Текст и перевод песни PTK - Manchmal muss man gehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manchmal muss man gehen
Иногда нужно уходить
Schlechte
Zeiten
und
ich
schlaf
bei
mei'm
DJ
auf
der
Couch
Плохие
времена,
и
я
сплю
у
своего
диджея
на
диване.
Aber
meine
wird
noch
komm'n,
ich
hab
noch
nie
so
dran
geglaubt
Но
моя
[жизнь]
еще
настанет,
я
никогда
так
в
это
не
верил.
Wie
jetzt,
zu
viele
Seiten
sind
noch
frei
in
meiner
Bibel
Как
сейчас,
слишком
много
страниц
еще
пустуют
в
моей
Библии.
Wie
geht
die
Geschichte
weiter?
Komm,
wir
schreiben
ein
Kapitel
Как
продолжается
история?
Давай,
напишем
главу.
Bin
11
Jahre
Independent,
letztes
Album
in
Top
Ten
und
Одиннадцать
лет
независимый,
последний
альбом
в
десятке
лучших,
и
Auf
einmal
denken
alle,
dir
geht's
blendend
Вдруг
все
думают,
что
у
тебя
все
прекрасно.
Aber
ich
muss
ständig
kämpfen,
schlechte
Menschen
bremsen
Но
мне
приходится
постоянно
бороться,
тормозить
плохих
людей.
Bin
durch
viele
Tür'n
gegang'n,
seitdem
renn
ich
gegen
Wände
Я
прошел
через
множество
дверей,
с
тех
пор
бегу
напролом.
Ich
bin
Ich
geblieben,
ich
bin
nie
zufrieden
Я
остался
собой,
я
никогда
не
бываю
довольным.
Wie
spiel
ich
das
Spiel
der
Industrie
mit?
Will
mich
nicht
verbiegen
Как
мне
играть
в
эту
игру
индустрии?
Не
хочу
прогибаться.
Halt
von
mir
aus,
was
du
willst
von
mir
- ich
halte
mein
Versprechen
Думай
обо
мне,
что
хочешь
— я
сдержу
свое
обещание.
Will
neue
Fans
gewinn'n,
ohne
die
alten
zu
vergessen
Хочу
завоевать
новых
поклонников,
не
забывая
старых.
Geld
verändert
dich,
besonders
das,
das
du
nicht
hast
Деньги
меняют
тебя,
особенно
те,
которых
у
тебя
нет.
Es
ist
für
mich
kein
Diss,
wenn
du
mir
sagst
Это
не
будет
для
меня
оскорблением,
если
ты
скажешь,
Ich
hab
kein'n
Geschäftssinn,
weiß
ich
selbst
am
besten
Что
у
меня
нет
деловой
хватки,
я
и
сам
это
лучше
всех
знаю.
Doch
weiß
auch,
ein
Best
Friend
sieht
dich
nicht
als
Investment
Но
также
знаю,
что
лучший
друг
не
видит
в
тебе
инвестицию.
Ey,
manchmal
muss
man
gehen,
manchmal
muss
man
gehen
Эй,
иногда
нужно
уходить,
иногда
нужно
уходить.
Am
Anfang
tut's
noch
weh,
aber
dann
ist
es
ok
Сначала
больно,
но
потом
все
будет
хорошо.
Die
Risse
in
mei'm
Herz
kann
ich
langsam
nicht
mehr
zählen
Трещины
в
моем
сердце,
я
уже
не
могу
их
сосчитать.
Ob's
dran
wächst
oder
bricht,
kommt
drauf
an,
wofür
es
schlägt,
ey
Будет
ли
оно
расти
или
сломается,
зависит
от
того,
для
чего
оно
бьется,
эй.
Manchmal
muss
man
gehen,
manchmal
muss
man
gehen
Иногда
нужно
уходить,
иногда
нужно
уходить.
Am
Anfang
tut's
noch
weh,
aber
dann
ist
es
ok
Сначала
больно,
но
потом
все
будет
хорошо.
Die
Risse
in
mei'm
Herz
kann
ich
langsam
nicht
mehr
zählen
Трещины
в
моем
сердце,
я
уже
не
могу
их
сосчитать.
Ob's
dran
wächst
oder
bricht,
kommt
drauf
an,
wofür
es
schlägt
Будет
ли
оно
расти
или
сломается,
зависит
от
того,
для
чего
оно
бьется.
