PSICOLOGI - SPENSIERATEZZA - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PSICOLOGI - SPENSIERATEZZA




SPENSIERATEZZA
SPENSIERATEZZA
Quando ti perdo capisco quanto vali
Когда теряю тебя, понимаю, как ты дорога
Ed è come aspettare un treno steso sui binari
И это как ждать поезд, лежа на рельсах
Non siamo mai stati chiari, come le birre che bevo
Мы никогда не были откровенны, как пиво, которое я пью
Come il cielo da quando siamo lontani
Как небо с тех пор, как мы стали далеки
Insegui la libertà coi sogni più grandi della tua età
Следуй за свободой, исполняя самые грандиозные мечты
Con i tuoi capelli corti, come i giorni che viviamo
С твоими короткими волосами, как дни, которые мы проживаем
L'ansia ritorna sempre dove si è trovata bene
Тревога всегда возвращается туда, где ей было хорошо
E quando se ne va noi l'aspettiamo
И когда она уходит, мы ждем ее
Quanta strada farò, quanti posti vedrai
Какой путь мне пройти, сколько мест ты увидишь
Quando ti penserò, chissà con chi sarai
Когда я буду думать о тебе, интересно, с кем будешь ты
Forse da sola a letto, con un buco nel petto
Возможно, одна в постели, с дырой в груди
Oppure insieme ad un altro a parlare dei suoi guai
Или с другим человеком, говоря о его бедах
Io berrò fino a vomitare un'altra volta ancora
Я буду пить, пока снова не вырвет
Ed avrò i brividi quando ascolterò questa strofa
И меня будет бросать в дрожь, когда я услышу этот куплет
Ed avrò i brividi se parlerai di questa storia
И меня будет бросать в дрожь, если ты заговоришь об этой истории
Hai conservato sul diario una pagina vuota
Ты сохранила в дневнике пустую страницу
Stasera c'è una festa, in un posto di merda
Сегодня вечером вечеринка, в отстойном месте
Ti ho vista tra la gente, mi sembravi diversa
Я видел тебя среди людей, ты казалась другой
Vorrei ritornare in terza e parlare dei problemi con spensieratezza
Я хотел бы вернуться в третий класс и поговорить о проблемах беззаботно
Con spensieratezza, con spensieratezza
Беззаботно, беззаботно
Mi hai fatto perdere il sonno e perdere la testa
Ты заставила меня потерять сон и голову
Vorrei parlare di noi due con più spensieratezza
Я хотел бы поговорить о нас более беззаботно
So che mi detesti, io che scrivo testi, oh, no
Знаю, ты ненавидишь меня, что пишу тексты, оу, нет
Non mi troverai, non ti troverò, oh-oh-oh-oh, eh-eh
Ты не найдешь меня, я не найду тебя, о-о-о-о, э-э
Marciapiedi che si sporcano
Тротуары покрываются грязью
Panchine che stanno già da un pezzo
Скамейки, которые уже давно стоят
Vestiti non si cambiano
Одежда не меняется
Il tempo sembra che resti sempre fermo
Кажется, время здесь всегда идет медленно
Cuori prendono l'autobus
Сердца садятся в автобус
Ma da fuori le persone sembran uguali dentro
Но снаружи люди кажутся одинаковыми внутри
E il cielo non sembra così blu
И небо не кажется таким голубым
Dalle strisce pedonali di un parcheggio
С пешеходных переходов на парковке
Stiamo fuori, ma fuori di testa
Мы снаружи, но не в своем уме
Se mi arrabbio urli, "Cosa fai?"
Если я злюсь, ты кричишь: "Что ты делаешь?"
E domani so che è la tua festa
И завтра знаю, что у тебя праздник
E starò bene se non mi inviterai
Мне будет хорошо, если ты не пригласишь меня
Stasera c'è una festa, in un posto di merda
Сегодня вечером вечеринка, в отстойном месте
Ti ho vista tra la gente, mi sembravi diversa
Я видел тебя среди людей, ты казалась другой
Vorrei ritornare in terza e parlare dei problemi con spensieratezza
Я хотел бы вернуться в третий класс и поговорить о проблемах беззаботно
Con spensieratezza, con spensieratezza
Беззаботно, беззаботно
Mi hai fatto perdere il sonno e perdere la testa
Ты заставила меня потерять сон и голову
Vorrei parlare di noi due con più spensieratezza
Я хотел бы поговорить о нас более беззаботно





Авторы: Marco De Cesaris, Alessio Aresu, Davide Totaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.