Текст и перевод песни PSY feat. Park Jung Hyun - What Would Have Been? (어땠을까?)
What Would Have Been? (어땠을까?)
What Would Have Been?
Naye
yessarang
yessaram
My
love,
my
person
Kakkeum
nan
neoye
anbureul
so-geuro
munneunda
Awkwardly,
I
ask
about
your
well-being
as
a
stranger
Keurigoneun
honja
sshik
unneunda
I
laugh
alone,
feeling
lonely
Hyimihaejin
geuttaeye
giyeo-geul
bin
jane
bunneunda
I
carefully
open
the
dusty
memories
Jani
cha-go
neomchinda
It
was
foolish
and
immature
back
then
Giyeo-geul
mashinda
I
erased
the
memories
Keu
giyeo-geun
sseujiman
mashit-da
But
those
memories,
they
taste
bitter
Keu
shijeol
uriye
dosuneun
geoye
wen-manhan
dokjuboda
nopasseo
Back
then,
our
temperature
was
hotter
than
any
cheap
liquor
Bogo
tto
bwahdo
bogopasseo
I
miss
you,
I
miss
you
so
much
Sarangeul
haedo
haedo
seoroe-ge
kopasseo
Even
though
we
loved,
and
loved,
it
was
always
new
Mongmallasseo
I
was
foolish
Cham
uri
chowasseo-nneunde
heyeojirili
eop-seo-nneunde
We
were
so
good
together,
we
were
inseparable
Waeh
keuraesseul-kka
keuddaen
sarangi
mwonji
mollaseo
Why
was
it
like
that?
I
don't
know,
I
don't
understand
love
Sarangi
saranginjul
mollasseo
Love,
I
didn't
know
how
to
love
Honjaseo
keuryeobonda
I
was
alone
and
scared
Heyeojiji
anhat-deoramyeon
If
I
hadn't
let
you
go
Eottaesseul-kka
(nae-ga
keuttae
neol)
What
would
have
been?
(If
I
had
held
onto
you)
Eottaesseul-kka
(jabat-deoramyeon)
What
would
have
been?
(If
I
had
grabbed
you)
Eottaesseul-kka
(neowah
na
chigeumboda
haengbo-khaesseul-kka)
What
would
have
been?
(Would
you
and
I
be
happier
than
now?)
Eottaesseul-kka
(majima-ge
neol)
What
would
have
been?
(If
I
hadn't
let
you
go)
Eottaesseul-kka
(anajwot-damyeon)
What
would
have
been?
(If
I
hadn't
let
go)
Eottaesseul-kka
(neowah
na
chigeumkkaji
hamkke
haesseul-kka)
What
would
have
been?
(Would
you
and
I
be
together
until
now?)
Du-ri
kachi
kkol-ttag
bamsae
majihan
achim
Two
o'clock
in
the
morning,
a
silly
morning
with
blooming
cherry
blossoms
Hol-ttag
jam
kkae
changmuneul
dadji
We
open
the
window
with
creaking
sounds
Urineun
machi
chang
bakkye
chamsaecheoreom
jamdeul-gi
shirheohaneun
aecheoreom
chodeung-haksaeng-cheoreom
We
are
like
elementary
school
students,
so
shy
we
can
barely
look
at
each
other,
even
though
nobody
is
around,
nobody
knows,
nobody
can
see
Amudo
eom-neunde
amudo
moreuge
amudo
mot
deudke
kwiisso-ge
ma-reul
hae
We
whisper
quietly
Keu
shijeol
uriye
ondoneun
geoye
jeo
mite
jeokdo
boda
nopasseo
Back
then,
our
temperature
was
higher
than
the
hottest
pepper
Seong-nasseo
kamgido
anin
geo-shi
yeolnasseo
We
were
young
and
immature,
so
we
were
passionate
On-momye
eodi-deun
gwiireul
kajda
dae-myeoneun
maekbaksori-ga
If
I
close
my
eyes
and
listen
carefully,
I
can
hear
your
voice
mixed
with
the
sound
of
the
waves
Kwiitkae
keunalye
neoye
sori-ga
Your
voice
comes
to
me
clearly
Waeh
keuraesseul-kka
keuddaen
sarangi
mwonji
mollaseo
Why
was
it
like
that?
I
don't
know,
I
don't
understand
love
Sarangi
sarangin
jul
mollasseo
Love,
I
didn't
know
how
to
love
Honjaseo
keuryeobonda
I
was
alone
and
scared
Heyeojiji
anhat-deoramyeon
If
I
hadn't
let
you
go
Eottaesseul-kka
(nae-ga
keuttae
neol)
What
would
have
been?
(If
I
had
held
onto
you)
Eottaesseul-kka
(jabat-deoramyeon)
What
would
have
been?
(If
I
had
grabbed
you)
Eottaesseul-kka
(neowah
na
chigeumboda
haengbo-khaesseul-kka)
What
would
have
been?
(Would
you
and
I
be
happier
than
now?)
Eottaesseul-kka
(majima-ge
neol)
What
would
have
been?
(If
I
hadn't
let
you
go)
Eottaesseul-kka
(anajwot-damyeon)
What
would
have
been?
(If
I
hadn't
let
go)
Eottaesseul-kka
(neowah
na
chigeumkkaji
hamkke
haesseul-kka)
What
would
have
been?
(Would
you
and
I
be
together
until
now?)
Nunapeseo
sal-jin
anh-jiman
Even
though
you
don't
live
in
my
eyes
anymore
Nunkameumyeon
sal-go
it-da
When
I
close
my
eyes,
you
come
alive
Dareun
saram
pum
aneseo
I'm
in
someone
else's
arms
Gateun
chu-eok
hamyeonseo
But
I
reminisce
about
old
memories
Nae
gyeote
sal-jin
anh-jiman
Even
though
you
don't
live
by
my
side
anymore
Nae
momi
giyeokha-go
it-da
My
heart
remembers
you
Dareun
saram
pum
aneseo
I'm
in
someone
else's
arms
Gateun
chu-eok
hamyeonseo
But
I
reminisce
about
old
memories
Waeh
keuraesseul-kka
keuddaen
sarangi
mwonji
mollaseo
Why
was
it
like
that?
I
don't
know,
I
don't
understand
love
Sarangi
sarangin
jul
mollasseo
Love,
I
didn't
know
how
to
love
Honjaseo
keuryeobonda
I
was
alone
and
scared
Heyeojiji
anhat-deoramyeon
If
I
hadn't
let
you
go
Eottaesseul-kka
(nae-ga
keuttae
neol)
What
would
have
been?
(If
I
had
held
onto
you)
Eottaesseul-kka
(jabat-deoramyeon)
What
would
have
been?
(If
I
had
grabbed
you)
Eottaesseul-kka
(neowah
na
chigeumboda
haengbo-khaesseul-kka)
What
would
have
been?
(Would
you
and
I
be
happier
than
now?)
Eottaesseul-kka
(majima-ge
neol)
What
would
have
been?
(If
I
hadn't
let
you
go)
Eottaesseul-kka
(anajwot-damyeon)
What
would
have
been?
(If
I
hadn't
let
go)
Eottaesseul-kka
(neowah
na
chigeumkkaji
hamkke
haesseul-kka)
What
would
have
been?
(Would
you
and
I
be
together
until
now?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.