I
ripped
it
up,
Bůh
byl
barva,
byl
jsem
vandal.
God
was
color,
I
was
a
vandal.
Máma
kroutila
hlavou,
ale
věc
se
tak
má.
Mom
shook
her
head,
but
that's
how
it
is.
Rvačky,
love,
drogy,
graffs,
dny
na
píču
a
tak
to
znám.
Scuffles,
love,
drugs,
graffs,
shitty
days,
that's
how
I
know
it.
Tvoje
starý
nonstop
plavou
ve
lži
a
ty
se
jim
zdáš,
zdáš,
Your
parents
nonstop
swim
in
lies
and
you
seem
to
them,
seem,
Hodnej
kluk
a
skvělá
holka,
všechno
okej
tu
pro
ni
máš.
Good
boy
and
a
great
girl,
everything
is
okay,
you
have
it
here
for
her.
Ona
ví,
hajzl
se
ptá
mámy,
kdy
může
ven.
She
knows,
asshole
asks
mom
when
he
can
go
out.
Když
dorazí
pozdě
domů,
ve
dveřích
fotr
*bang*.
When
he
arrives
home
late,
dad
is
at
the
door
*bang*.
Jsi
real.
Cože?
Jsi
dick.
Koště.
Zmizíš.
Proč
ne.
You're
real.
What?
You're
a
dick.
Broom.
You'll
disappear.
Why
not.
Myslím
to
prostě.
Myslím
to
vždycky
jak
to
říkám.
I
mean
it
simply.
I
always
mean
it
as
I
say
it.
I
na
síti
jsem
já
to
co
klikám.
Even
online,
I
am
what
I
click.
Tak
mi
to
prosím
promiň
mami.
So
please
forgive
me
mommy.
Nebylo
to
se
mnou
lehký,
It
wasn't
easy
with
me,
Nikdy
jsem
tě
nechtěl
ranit.
I
never
wanted
to
hurt
you.
Není
ze
mě
co
jsi
asi
chtěla.
I'm
not
what
you
probably
wanted.
Zpátky
to
nejde
vzít,
You
can't
take
it
back,
Aspoň
máš
nejlepšího
rappera.
At
least
you
have
the
best
rapper.
Hlavně
ať
se
to
nedozví
máma.
Hlavně
ať
se
to
nedozví
máma.
Don't
let
Mom
find
out.
Don't
let
Mom
find
out.
Hlavně
ať
se
to
nedovíí
mááma.
Don't
let
Mooom
find
ouuut.
Hlavně
ať
se
to
nedozví
máma.
Hlavně
ať
se
to
nedozví
máma.
Don't
let
Mom
find
out.
Don't
let
Mom
find
out.
Hlavně
ať
se
to
nedovíí
mááma.
Don't
let
Mooom
find
ouuut.
Hlavně
ať
se
to
nedozví
máma.
Hlavně
ať
se
to
nedozví
máma.
Don't
let
Mom
find
out.
Don't
let
Mom
find
out.
Hlavně
ať
se
to
nedovíí
mááma.
Don't
let
Mooom
find
ouuut.
Hlavně
ať
se
to
nedozví
máma.
Hlavně
ať
se
to
nedozví
máma.
Don't
let
Mom
find
out.
Don't
let
Mom
find
out.
Hlavně
ať
se
to
nedovíí
mááma.
Don't
let
Mooom
find
ouuut.
Nikdy
jsem
nedealoval
parno,
I
never
dealt
steam,
Dealoval
jsem
všechno,
ano,
teď
lžu
mámo.
I
dealt
everything,
yes,
now
I'm
lying
mom.
Můžu
jen
říct,
že
to
šlo
samo.
I
can
only
say
that
it
went
by
itself.
Nejsem
na
to
hrdej,
až
jsem
padal
na
dno.
I'm
not
proud
of
it,
until
I
hit
rock
bottom.
Naštěstí
kámoši
mi
řekli,
že
to
není
cool,
Fortunately,
my
buddies
told
me
it
wasn't
cool,
že
viděli
lidi
co
umřeli
taky
uu.
that
they
saw
people
die
too
uu.
