Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sto
lontano
da
situazioni
pericolose
Ich
halte
mich
von
gefährlichen
Situationen
fern
Perché
qualche
amico
ha
dei
problemi
con
le
droghe
Weil
einige
Freunde
Probleme
mit
Drogen
haben
Sto
lontano
dalle
stronze
e
dalle
paranoie
Ich
halte
mich
von
Schlampen
und
Paranoia
fern
Entrambe
fanno
male
e
vivono
del
mio
dolore
Beide
tun
weh
und
leben
von
meinem
Schmerz
La
prima
volta
che
mi
sono
divertito
ad
una
festa
Das
erste
Mal,
dass
ich
auf
einer
Party
Spaß
hatte
Arrivarono
i
poliziotti
e
noi
ci
nascondemmo
Kamen
die
Polizisten
und
wir
versteckten
uns
La
prima
volta
che
l'ho
fatto
ero
fuori
di
testa
Das
erste
Mal,
als
ich
es
tat,
war
ich
verrückt
Anche
se
la
seconda
era
duemila
volte
meglio
Auch
wenn
das
zweite
Mal
zweitausendmal
besser
war
E
mi
dispiace
ma
non
mi
va
di
fare
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
habe
keine
Lust
Un
lavoro
di
merda
e
la
vostra
vita
normale
Einen
Scheißjob
zu
machen
und
euer
normales
Leben
zu
führen
A
me
piace
bere,
viaggiare
e
fumare
Ich
mag
es
zu
trinken,
zu
reisen
und
zu
rauchen
A
voi
piacciono
i
soldi
e
fanno
molto
più
male
Ihr
mögt
Geld
und
das
tut
viel
mehr
weh
Mi
hanno
detto
che
Man
hat
mir
gesagt,
dass
Le
persone
migliori
rimangono
da
sole
Die
besten
Menschen
allein
bleiben
Che
non
posso
più
fare
sempre
come
mi
pare
Dass
ich
nicht
mehr
immer
machen
kann,
was
ich
will
Che
il
problema
in
Italia
è
la
mia
generazione
Dass
das
Problem
in
Italien
meine
Generation
ist
Mi
hanno
detto
che
Man
hat
mir
gesagt,
dass
Le
persone
come
me
rendono
il
mondo
peggiore
Menschen
wie
ich
die
Welt
schlechter
machen
Non
resta
che
guardare
questo
mondo
che
cade
Es
bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
dieser
fallenden
Welt
zuzusehen
Ma
noi
abbiamo
l'amore
e
loro
hanno
le
pistole
Aber
wir
haben
die
Liebe
und
sie
haben
die
Pistolen
Luci
al
neon
fanno
male,
questo
lo
so
Neonlichter
tun
weh,
das
weiß
ich
Mi
hai
lasciato
dentro
al
letto
insieme
ai
tuoi
no
Du
hast
mich
im
Bett
mit
deinen
Neins
zurückgelassen
Ho
visto
madri
piangere
solo
per
i
loro
figli
Ich
habe
Mütter
nur
wegen
ihrer
Söhne
weinen
sehen
Sentimenti
versan
lacrime
dentro
ai
navigli
Gefühle
vergießen
Tränen
in
den
Kanälen
Azioni
sbagliate
che
non
pagherò
mai
Falsche
Handlungen,
für
die
ich
nie
bezahlen
werde
I
miei
amici
per
strada,
tu
dove
cazzo
stai?
Meine
Freunde
auf
der
Straße,
wo
zum
Teufel
bist
du?
Ho
l'ansia
sai,
il
mio
cervello
nun
se
rilassa
mai
Ich
habe
Angst,
weißt
du,
mein
Gehirn
entspannt
sich
nie
Figlio
di
nessuno
con
la
faccia
che
è
piena
di
guai
Niemandssohn
mit
einem
Gesicht
voller
Probleme
Fanculo
'ste
guardie,
fanculo
'sti
sbagli
Fick
diese
Bullen,
fick
diese
Fehler
Volevo
solo
dettagli,
volevo
solo
parlarti
Ich
wollte
nur
Details,
ich
wollte
nur
mit
dir
reden
Mancarci,
senza
baciarci
Uns
vermissen,
ohne
uns
zu
küssen
Baciarci,
senza
mancarci
Uns
küssen,
ohne
uns
zu
vermissen
Il
mio
amico
ha
un
processo,
se
finisce
in
arresto
Mein
Freund
hat
einen
Prozess,
wenn
er
verhaftet
wird
Bevo
fino
al
decesso
e
non
mi
sento
me
stesso
Trinke
ich
bis
zum
Tod
und
fühle
mich
nicht
wie
ich
selbst
E
per
questo
ti
cerco
e
poi
mi
detesto
Und
deshalb
suche
ich
dich
und
dann
hasse
ich
mich
E
come
un
tossico
c'ho
freddo
Und
wie
ein
Süchtiger
ist
mir
kalt
Mi
hanno
detto
che
Man
hat
mir
gesagt,
dass
Le
persone
migliori
rimangono
da
sole
Die
besten
Menschen
allein
bleiben
Che
non
posso
più
fare
sempre
come
mi
pare
Dass
ich
nicht
mehr
immer
machen
kann,
was
ich
will
Che
il
problema
in
Italia
è
la
mia
generazione
Dass
das
Problem
in
Italien
meine
Generation
ist
Mi
hanno
detto
che
Man
hat
mir
gesagt,
dass
Le
persone
come
me
rendono
il
mondo
peggiore
Menschen
wie
ich
die
Welt
schlechter
machen
Non
resta
che
guardare
questo
mondo
che
cade
Es
bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
dieser
fallenden
Welt
zuzusehen
Ma
noi
abbiamo
l'amore
e
loro
hanno
le
pistole
Aber
wir
haben
die
Liebe
und
sie
haben
die
Pistolen
Mi
hanno
detto
che
Man
hat
mir
gesagt,
dass
Le
persone
migliori
rimangono
da
sole
Die
besten
Menschen
allein
bleiben
Che
non
posso
più
fare
sempre
come
mi
pare
Dass
ich
nicht
mehr
immer
machen
kann,
was
ich
will
Che
il
problema
in
Italia
è
la
mia
generazione
Dass
das
Problem
in
Italien
meine
Generation
ist
Mi
hanno
detto
che
Man
hat
mir
gesagt,
dass
Le
persone
come
me
rendono
il
mondo
peggiore
Menschen
wie
ich
die
Welt
schlechter
machen
Non
resta
che
guardare
questo
mondo
che
cade
Es
bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
dieser
fallenden
Welt
zuzusehen
Ma
noi
abbiamo
l'amore
e
loro
hanno
le
pistole
Aber
wir
haben
die
Liebe
und
sie
haben
die
Pistolen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Dezi, Daniele Mungai, Marco De Cesaris, Alessio Aresu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.