Текст и перевод песни PSICOLOGI - GENERAZIONE
Sto
lontano
da
situazioni
pericolose
Я
держусь
подальше
от
опасных
ситуаций
Perché
qualche
amico
ha
dei
problemi
con
le
droghe
Потому
что
у
некоторых
моих
друзей
проблемы
с
наркотиками
Sto
lontano
dalle
stronze
e
dalle
paranoie
Я
держусь
подальше
от
неудачниц
и
паранойи
Entrambe
fanno
male
e
vivono
del
mio
dolore
Они
обе
причиняют
боль
и
живут
за
счет
моей
боли
La
prima
volta
che
mi
sono
divertito
ad
una
festa
Впервые
я
повеселился
на
вечеринке,
Arrivarono
i
poliziotti
e
noi
ci
nascondemmo
Когда
пришли
полицейские,
и
мы
спрятались
La
prima
volta
che
l'ho
fatto
ero
fuori
di
testa
Впервые
я
это
сделал,
я
был
без
ума
Anche
se
la
seconda
era
duemila
volte
meglio
Хотя
потом
стало
в
тысячу
раз
лучше
E
mi
dispiace
ma
non
mi
va
di
fare
И
мне
жаль,
но
я
не
собираюсь
заниматься
Un
lavoro
di
merda
e
la
vostra
vita
normale
Хр*новой
работой
и
вашей
обычной
жизнью
A
me
piace
bere,
viaggiare
e
fumare
Мне
нравится
пить,
путешествовать
и
курить
A
voi
piacciono
i
soldi
e
fanno
molto
più
male
Вам
нравятся
деньги,
а
они
делают
намного
хуже
Mi
hanno
detto
che
Мне
сказали,
что
Le
persone
migliori
rimangono
da
sole
Самые
лучшие
люди
остаются
одни
Che
non
posso
più
fare
sempre
come
mi
pare
Что
я
больше
не
могу
делать
то,
что
хочу
Che
il
problema
in
Italia
è
la
mia
generazione
Что
проблема
в
Италии
- это
мое
поколение
Mi
hanno
detto
che
Мне
сказали,
что
Le
persone
come
me
rendono
il
mondo
peggiore
Такие
люди,
как
я,
делают
мир
хуже
Non
resta
che
guardare
questo
mondo
che
cade
Остается
только
смотреть,
как
рушится
мир,
Ma
noi
abbiamo
l'amore
e
loro
hanno
le
pistole
Но
у
нас
есть
любовь,
а
у
них
пистолеты
Luci
al
neon
fanno
male,
questo
lo
so
Я
знаю,
что
неоновый
свет
вреден
Mi
hai
lasciato
dentro
al
letto
insieme
ai
tuoi
no
Ты
бросила
меня
в
постели
с
твоими
"нет"
Ho
visto
madri
piangere
solo
per
i
loro
figli
Я
видел,
как
матери
плачут
только
из-за
своих
детей
Sentimenti
versan
lacrime
dentro
ai
navigli
Чувства
проливают
слезы
в
каналах
Azioni
sbagliate
che
non
pagherò
mai
Ошибки,
за
которые
я
никогда
не
заплачу
I
miei
amici
per
strada,
tu
dove
cazzo
stai?
Мои
друзья
на
улице,
а
ты
где,
черт
возьми?
Ho
l'ansia
sai,
il
mio
cervello
nun
se
rilassa
mai
Знаешь,
я
волнуюсь,
мой
мозг
никогда
не
расслабляется
Figlio
di
nessuno
con
la
faccia
che
è
piena
di
guai
Я
ничей
сын,
и
мое
лицо
полно
неприятностей
Fanculo
'ste
guardie,
fanculo
'sti
sbagli
К
черту
эту
охрану,
к
черту
эти
ошибки
Volevo
solo
dettagli,
volevo
solo
parlarti
Я
просто
хотел
поговорить,
просто
обсудить
Mancarci,
senza
baciarci
Простить
друг
друга,
не
целуясь
Baciarci,
senza
mancarci
Целоваться,
не
прощая
Il
mio
amico
ha
un
processo,
se
finisce
in
arresto
У
моего
друга
проблемы
с
законом,
если
его
арестуют
Bevo
fino
al
decesso
e
non
mi
sento
me
stesso
Я
буду
пить
до
смерти
и
не
буду
чувствовать
себя
собой
E
per
questo
ti
cerco
e
poi
mi
detesto
И
поэтому
я
ищу
тебя
и
ненавижу
себя
E
come
un
tossico
c'ho
freddo
И
как
наркоман
я
замерз
Mi
hanno
detto
che
Мне
сказали,
что
Le
persone
migliori
rimangono
da
sole
Самые
лучшие
люди
остаются
одни
Che
non
posso
più
fare
sempre
come
mi
pare
Что
я
больше
не
могу
делать
то,
что
хочу
Che
il
problema
in
Italia
è
la
mia
generazione
Что
проблема
в
Италии
- это
мое
поколение
Mi
hanno
detto
che
Мне
сказали,
что
Le
persone
come
me
rendono
il
mondo
peggiore
Такие
люди,
как
я,
делают
мир
хуже
Non
resta
che
guardare
questo
mondo
che
cade
Остается
только
смотреть,
как
рушится
мир,
Ma
noi
abbiamo
l'amore
e
loro
hanno
le
pistole
Но
у
нас
есть
любовь,
а
у
них
пистолеты
Mi
hanno
detto
che
Мне
сказали,
что
Le
persone
migliori
rimangono
da
sole
Самые
лучшие
люди
остаются
одни
Che
non
posso
più
fare
sempre
come
mi
pare
Что
я
больше
не
могу
делать
то,
что
хочу
Che
il
problema
in
Italia
è
la
mia
generazione
Что
проблема
в
Италии
- это
мое
поколение
Mi
hanno
detto
che
Мне
сказали,
что
Le
persone
come
me
rendono
il
mondo
peggiore
Такие
люди,
как
я,
делают
мир
хуже
Non
resta
che
guardare
questo
mondo
che
cade
Остается
только
смотреть,
как
рушится
мир,
Ma
noi
abbiamo
l'amore
e
loro
hanno
le
pistole
Но
у
нас
есть
любовь,
а
у
них
пистолеты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Dezi, Daniele Mungai, Marco De Cesaris, Alessio Aresu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.