Текст и перевод песни PTK feat. Herzog - Wir leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
leben
nur
einmal
und
verschenden
es
auf
keinen
Fall
We
only
live
once
and
we
won't
waste
it
Was
ihr
von
uns
denkt
- Scheißegal
What
you
think
of
us
- I
don't
give
a
damn
Ihr
heult
der
Zeit
hinterher,
wir
sterben
mit
'nem
Lächeln
You
cry
after
time,
we
die
with
a
smile
Denn
wir
wollten
nie
werden
wie
der
Rest
ist
Because
we
never
wanted
to
be
like
the
rest
Wir
leben
nur
einmal
und
verschenden
es
auf
keinen
Fall
We
only
live
once
and
we
won't
waste
it
Was
ihr
von
uns
denkt
- Scheißegal
What
you
think
of
us
- I
don't
give
a
damn
Ihr
heult
der
Zeit
hinterher,
wir
sterben
mit
'nem
Lächeln
You
cry
after
time,
we
die
with
a
smile
Denn
wir
wollten
nie
werden
wie
der
Rest
ist
Because
we
never
wanted
to
be
like
the
rest
Wir
haben
Nachtschicht,
wir
fahren
Abends
im
Wagen
We
work
night
shifts,
we
drive
in
the
car
at
night
Durch
unsere
Straßen
und
der
Bass
fetzt
Through
our
streets
and
the
bass
is
kicking
Wir
machen
Abriss,
Landflucht,
Flachi
oder
Chantré
Flasche
We
demolish,
escape
the
country,
Flachi
or
Chantré
bottle
Hauptsache
dass
es
ablenkt
von
all
dem
The
main
thing
is
that
it
distracts
from
all
this
Wir
haben
schlaflose
Nächte,
wir
beklagen
Todesfälle
We
have
sleepless
nights,
we
mourn
deaths
Wir
wissen
dass
schwarz
kommt
wenn
wir
alles
auf
rot
setzen
We
know
black
is
coming
when
we
bet
everything
on
red
Wir
sehen
immer
gut
aus
und
handeln
unsere
Schwäche
We
always
look
good
and
trade
our
weakness
Weil
in
unserer
Welt
ein
Herz
nur
dafür
da
ist
um
zu
brechen
Because
in
our
world
a
heart
is
only
there
to
be
broken
Wir
verlieren
was
wir
lieben
weil
wir
es
scheiße
behandeln
We
lose
what
we
love
because
we
treat
it
like
shit
Selbst
uns
selbst,
wir
sind
kein
Beispiel
für
die
anderen
Even
ourselves,
we
are
not
an
example
for
others
Wir
vergiften
unsere
Körper,
haben
dabei
auch
noch
Spaß
We
poison
our
bodies,
but
we
still
have
fun
Landen
irgendwann
im
Grab,
bis
dann
ist
alles
egal
We'll
end
up
in
the
grave
someday,
until
then,
everything
doesn't
matter
Wir
fangen
irgendwas
an
aber
dann
brechen
wir's
ab
We
start
something
but
then
we
break
it
off
Selbst
in
'ner
Zeit
wo
man
weiß,
dass
mit
rappen
nichts
klappt
Even
in
a
time
when
you
know
that
rapping
won't
work
Doch
wir
denken
nicht
dran,
denn
wir
ertragen
es
nur
so
But
we
don't
think
about
it
because
that's
the
only
way
we
can
bear
it
Fassen
wir
es
kurz,
wir
machen
nichts
aus
uns
To
put
it
short,
we
make
nothing
of
ourselves
Wir
leben
nur
einmal
und
verschenden
es
auf
keinen
Fall
We
only
live
once
and
we
won't
waste
it
Was
ihr
von
uns
denkt
- Scheißegal
What
you
think
of
us
- I
don't
give
a
damn
Ihr
heult
der
Zeit
hinterher,
wir
sterben
mit
'nem
Lächeln
You
cry
after
time,
we
die
with
a
smile
Denn
wir
wollten
nie
werden
wie
der
