PTK - Das Auge des Gesetzes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PTK - Das Auge des Gesetzes




Das Auge des Gesetzes
The Eye of the Law
Du sitzt vor'm Fernseher und guckst Big Brother
You're sitting in front of the TV watching Big Brother
Denkst: "Was für Idioten lassen das mit sich machen?"
Thinking: "What kind of idiots let this happen to them?"
Lass' dich nicht täuschen, glaubst du, dass deine Webcam aus ist
Don't be fooled, do you think your webcam is off
Nur weil ihr Licht nicht mehr leuchtet?
Just because its light isn't shining anymore?
Nich' mehr lang', bis man uns den Chip gleich in den Nacken pflanzt
It won't be long until they plant the chip right in our necks
Abgescannt, wie ein Stück Fleisch auf dem Kassenband
Scanned, like a piece of meat on the conveyor belt
Wir steigen freiwillig rein in ein Massengrab
We're voluntarily getting into a mass grave
Frag' nur ich mich, warum ich den Scheiß mit mir machen lass'?
Am I the only one wondering why I let this shit happen to me?
Wir besteh'n in Zukunft aus Glas
We'll be made of glass in the future
Wenn Menschen transparent sind ist das nur so geplant
When people are transparent, it's just planned that way
Denn wirklich alles, was du bei Google so machst
Because everything you do on Google
Sagt mehr über dich aus, als dein Blutbild beim Arzt
Says more about you than your bloodwork at the doctor's
Und wird gespeichert auf sämtlichen Servern
And it's stored on all kinds of servers
Verkauft an Firmen, um Menschen zu ködern
Sold to companies to lure people in
Werbung wird optimiert und der Markt analysiert
Advertising is optimized and the market is analyzed
Es geht um sehr viel Geld und die Ware sind wir
It's about a lot of money and the goods are us
Sie haben ein Auge auf uns
They have an eye on us
Siehst du nicht, dass es auffällig guckt?
Don't you see it staring conspicuously?
Sie nennen es "Das Auge des Gesetzes"
They call it "The Eye of the Law"
Dass es auf dich aufpasst, glaubst du doch selbst nicht?
You don't really believe it's looking out for you, do you?
Denn sein Blick durchbohrt dich
Because its gaze pierces you
Behält dich im Auge, solang' du ein Dorn bist
Keeps an eye on you as long as you're a thorn in their side
Und es hat dich im Visier
And it has you in its sights
Also drück' ein Auge zu, damit dir nix passiert
So turn a blind eye so nothing happens to you
So viele Kameras, ich wett' ich komm' grad live im TV
So many cameras, I bet I'm on live TV right now
Hundert Pro, Truman Show - Irgendwo zeigt mich'n Stream
Hundred percent, Truman Show - Some stream is showing me
Den Überwachungsstaat erkennst du schon nach ei'm Tag in Berlin
You recognize the surveillance state after just one day in Berlin
Man sieht hier nachts weniger Sterne, als man Streifenwagen sieht
You see fewer stars here at night than you see patrol cars
Über uns kreisen Satelliten, so wie um die Scheiße Fliegen
Satellites circle above us like flies around shit
Aber keiner von da oben sieht's aus meiner Perspektive
But no one up there sees it from my perspective
Denn ich bin nicht einfach nur ein Punkt auf dem Radar
Because I'm not just a dot on the radar
Frag' im Untergrund nach PTK und du bekommst'n Plan
Ask in the underground for PTK and you'll get a plan
Und was beigebracht - Frag' dich selbst, wozu du ein iPhone hast
And some education - Ask yourself what you have an iPhone for
Ich trag' doch nicht freiwillig Fußfesseln und Peilsender
I don't wear ankle monitors and tracking devices voluntarily
Das einzige, was sie nicht lesen, ist was in dei'm Kopf ist
The only thing they can't read is what's in your head
Bis zu dem Moment, in dem du es in deinen Status postest
Until the moment you post it in your status
Tag für Tag wird in den Nachrichten Panik gemacht
Day after day, panic is created in the news
Vielleicht hat einer deiner Nachbarn einen Anschlag geplant
Maybe one of your neighbors has planned an attack
Und du denkst mit der Zeit: "Ja. Verteidigung muss sein
And you think over time: "Yeah. Defense must be
Aber wer Mauern baut, sperrt auch gleichzeitig was ein"
But whoever builds walls also locks something in at the same time"
Sie wollen nur Kontrolle, tun, als sei es wie ein Schutzschild
They just want control, pretend it's like a shield
Beschließen's per Gesetz, doch keiner ließt das Kleingedruckte
Decide it by law, but nobody reads the fine print
Datenschutz: Alles gelogen
Data protection: All lies
Moderne Stasi-Methoden
Modern Stasi methods
Innerhalb von paar Sekunden, ein Klick reicht dazu
Within a few seconds, one click is enough
Doch klick' auf "Ausloggen" und du brichst ein Tabu
But click on "Logout" and you break a taboo
Klick' noch vorher auf "Gefällt mir", wenn du dieses Lied fühlst
Click on "Like" before that, if you feel this song
PTK - Ich mach' Musik, die nicht lügt
PTK - I make music that doesn't lie





Авторы: 86kiloherz, Ptk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.