Текст и перевод песни PSO THUG - Itinéraire d'un bandit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itinéraire d'un bandit
Route of a bandit
Il
s'en
est
passé
des
choses,
les
microbes
ont
grandi
Things
have
happened,
the
microbes
have
grown
Être
un
voleur
ou
vendre
des
doses,
itinéraire
d'un
bandit
Being
a
thief
or
selling
doses,
route
of
a
bandit
Itinéraire
d'un
bandit,
itinéraire
d'un
bandit
Route
of
a
bandit,
route
of
a
bandit
On
reprend
l'terrain,
cassez-vous
d'là
We're
back
on
the
ground,
get
out
of
here
Il
est
midi,
j'enfile
ma
paire
de
TN
et
j'descends
It's
noon,
I
put
on
my
pair
of
TN
and
I
go
downstairs
Hall
rempli
de
crachats
Hall
filled
with
spitting
Toujours
dans
les
tranchées,
si
Still
in
the
trenches,
if
Si
l'ancien
mais
dans
la
cité,
tu
vaux
rien
If
the
old
but
in
the
city,
you
are
worthless
Et
dans
la
série
And
in
the
series
T'es
le
négro
qui
meurt
grave
vite
You're
the
nigga
who
dies
so
fast
Les
microbes
ont
grandi,
sapés
comme
des
crados
The
microbes
have
grown,
undermined
like
crados
Vêtus
de
Versace,
maintenant,
qui
va
parler?
Dressed
in
Versace,
now
who's
going
to
talk?
Mentalité
d'bâtard,
vers
chez
toi,
ça
pue
la
défaite
Bastard
mentality,
towards
home,
it
stinks
of
defeat
T'es
en
cellule,
t'as
déjà
ton
bigo,
tes
PCS
You're
in
a
cell,
you
already
have
your
bigo,
your
PCs
Un
pas
de
plus
et
t'es
mort,
tu
bicraves
ou
tu
voles
One
more
step
and
you're
dead,
you're
flying
or
you're
flying
Au
collège,
t'es
plus
dedans,
toi
In
college,
you're
not
into
it
anymore,
you
Tu
préfères
les
embrouilles
You
prefer
the
muddles
Tu
fumes
ton
premier
pétard
You
smoke
your
first
firecracker
T'es
rentré
dans
un
pétrin
You
got
into
a
mess
On
veut
devenir
les
patrons,
et
ceux
qui
parlent
We
want
to
become
the
bosses,
and
the
ones
who
talk
On
les
baise
sale,
trafique
et
ça
rafle
sale,
on
prend
pas
les
restes
We
fuck
them
dirty,
traffic
and
it
gets
dirty,
we
don't
take
the
leftovers
Obligé
d'tirer
dans
l'mille
donc
tu
peux
y
rester
Forced
to
shoot
in
the
air
so
you
can
stay
there
J'm'enfume
comme
un
rasta
I'm
smoking
like
a
rasta
On
protège
les
sistas,
ok
We're
protecting
the
sisters,
okay
Il
s'en
est
passé
des
choses,
les
microbes
ont
grandi
Things
have
happened,
the
microbes
have
grown
Être
un
voleur
ou
vendre
des
doses,
itinéraire
d'un
bandit
Being
a
thief
or
selling
doses,
route
of
a
bandit
Itinéraire
d'un
bandit,
itinéraire
d'un
bandit
Route
of
a
bandit,
route
of
a
bandit
Dans
vos
soirées,
j'suis
pas
convié
In
your
evenings,
I'm
not
invited
J'ai
gardé
c'que
tu
m'as
confié
I
kept
what
you
entrusted
to
me
On
s'attrape
avant
la
tombée
d'la
nuit
(d'la
nuit)
We
catch
each
other
before
dark
(d'night)
Je
tombe
au
fond
du
trou
I
fall
to
the
bottom
of
the
hole
Ton
poto
en
veut
trop
donc
obligé
d'le
douiller
poto
Your
friend
wants
too
much
so
you
have
to
shower
him,
friend
T'as
vidé
ton
chargeur
juste
après
l'avoir
crossé
You
emptied
your
charger
right
after
you
crossed
it
Tu
veux
être
le
boss
mais
pour
ça,
il
faut
bosser
You
want
to
be
the
boss
but
for
that,
you
have
to
work
On
vit
au
jour
le
jour
et
j'attends
que
mon
heure
sonne
We
live
from
day
to
day
and
I'm
waiting
for
my
time
to
strike
Pensées
malsaines,
les
idées
noires,
ici,
mon
cœur
saigne
Unhealthy
thoughts,
dark
thoughts,
here,
my
heart
is
bleeding
On
voit
la
vie
en
grand,
l'avenir
entre
nos
mains
We
see
life
in
a
big
way,
the
future
is
in
our
hands
Plus
grand
chose
à
dire
et
j'sais
même
pas
Not
much
more
to
say
and
I
don't
even
know
Si
j'partirais
demain
(si
j'partirais
demain)
If
I
would
leave
tomorrow
(if
I
would
leave
tomorrow)
Mais
personne
ne
va
oser,
trois
mille
pour
t'arroser
But
no
one
will
dare,
three
thousand
to
water
you
Capuché
pour
aller
t'crosser,
tous
tes
gars,
j'les
faisais
bosser
Hooded
to
go
cross
you,
all
your
guys,
I
used
to
make
them
work
Regarde
le
mal
qu'on
a
causé
Look
at
the
harm
we've
caused
Il
s'en
est
passé
des
choses,
les
microbes
ont
grandi
Things
have
happened,
the
microbes
have
grown
Être
un
voleur
ou
vendre
des
doses,
itinéraire
d'un
bandit
Being
a
thief
or
selling
doses,
route
of
a
bandit
Itinéraire
d'un
bandit,
itinéraire
d'un
bandit
Route
of
a
bandit,
route
of
a
bandit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 4life, Aero, Leto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.