Текст и перевод песни PSY feat. Jun In Kwon - The Day will come
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Day will come
Настанет день
걱정말아요
그대
Не
волнуйся,
дорогая,
반드시
이유가
있겠지
Наверняка
есть
на
то
причина.
실패하더라도
실망하지말고
Даже
если
потерпишь
неудачу,
не
отчаивайся,
좋은날이
올거야
Хорошие
дни
настанут.
겁이나나요
그대
Боишься,
дорогая?
이제껏처럼
용기를
내
Будь
смелой,
как
и
прежде.
넘어지더라도
툭툭털고
Даже
если
упадешь,
отряхнись
일어나서
다시걸어
И
встань,
иди
дальше.
좋은날이
올거야
Хорошие
дни
настанут.
까만
밤을
지나야
해가
뜨듯이
Как
после
темной
ночи
восходит
солнце,
차디찬
겨울지나야
봄이
오듯이
Как
после
холодной
зимы
приходит
весна,
고통의
시간을
지나
Переживи
время
боли,
그래
보자
누가
이기나
Давай
посмотрим,
кто
кого.
끝내
좋은날이
온다
В
конце
концов,
хорошие
дни
настанут.
반드시
그때까지
버텨
Держись
до
тех
пор
обязательно.
인생
개기는거야
동아줄에
붙어
Жизнь
- это
борьба,
держись
за
спасительную
соломинку.
인생
모르는거야
Жизнь
непредсказуема.
만약
비범
하지않다면
Если
ты
не
выдающийся,
비겁
이라도
할수밖에
То
тебе
остается
быть
только
трусом.
원래
그렇고
그래
Так
уж
повелось.
인생
더러운거야
Жизнь
грязная
штука.
모두
다
내
선택이었어
Это
все
был
мой
выбор.
허나
자책하지마
Но
не
кори
себя.
이게
나의
최선이었어
Это
было
все,
что
я
мог.
정답인줄
알았지만
오답이었어
Думал,
что
это
правильный
ответ,
но
ошибся.
선택만이
있을뿐
빌어먹을
Есть
только
выбор,
черт
возьми,
인생엔
정답이
없어
В
жизни
нет
правильных
ответов.
반복되는
시행착오
Повторяющиеся
ошибки,
죽을듯이
숨이
턱에차고
Задыхаюсь
до
смерти,
죽기직전에
결승선을
통과하고
Пересекаю
финишную
черту
на
последнем
издыхании.
밀물과
썰물
인생은
파도
Приливы
и
отливы,
жизнь
как
волна.
걱정말아요
그대
Не
волнуйся,
дорогая,
반드시
이유가
있겠지
Наверняка
есть
на
то
причина.
실패하더라도
실망하지말고
Даже
если
потерпишь
неудачу,
не
отчаивайся,
좋은날이
올거야
Хорошие
дни
настанут.
겁이나나요
그대
Боишься,
дорогая?
이제껏처럼
용기를
내
Будь
смелой,
как
и
прежде.
넘어지더라도
툭툭털고
Даже
если
упадешь,
отряхнись
일어나서
다시걸어
И
встань,
иди
дальше.
좋은날이
올거야
Хорошие
дни
настанут.
좋은날이
올거야
Хорошие
дни
настанут.
잘
될려고
이러는거야
Все
это
ради
лучшего.
좋은날이
올거야
Хорошие
дни
настанут.
인생
우는만큼
웃는거야
В
жизни
сколько
плачешь,
столько
и
смеешься.
비가
내리고나야
땅이
굳듯이
Как
после
дождя
твердеет
земля,
한참을
달리고나야
땀이
나듯이
Как
после
долгого
бега
выступает
пот,
열매엔
댓가가
있다
У
плодов
есть
своя
цена.
그래
옛다
맘대로
해봐
Давай,
попробуй,
делай,
что
хочешь.
결국
질긴
놈이
이긴다
반드시
В
конце
концов,
побеждает
самый
упорный,
обязательно.
노력하는
놈은
즐기는
놈
Тот,
кто
старается,
никогда
не
победит
того,
절대
못이겨
Кто
получает
удовольствие.
즐기는
놈은
미친놈을
Тот,
кто
получает
удовольствие,
никогда
не
победит
사실
반칙과
오심도
게임의
일부
На
самом
деле,
фолы
и
несправедливость
— часть
игры.
미친세상
혼자
멀쩡하면
못버텨
В
этом
безумном
мире,
если
ты
один
нормальный,
не
выдержишь.
나이
먹으면
먹을수록
Чем
старше
становишься,
해야하는건
조심
Тем
осторожнее
нужно
быть.
세상을
알면
알수록
Чем
больше
узнаешь
мир,
멀어져가는
건
초심
Тем
дальше
уходит
первоначальный
энтузиазм.
생각이
너무
많아진
Слишком
много
думаю,
내
꼬라지는
소심
Веду
себя
как
трус.
내가
겁날까봐
겁이나
Боюсь
самого
себя.
점점
희미해지는
소신
Мои
убеждения
постепенно
тускнеют.
욕심은
한도
끝도
없지
Жадности
нет
предела,
육신은
세월
앞에
장사없지
Тело
не
вечно.
어떻게
사는게
잘사는건지
Как
жить
правильно?
행복하고
싶은데
그게
뭔지
Хочу
быть
счастливым,
но
что
это
такое?
걱정말아요
그대
Не
волнуйся,
дорогая,
반드시
이유가
있겠지
Наверняка
есть
на
то
причина.
실패하더라도
실망하지말고
Даже
если
потерпишь
неудачу,
не
отчаивайся,
좋은날이
올거야
Хорошие
дни
настанут.
겁이나나요
그대
Боишься,
дорогая?
이제껏처럼
용기를
내
Будь
смелой,
как
и
прежде.
넘어지더라도
툭툭털고
Даже
если
упадешь,
отряхнись
일어나서
다시
걸어
И
встань,
иди
дальше.
좋은날이
올거야
Хорошие
дни
настанут.
좋은날이
올거야
Хорошие
дни
настанут.
잘
될려고
이러는거야
Все
это
ради
лучшего.
좋은날이
올거야
Хорошие
дни
настанут.
인생
우는
만큼
웃는거야
В
жизни
сколько
плачешь,
столько
и
смеешься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.