PTK feat. Herzog - Zur Nachahmung empfohlen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PTK feat. Herzog - Zur Nachahmung empfohlen




Zur Nachahmung empfohlen
Recommended for Imitation
Ich nehm jeden Tag meine Drogen, sie wollen DNA - Speichelproben,
I take my drugs every day, they want DNA - saliva samples,
Doch heute hab ich nur mit PTK einen gehoben.
But today I only had one with PTK.
Kleine Proben in den Taschen gebunkert,
Small samples bunkered in my pockets,
Von den Kids an den Ecken sie verchecken, machen dann Umsatz
The kids on the corners sell them, then make a turnover
VBH mit T zum A, ich fahr jedesmal Shotgun
VBH with T to the A, I ride shotgun every time
Auf dem Rücksitz Schnappsleiche PTK-Flachmann
In the back seat, a drunk PTK flask
Erst den Joint, dann das Ritalin nehmen
First the joint, then the Ritalin
Ich strecke alles Ascorbinsäure Vitamin-C
I cut everything with ascorbic acid Vitamin C
Du willst so schnell es geht rotzen,
You want to snot as fast as possible,
Ich nasche Zuckerwürfel LSD-Tropfen, erst Wellness dann Shoppen
I snack on sugar cubes LSD drops, first wellness then shopping
Nahost, Lacoste, Peek & Cloppenburg
Middle East, Lacoste, Peek & Cloppenburg
Schick die Freaks und Ochsen los
Send the freaks and oxen out
Mit Weed und bomben Koks
With weed and bomb coke
Geschäfte laufen ich bleib Umsatz orientiert,
Business is going well, I stay sales-oriented,
Kreuzberg unser Orient hier
Kreuzberg our Orient here
Herzog auf jeden Song ein mießer Part
Herzog on every song a lousy part
Bong fickt wieder hart, Konflikt Dealer Staat
Bong fucks hard again, conflict dealer state
Wenn Sie's verbieten mach es erst Recht
If they forbid it, do it right
Bist du ein Virus in Ihrem System
Are you a virus in their system
So wenig Liebe doch Hass auf die Welt
So little love but hate for the world
Oder befolgst du was sie dir befehlen?
Or do you obey what they command you?
Wenn Sie's verbieten mach es erst Recht
If they forbid it, do it right
Bist du ein Virus in Ihrem System
Are you a virus in their system
So wenig Liebe doch Hass auf die Welt
So little love but hate for the world
Oder befolgst du was sie dir befehlen?
Or do you obey what they command you?
Wir leben zwischen Altbauten und Wolkenkratzern,
We live between old buildings and skyscrapers,
Der Deutsche Staat hat nichts zu melden
The German state has nothing to say
Wenn die Leute einkaufen bei Vollbluthustler
When people buy from thoroughbred hustlers
Investieren wir in Projekte,
We invest in projects,
Finanzieren die Geschäfte,
Finance the businesses,
HipHop Nazis boykottieren uns,
Hip-hop Nazis boycott us,
Für sie sind wir das letzte,
For them we are the last,
In Berlin werden Gesetze erst erlassen, dann gebrochen
In Berlin, laws are first passed, then broken
Ich hab hass bis auf die Knochen
I have hate down to the bone
Ich hab Tash in meinen Socken,
I have Tash in my socks,
Haschisch in kleinen Brocken,
Hashish in small chunks,
Görlitzer Park, nach einem Tag in mein Bezirk, ist dein Körper im Arsch,
Görlitzer Park, after a day in my district, your body is fucked,
Scheiß auf die Subkultur,
Fuck the subculture,
Wir machen Mucke nur
We only make music
Was ist Privatperson was Kunstfigur (Kunstfigur)?
What is a private person what is a fictional character (fictional character)?
Sie wollen es wissen, komm zu unsrer Tour, danach sind sie gestört
They want to know, come to our tour, afterwards they are disturbed
Nehmen Drogen, schmeißen Steine, tragen dabei unsre Shirts
Take drugs, throw stones, wear our shirts
Wenn Sie's verbieten mach es erst Recht
If they forbid it, do it right
Bist du ein Virus in Ihrem System
Are you a virus in their system
So wenig Liebe doch Hass auf die Welt
So little love but hate for the world
Oder befolgst du was sie dir befehlen?
Or do you obey what they command you?
Wenn Sie's verbieten mach es erst Recht
If they forbid it, do it right
Bist du ein Virus in Ihrem System
Are you a virus in their system
So wenig Liebe doch Hass auf die Welt
So little love but hate for the world
Oder befolgst du was sie dir befehlen?
Or do you obey what they command you?
Deutscher Adler doch kein Steurzahler,
German eagle but no taxpayer,
Ich bin nicht irgend 'n Untertan,
I am not just any subject,
Echte Gangster rappen nicht, die sitzen hier im Bundestag,
Real gangsters don't rap, they sit here in the Bundestag,
Wir sind schlechter Umgang doch das Volk folgt einer Kanzlerin,
We are bad company but the people follow a chancellor,
Obwohl ihre Hände Vollblut wie die Hustler sind,
Although her hands are full-blooded like the hustlers,
Ich boykottiere Schwachsinn,
I boycott bullshit,
Steh seit Jahren auf dem Posten,
I've been standing on the post for years,
Hier wird scharf geschossen, diese Welt ertrag ich nur besoffen.
There is sharp shooting here, I can only stand this world drunk.
Und um weiter mein Pegel zum Steigen zu kriegen,
And to keep my level rising,
Trink ich Sachen die nach Chemischer Reinigung riechen,
I drink things that smell like dry cleaning,
Mein Leben ist eines von diesen das es selbst überlassen ist,
My life is one of those that is left to itself,
Das ich Anti bin passt dir nicht, darum hassen Beamte mich.
That I am anti doesn't suit you, that's why officials hate me.
Denn bevor ich in nem Text von mir einmal was gelogen hab,
Because before I lied once in a text of mine,
Hat Herzog 'n Shirt von Keine Macht den Drogen an
Herzog wore a "No Power to Drugs" shirt





Авторы: Andre Herzog, Oliver Herzog, Philip Mesterheide


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.