PTK feat. Herzog - Wir leben - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PTK feat. Herzog - Wir leben




Wir leben nur einmal und verschenden es auf keinen Fall
Мы живем только один раз и ни в коем случае не отдаем его
Was ihr von uns denkt - Scheißegal
Что вы думаете о нас - черт возьми
Ihr heult der Zeit hinterher, wir sterben mit 'nem Lächeln
Вы воете за временем, мы умираем с улыбкой
Denn wir wollten nie werden wie der Rest ist
Потому что мы никогда не хотели стать такими, какие есть остальные
Wir leben nur einmal und verschenden es auf keinen Fall
Мы живем только один раз и ни в коем случае не отдаем его
Was ihr von uns denkt - Scheißegal
Что вы думаете о нас - черт возьми
Ihr heult der Zeit hinterher, wir sterben mit 'nem Lächeln
Вы воете за временем, мы умираем с улыбкой
Denn wir wollten nie werden wie der Rest ist
Потому что мы никогда не хотели стать такими, какие есть остальные
Wir haben Nachtschicht, wir fahren Abends im Wagen
У нас ночная смена, вечером мы едем в вагоне
Durch unsere Straßen und der Bass fetzt
По нашим улицам, и бас гремит
Wir machen Abriss, Landflucht, Flachi oder Chantré Flasche
Мы делаем снос, побег из страны, флачи или бутылку Шантре
Hauptsache dass es ablenkt von all dem
Главное, чтобы это отвлекало от всего этого
Wir haben schlaflose Nächte, wir beklagen Todesfälle
У нас бессонные ночи, мы оплакиваем смерть
Wir wissen dass schwarz kommt wenn wir alles auf rot setzen
Мы знаем, что черный приходит, когда мы ставим все на красный
Wir sehen immer gut aus und handeln unsere Schwäche
Мы всегда хорошо выглядим и действуем своей слабостью
Weil in unserer Welt ein Herz nur dafür da ist um zu brechen
Потому что в нашем мире есть сердце только для того, чтобы разбить
Wir verlieren was wir lieben weil wir es scheiße behandeln
Мы теряем то, что любим, потому что мы относимся к этому дерьму
Selbst uns selbst, wir sind kein Beispiel für die anderen
Даже мы сами, мы не являемся примером для других
Wir vergiften unsere Körper, haben dabei auch noch Spaß
Мы отравляем наши тела, веселимся при этом
Landen irgendwann im Grab, bis dann ist alles egal
Приземляйтесь в какой-то момент в могиле, до тех пор все не имеет значения
Wir fangen irgendwas an aber dann brechen wir's ab
Мы что-то начинаем, но потом мы это ломаем
Selbst in 'ner Zeit wo man weiß, dass mit rappen nichts klappt
Даже в то время, когда вы знаете, что с рэпом ничего не получится
Doch wir denken nicht dran, denn wir ertragen es nur so
Но мы не думаем об этом, потому что мы просто терпим это так
Fassen wir es kurz, wir machen nichts aus uns
Короче говоря, мы не делаем из себя ничего
Wir leben nur einmal und verschenden es auf keinen Fall
Мы живем только один раз и ни в коем случае не отдаем его
Was ihr von uns denkt - Scheißegal
Что вы думаете о нас - черт возьми
Ihr heult der Zeit hinterher, wir sterben mit 'nem Lächeln
Вы воете за временем, мы умираем с улыбкой
Denn wir wollten nie werden wie der Rest ist
Потому что мы никогда не хотели стать такими, какие есть остальные
Wir leben nur einmal und verschenden es auf keinen Fall
Мы живем только один раз и ни в коем случае не отдаем его
Was ihr von uns denkt - Scheißegal
Что вы думаете о нас - черт возьми
Ihr heult der Zeit hinterher, wir sterben mit 'nem Lächeln
Вы воете за временем, мы умираем с улыбкой
Denn wir wollten nie werden wie der Rest ist
Потому что мы никогда не хотели стать такими, какие есть остальные
24/7 ein paar Gramm platt machen
24/7 сгладьте несколько граммов
Häng an Sapfanlagen jeden Samstagabend
Вешайтесь на саперные заводы каждую субботу вечером
Nasen ballern, Partys feiern, Sex mit irendwelchen Schlampen
Носы стреляют, вечеринки празднуют, секс с ирландскими шлюхами
Wir blenden uns selbst, verwerfen Werte die wir hatten
Мы ослепляем себя, отбрасываем ценности, которые у нас были
Das Leben zieht an mir vorbei - Easy Jet, Gratisflug
Жизнь проходит мимо меня - легкий реактивный самолет, бесплатный полет
Meine engsten Freunde raten mir schon zu 'nem Arztbesuch
Мои самые близкие друзья уже советуют мне посетить врача
Ein Atemzug reicht, schwarz weißes Selbstportrait
Одного вздоха достаточно, черно-белый автопортрет
In der Hoffnung dass ein bunter Stift die Welt bewegt
В надежде, что красочная ручка переместит мир
Unser Gift, Geldproblem, wir zählen auf die Worte anderer
Наш яд, проблема с деньгами, мы рассчитываем на слова других
Obwohl wir uns nur selbst verstehen
Хотя мы понимаем только самих себя
Wertsystem, Egoismus an der Tagesordnung
Система ценностей, эгоизм на повестке дня
Naja, vielleicht ein mal am Tag in Ordnung
Ну, может быть, раз в день все в порядке
Wir vergessen intensiv zu leben
Мы забываем интенсивно жить
Stell die Fragen nach dem Sinn und du liegst instinktiv daneben
Задайте вопросы о смысле, и вы инстинктивно лежите рядом с ним
Gestern spielten wir im Regen, morgen sitzen wir im Altersheim
Вчера мы играли под дождем, а завтра сидим в доме престарелых
Ein Standartleben voller Regeln, soll es all das sein?
Стандартная жизнь, полная правил, должно ли все это быть?
Wir leben nur einmal und verschenden es auf keinen Fall
Мы живем только один раз и ни в коем случае не отдаем его
Was ihr von uns denkt - Scheißegal
Что вы думаете о нас - черт возьми
Ihr heult der Zeit hinterher, wir sterben mit 'nem Lächeln
Вы воете за временем, мы умираем с улыбкой
Denn wir wollten nie werden wie der Rest ist
Потому что мы никогда не хотели стать такими, какие есть остальные
Wir leben nur einmal und verschenden es auf keinen Fall
Мы живем только один раз и ни в коем случае не отдаем его
Was ihr von uns denkt - Scheißegal
Что вы думаете о нас - черт возьми
Ihr heult der Zeit hinterher, wir sterben mit 'nem Lächeln
Вы воете за временем, мы умираем с улыбкой
Denn wir wollten nie werden wie der Rest ist
Потому что мы никогда не хотели стать такими, какие есть остальные





Авторы: 86kiloherz, Herzog, Ptk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.