PSICOLOGI - Guerra E Pace - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PSICOLOGI - Guerra E Pace




Guerra E Pace
Война и мир
Volevi uno come me che ha paura come te
Ты хотела такого как я, который боится, как и ты
Che non dorme mai la notte, non sorride da una vita
Кто никогда не спит по ночам, кто не улыбается уже целую жизнь
Vedi, a volte penso che meritiamo un po' di più
Видишь, иногда я думаю, что мы заслуживаем немного большего
Di chi alla cattedra parlava e stava zitto nella vita
Чем того, кто стоял у кафедры и молчал в жизни
A casa tua mancano i soldi e non c'è nemmeno amore
В твоем доме нет денег и нет даже любви
Io con te girerei il mondo, ma ti saluto alla stazione
Я бы объехал с тобой весь мир, но на вокзале я с тобой прощаюсь
Mentre ti guardo (mentre ti guardo)
И пока я смотрю (пока я смотрю) на тебя
Mi dici: "Marco" (mi dici: "Marco")
Ты говоришь мне (ты говоришь мне): "Марко" (Марко")
Scusa se piango (scusa se piango)
Извини, если я плачу (извини, если я плачу)
Ma sogno le nuvole e sto sull'asfalto
Но я мечтаю о облаках и стою на асфальте
Quella foto è bella, ma era meglio col sorriso
Эта фотография красивая, но она была бы лучше с улыбкой
Ci facciamo la guerra perché la pace fa schifo
Мы воюем, потому что мир отвратителен
Ricordo tutte quante le notti passate in giro
Я помню все ночи, что мы провели, гуляя
Ritornavamo a casa con le luci del mattino
Мы возвращались домой с первыми лучами солнца
Quella foto è bella, ma era meglio col sorriso
Эта фотография красивая, но она была бы лучше с улыбкой
Ci facciamo la guerra perché la pace fa schifo
Мы воюем, потому что мир отвратителен
Ricordo tutte quante le notti passate in giro
Я помню все ночи, что мы провели, гуляя
Ritornavamo a casa con le luci del mattino
Мы возвращались домой с первыми лучами солнца
È che sono stronzo che sono stronzo)
Да, я подонок подонок)
Parto e nemmeno ritorno
Я ухожу и даже не возвращаюсь
Parto nemmeno, non so se saluto
Может, я и вовсе не ухожу, не знаю, попрощался ли я
Perché ogni minuto con te vale un giorno, eh-ah
Потому что каждая минута с тобой стоит целого дня
I tuoi occhiali ti stanno un po' grandi
Твои очки тебе немного великоваты
Ho paura un po' di innamorarmi
Я немного боюсь влюбиться
Ho lasciato pezzi di cuore da tutte le parti
Я оставлял кусочки своего сердца везде
Io che sto zitto, tu che mi parli
Я молчу, а ты со мной разговариваешь,
Tu che mi sai parlare
Ты умеешь со мной разговаривать
Io un po' sconfitto, tu che mi abbracci
Я немного побежденный, а ты меня обнимаешь,
Perché mi sai abbracciare
Потому что ты умеешь меня обнимать
Dei miei fratelli ancora pe' strada
Некоторые мои братья все еще на улице
Sempre a contrattare
Все время торгуют
Perché in carcere fa freddo
Потому что в тюрьме холодно
Ma almeno si può mangiare
Но по крайней мере там можно поесть
Quella foto è bella, ma era meglio col sorriso
Эта фотография красивая, но она была бы лучше с улыбкой
Ci facciamo la guerra perché la pace fa schifo
Мы воюем, потому что мир отвратителен
Ricordo tutte quante le notti passate in giro
Я помню все ночи, что мы провели, гуляя
Ritornavamo a casa con le luci del mattino
Мы возвращались домой с первыми лучами солнца
Quella foto è bella, ma era meglio col sorriso
Эта фотография красивая, но она была бы лучше с улыбкой
Ci facciamo la guerra perché la pace fa schifo
Мы воюем, потому что мир отвратителен
Ricordo tutte quante le notti passate in giro
Я помню все ночи, что мы провели, гуляя
Ritornavamo a casa con le luci del mattino (a casa con le luci del mattino)
Мы возвращались домой с первыми лучами солнца





Авторы: Thompson Antwan J, Iorfida Michele, Tarducci Fabrizio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.