Nebo
walking
dead
co
choděj
po
městě,
Or
walking
dead
who
walk
around
the
city,
Sbíraj
vajgly,
flašky,
cokoliv
udělaj
za
dvě
stě.
Collecting
cigarette
butts,
bottles,
they'll
do
anything
for
two
hundred.
O
patro
níž,
v
metru,
na
schodech
míváme
sraz,
One
floor
down,
in
the
subway,
on
the
stairs
we
usually
meet,
Každej
tejden
vymejšlíme
co
budem
dělat
zas.
Every
week
we
make
up
what
we're
going
to
do
again.
Ke
komu
na
privát,
ke
komu
na
bazén,
To
whom
for
a
private
party,
to
whom
for
a
pool,
Koho
vojebat
a
koho
vokradem.
Whom
to
fuck
and
whom
to
steal
from.
Kde
prachy
na
barvy
a
na
chlast
seberem.
Where
to
get
money
for
paints
and
booze.
Všichni
čekali
co
my
kurva
provedem.
Everyone
was
waiting
for
what
the
fuck
we
were
going
to
do.
Noční
ulice,
v
parku
pijem
krabicák,
Night
streets,
drinking
boxed
wine
in
the
park,
Pak
nabíhá
parta
do
klubu
a
party
hard.
Then
the
gang
runs
to
the
club
and
parties
hard.
Všechny
love,
co
jsem
nějak
vydělal,
All
the
love,
what
I
somehow
earned,
Utratil
za
barvy,
chromem
jsem
tagoval.
Spent
on
paints,
tagged
with
chrome.
Metra
i
vlaky
já
maloval-
I
painted
subways
and
trains-
Vandal
style,
to
jsem
miloval.
Vandal
style,
I
loved
it.
Zdrhačky,
bitky,
fízly
fakoval.
Runaways,
fights,
faking
cops.
Není
v
Praze
yard,
kterej
bych
neocheckoval.
There's
no
yard
in
Prague
I
haven't
checked
out.
Metro
znám,
jak
kdybych
ho
projektoval,
I
know
the
metro
like
I
designed
it,
červená
trasa
C,
tam
jsem
byl
král.
red
line
C,
that's
where
I
was
king.
Tak
mi
to
prosím
promiň
mami.
So
please
forgive
me
mommy.
Nebylo
to
se
mnou
lehký,
It
wasn't
easy
with
me,
Nikdy
jsem
tě
nechtěl
ranit.
I
never
wanted
to
hurt
you.
Není
ze
mě
co
jsi
asi
chtěla.
I'm
not
what
you
probably
wanted.
Zpátky
to
nejde
vzít,
You
can't
take
it
back,
Aspoň
máš
nejlepšího
rappera.
At
least
you
have
the
best
rapper.
Hlavně
ať
se
to
nedozví
máma.
Hlavně
ať
se
to
nedozví
máma.
Don't
let
Mom
find
out.
Don't
let
Mom
find
out.
Hlavně
ať
se
to
nedovíí
mááma.
Don't
let
Mooom
find
ouuut.
Hlavně
ať
se
to
nedozví
máma.
Hlavně
ať
se
to
nedozví
máma.
Don't
let
Mom
find
out.
Don't
let
Mom
find
out.
Hlavně
ať
se
to
nedovíí
mááma.
Don't
let
Mooom
find
ouuut.
Hlavně
ať
se
to
nedozví
máma.
Hlavně
ať
se
to
nedozví
máma.
Don't
let
Mom
find
out.
Don't
let
Mom
find
out.
Hlavně
ať
se
to
nedovíí
mááma.
Don't
let
Mooom
find
ouuut.
Hlavně
ať
se
to
nedozví
máma.
Hlavně
ať
se
to
nedozví
máma.
Don't
let
Mom
find
out.
Don't
let
Mom
find
out.
Hlavně
ať
se
to
nedovíí
mááma.
Don't
let
Mooom
find
ouuut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir 518, Orion Orion, Michal Repka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.