Rest
ist
Because
we
never
wanted
to
be
like
the
rest
Wir
leben
nur
einmal
und
verschenden
es
auf
keinen
Fall
We
only
live
once
and
we
won't
waste
it
Was
ihr
von
uns
denkt
- Scheißegal
What
you
think
of
us
- I
don't
give
a
damn
Ihr
heult
der
Zeit
hinterher,
wir
sterben
mit
'nem
Lächeln
You
cry
after
time,
we
die
with
a
smile
Denn
wir
wollten
nie
werden
wie
der
Rest
ist
Because
we
never
wanted
to
be
like
the
rest
24/7
ein
paar
Gramm
platt
machen
24/7
crush
a
few
grams
Häng
an
Sapfanlagen
jeden
Samstagabend
Hang
on
beer
dispensers
every
Saturday
night
Nasen
ballern,
Partys
feiern,
Sex
mit
irendwelchen
Schlampen
Do
lines,
party,
have
sex
with
random
chicks
Wir
blenden
uns
selbst,
verwerfen
Werte
die
wir
hatten
We
blind
ourselves,
discard
the
values
we
had
Das
Leben
zieht
an
mir
vorbei
- Easy
Jet,
Gratisflug
Life
is
passing
me
by
- Easy
Jet,
free
flight
Meine
engsten
Freunde
raten
mir
schon
zu
'nem
Arztbesuch
My
closest
friends
already
advise
me
to
see
a
doctor
Ein
Atemzug
reicht,
schwarz
weißes
Selbstportrait
One
breath
is
enough,
black
and
white
self-portrait
In
der
Hoffnung
dass
ein
bunter
Stift
die
Welt
bewegt
In
the
hope
that
a
colored
pen
will
move
the
world
Unser
Gift,
Geldproblem,
wir
zählen
auf
die
Worte
anderer
Our
poison,
money
problem,
we
count
on
the
words
of
others
Obwohl
wir
uns
nur
selbst
verstehen
Although
we
only
understand
ourselves
Wertsystem,
Egoismus
an
der
Tagesordnung
Value
system,
egoism
on
the
agenda
Naja,
vielleicht
ein
mal
am
Tag
in
Ordnung
Well,
maybe
okay
once
a
day
Wir
vergessen
intensiv
zu
leben
We
forget
to
live
intensely
Stell
die
Fragen
nach
dem
Sinn
und
du
liegst
instinktiv
daneben
Ask
the
questions
about
the
meaning
and
you
instinctively
lie
next
to
it
Gestern
spielten
wir
im
Regen,
morgen
sitzen
wir
im
Altersheim
Yesterday
we
played
in
the
rain,
tomorrow
we
will
be
sitting
in
the
retirement
home
Ein
Standartleben
voller
Regeln,
soll
es
all
das
sein?
A
standard
life
full
of
rules,
is
that
all
it
is?
Wir
leben
nur
einmal
und
verschenden
es
auf
keinen
Fall
We
only
live
once
and
we
won't
waste
it
Was
ihr
von
uns
denkt
- Scheißegal
What
you
think
of
us
- I
don't
give
a
damn
Ihr
heult
der
Zeit
hinterher,
wir
sterben
mit
'nem
Lächeln
You
cry
after
time,
we
die
with
a
smile
Denn
wir
wollten
nie
werden
wie
der
Rest
ist
Because
we
never
wanted
to
be
like
the
rest
Wir
leben
nur
einmal
und
verschenden
es
auf
keinen
Fall
We
only
live
once
and
we
won't
waste
it
Was
ihr
von
uns
denkt
- Scheißegal
What
you
think
of
us
- I
don't
give
a
damn
Ihr
heult
der
Zeit
hinterher,
wir
sterben
mit
'nem
Lächeln
You
cry
after
time,
we
die
with
a
smile
Denn
wir
wollten
nie
werden
wie
der
Rest
ist
Because
we
never
wanted
to
be
like
the
rest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 86kiloherz, Herzog, Ptk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.