Текст и перевод песни PTK feat. Kira Livia - Momente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vor
18
Jahren
an
Silvester,
ich
seh
mein
Vater
steht
am
Fenster
18
лет
назад,
в
новогоднюю
ночь,
я
видел,
как
мой
отец
стоял
у
окна,
Zeigt
Mama
wie
die
Gasknarre
geht,
schießt
in
die
Luft
Показывая
маме,
как
обращаться
с
газовым
пистолетом,
стрелял
в
воздух.
Und
ich
kann
sie
lachen
seh'n
und
ich
glaub
deswegen
erinnere
И
я
видел
их
смех,
и,
наверное,
поэтому
помню
это,
Ich
mich
daran
als
wär
es
gestern
Как
будто
это
было
вчера.
Die
Geburt
von
meinen
Schwestern,
wie
sie
aufwachsen
auch
Рождение
моих
сестер,
как
они
росли,
Doch
Gott
gibt
und
Gott
nimmt,
denn
ich
hab
auch
noch
vor
Augen
Но
Бог
дает,
и
Бог
забирает,
ведь
я
также
помню,
Wie
in
nur
fünf
Wochen,
Ende
2007,
3 wunderbare
Menschen
hier
Как
всего
за
пять
недель,
в
конце
2007-го,
3 замечательных
человека
здесь,
Starben
aus
meiner
Familie
und
wie
kurz
darauf
dann
auch
Из
моей
семьи
умерли,
и
как
вскоре
после
этого
Meine
Oma
im
sterben
lag,
einfach
tun
als
ob
nichts
wär
Моя
бабушка
лежала
при
смерти.
Просто
делать
вид,
что
ничего
не
случилось,
Ist
mir
zu
schwer
gefallen,
ich
vergess
keine
ihrer
Geschichten
Было
слишком
тяжело
для
меня.
Я
не
забываю
ни
одной
ее
истории
Über
die
Heimat,
Flucht
und
Krieg,
ihre
Weisheit
und
nie
sie
О
родине,
бегстве
и
войне,
ее
мудрости,
и
ничто
Nichts
inspiriert
mich
mehr
als
was
um
mich
rum
geschieht
Не
вдохновляет
меня
больше,
чем
то,
что
происходит
вокруг
меня.
Mein
Leben,
meine
Jungs,
mein
Kiez
Моя
жизнь,
мои
друзья,
мой
район.
Außer
mich
immer
dran
erinnern
bleibt
mir
auch
nicht
viel
Кроме
как
постоянно
помнить,
мне
мало
что
остается,
Als
meine
eigene
Flucht
in
Musik,
denn
ich
sah
schon
als
Schüler
Как
мое
собственное
бегство
в
музыку,
ведь
я
еще
в
школе
видел,
Was
Lehrer
nicht
sehen
können,
ich
lern
nichts
aus
Büchern
То,
что
учителя
не
могут
увидеть.
Я
ничему
не
учусь
из
книг,
Ich
lern
aus
mei'm
Leben
Я
учусь
из
своей
жизни.
Was
ich
gesehn
hab,
was
mich
geprägt
hat
То,
что
я
видел,
что
меня
сформировало,
Was
mich
zu
dem
macht
wer
ich
bin
Что
делает
меня
тем,
кто
я
есть,
Was
mir
erzählt
dass
ich
gelebt
hab,
einfach
jeder
Moment
Что
говорит
мне,
что
я
жил,
просто
каждый
момент.
(Ich
war
nicht)?
reichlich
rum
gekommen
in
dieser
Welt
(Я
не
был)?
Много
где
побывал
в
этом
мире,
Ich
sah
sie,
trotzdem
ist
hier
jeder
Block
ein
Kontinent
Я
видел
его,
но
все
же
здесь
каждый
квартал
— как
континент.
Ich
kam
in
meiner
Stadt
auch
an
fast
alle
Ecken
Я
побывал
почти
во
всех
уголках
своего
города,
Und
ich
hab
nichts
vergessen,
ich
hab
oft
Dinge
ausgelassen
И
я
ничего
не
забыл.
Я
часто
пропускал
вещи,
Und
wie
viel
hab
ich
verpasst?
И
сколько
я
упустил?
Ich
sage
Drogen
haben
alte
Freunde
widerlich
gemacht
Я
говорю,
наркотики
сделали
старых
друзей
отвратительными.
Ich
sah
wie
Messer
rein
gegang'
sind
und
halt
nie
eins
in
der
Hand
Я
видел,
как
вонзались
ножи,
и
сам
никогда
не
держал
их
в
руках.
Ich
sah
wie
Menschen
rein
gegangen
sind
Я
видел,
как
люди
садились
в
тюрьму,
Ich
geh
niemals
in
den
Knast
Я
никогда
не
попаду
в
тюрьму.
Sah
was
Freundschaft
bedeutet
unter
Heuchlern
und
Teufeln
Видел,
что
значит
дружба
среди
лицемеров
и
дьяволов,
Und
sobald
ich's
kann
wickel
ich
es
auch
in
Gold
auf
für
euch
И
как
только
смогу,
я
оберну
это
в
золото
для
вас,
Denn
ich
ziehe
meine
Schlüsse
aus
dem
all
Потому
что
я
делаю
свои
выводы
из
всего
этого.
Manches
davon
hat
sich
angefühlt
Иногда
это
ощущалось,
Als
würden
Schüsse
auf
mich
fallen
Как
будто
в
меня
стреляют.
Ich
sah
die
Frau
die
meine
Kinder
auf
die
Welt
gebracht
hätte
Я
видел
женщину,
которая
могла
бы
родить
мне
детей,
Und
hab
geglaubt
es
hält
für
immer,
darauf
hätte
ich
gewettet
И
верил,
что
это
навсегда,
я
бы
на
это
поспорил.
Denn
verliebt
zu
sein
war
wie
in
einer
anderen
Dimension
Потому
что
быть
влюбленным
было
как
в
другом
измерении,
Aber
am
Ende
nur
'ne
Halluzination
bei
der
sich
alles
wiederholt
Но
в
конце
концов,
это
всего
лишь
галлюцинация,
где
все
повторяется.
Sah
die
Geburt
und
sah
den
Tod
Видел
рождение
и
видел
смерть,
Und
den
Sinn
darin
zu
finden
wurde
zu
meiner
Mission
И
найти
в
этом
смысл
стало
моей
миссией.
Ich
hab
weniger
aufgebaut
als
in
die
Brüche
ging
Я
меньше
построил,
чем
разрушил,
Aber
scheiß
drauf,
denn
ich
hab
mich
für
mich
entschieden
Но
плевать,
ведь
я
выбрал
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 86kiloherz, Ptk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.