Ich
hab
sie
geliebt,
aber
in
zweieinhalb
Jahren
Я
любил
ее,
но
за
два
с
половиной
года
Nicht
ein
Mal
geschafft,
es
ihr
einfach
zu
sagen
Ни
разу
не
смог
просто
сказать
ей
об
этом.
Hab
mich
zu
oft
gestritten,
nur
mit
jedem
Zweiten
vertragen
Слишком
часто
ссорился,
мирился
только
с
каждым
вторым.
Tut
mir
leid,
dass
es
so
schwer
für
mich
ist,
tut
mir
leid
zu
sagen
Мне
жаль,
что
мне
так
тяжело,
мне
жаль
это
говорить.
Ich
will
nur
noch
gute
Vibes,
nur
noch
gute
Vibes
Я
хочу
только
хороших
вибраций,
только
хороших
вибраций.
Und
wenn
Leute
mir
nicht
gut
tun,
dann
goodbye
И
если
люди
плохо
ко
мне
относятся,
то
прощайте.
Nur
noch
gute
Vibes
und
wenn
ich
sie
dir
nicht
gebe
Только
хорошие
вибрации,
и
если
я
не
дам
их
тебе,
Dann
bin
ich
der
erste,
der
versteh'n
wird,
wenn
du
geh'n
willst
То
я
буду
первым,
кто
поймет,
если
ты
захочешь
уйти.
Die
letzten
zwei
Jahre,
meine
größte
Krise
ever
Последние
два
года
— самый
большой
кризис
в
моей
жизни.
Hab
sie
aufgeschrieben,
nimm
die
Blätter,
wirf
sie
in
den
Schredder
Я
записал
его,
возьми
листы,
брось
их
в
шредер.
Alle,
die
ich
liebe,
schieben
Krise
und
dreh'n
durch
Все,
кого
я
люблю,
переживают
кризис
и
справляются.
Alles
muss
man
selber
hassen,
sonst
wird
sich
niemals
was
ändern
Все
нужно
ненавидеть
самому,
иначе
ничего
не
изменится.
Manchmal
muss
man
gehen,
es
ist
nicht
so
gut
gelaufen
Иногда
нужно
уходить,
все
идет
не
так
хорошо.
Nicht
jeder
wird's
verstehen,
manchmal
ruft
dich
was
da
draußen
Не
каждый
это
поймет,
иногда
тебя
зовет
что-то
там,
снаружи.
Denn
manchmal
ist
was
größer
als
du
selbst
Потому
что
иногда
есть
что-то
важнее
тебя
самого.
Dass
zu
Hause
jemand
wartet,
das
Schönste
auf
der
Welt
То,
что
дома
кто-то
ждет,
— самое
прекрасное
на
свете.
Aber
manchmal
muss
man
gehen,
manchmal
muss
man
gehen
Но
иногда
нужно
уходить,
иногда
нужно
уходить.
Am
Anfang
tut's
noch
weh,
aber
dann
ist
es
ok
Сначала
больно,
но
потом
все
будет
хорошо.
Die
Risse
in
mei'm
Herz
kann
ich
langsam
nicht
mehr
zählen
Трещины
в
моем
сердце,
я
уже
не
могу
их
сосчитать.
Ob's
dran
wächst
oder
bricht,
kommt
drauf
an,
wofür
es
schlägt,
ey
Будет
ли
оно
расти
или
сломается,
зависит
от
того,
для
чего
оно
бьется,
эй.
Manchmal
muss
man
gehen,
manchmal
muss
man
gehen
Иногда
нужно
уходить,
иногда
нужно
уходить.
Am
Anfang
tut's
noch
weh,
aber
dann
ist
es
ok
Сначала
больно,
но
потом
все
будет
хорошо.
Die
Risse
in
mei'm
Herz
kann
ich
langsam
nicht
mehr
zählen
Трещины
в
моем
сердце,
я
уже
не
могу
их
сосчитать.
Ob's
dran
wächst
oder
bricht,
kommt
drauf
an,
wofür
es
schlägt
Будет
ли
оно
расти
или
сломается,
зависит
от
того,
для
чего
оно
бьется.
Aber
manchmal
muss
man
gehen
Но
иногда
нужно
уходить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ptk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.