ЭТО ТОЛЬКО МОЯ НОЧЬ - prod. WELAPROOF x SLIDER -
PsYCHO LOrD
перевод на немецкий
ЭТО ТОЛЬКО МОЯ НОЧЬ - prod. WELAPROOF x SLIDER
DAS IST NUR MEINE NACHT - prod. WELAPROOF x SLIDER
Это
моя
ночь
Das
ist
meine
Nacht
Это
моя
ночь
Das
ist
meine
Nacht
Это
моя
ночь
Das
ist
meine
Nacht
Это
моя
ночь
Das
ist
meine
Nacht
Это
моя
ночь
Das
ist
meine
Nacht
Это
моя
ночь
Das
ist
meine
Nacht
Чёрная
луна
светит
только
для
меня
Schwarzer
Mond
scheint
nur
für
mich
Я
сижу
в
подвале,
света
нету
нихуя
Ich
sitze
im
Keller,
es
gibt
verdammt
nochmal
kein
Licht
Моя
ночь,
моя
тень
- моя
боль
Meine
Nacht,
mein
Schatten
- mein
Schmerz
Как
блять
получилось
резко
стал
самим
собой
Wie
zum
Teufel
wurde
ich
plötzlich
ich
selbst
Это
моя
ночь
Das
ist
meine
Nacht
Это
моя
ночь
Das
ist
meine
Nacht
Это
моя
ночь
Das
ist
meine
Nacht
Это
моя
ночь
Das
ist
meine
Nacht
Это
моя
ночь
Das
ist
meine
Nacht
Это
моя
ночь
Das
ist
meine
Nacht
Отойди
от
меня
- я
прокажённый
Geh
weg
von
mir
- ich
bin
aussätzig
Что
такое
ночь?
Я
вечно
сонный
Was
ist
die
Nacht?
Ich
bin
immer
müde
То
что
делал
раньше
было
вводным
Was
ich
früher
tat,
war
nur
eine
Einführung
Я
порвал
свои
рамки
и
я
так
этому
рад
Ich
habe
meine
Grenzen
gesprengt
und
bin
so
froh
darüber
А
ты
дальше
следуй
правилам,
ведь
ты
дегенерат
Und
du
folge
weiterhin
den
Regeln,
denn
du
bist
ein
Degenerierter
Ты
останешься
на
дне,
и
никто
не
виноват
Du
bleibst
am
Boden,
und
niemand
ist
schuld
В
том
что
ты
стоишь
на
месте,
ну
прими
же
этот
факт
Dass
du
auf
der
Stelle
trittst,
nimm
diese
Tatsache
an
Это
моя
ночь
Das
ist
meine
Nacht
Это
моя
ночь
Das
ist
meine
Nacht
Это
моя
ночь
Das
ist
meine
Nacht
Это
моя
ночь
Das
ist
meine
Nacht
Это
моя
ночь
Das
ist
meine
Nacht
Это
моя
ночь
Das
ist
meine
Nacht
Это
моя
ночь
Das
ist
meine
Nacht
Это
моя
ночь
Das
ist
meine
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кузьмин владислав андреевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.