PTK - Das Auge des Gesetzes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PTK - Das Auge des Gesetzes




Das Auge des Gesetzes
Глаз закона
Du sitzt vor'm Fernseher und guckst Big Brother
Ты сидишь перед телевизором и смотришь "Большого брата"
Denkst: "Was für Idioten lassen das mit sich machen?"
Думаешь: "Какие идиоты на такое подписываются?"
Lass' dich nicht täuschen, glaubst du, dass deine Webcam aus ist
Не обманывайся, думаешь, твоя веб-камера выключена,
Nur weil ihr Licht nicht mehr leuchtet?
Только потому, что её индикатор не горит?
Nich' mehr lang', bis man uns den Chip gleich in den Nacken pflanzt
Недолго осталось до того, как нам чип в затылок вживят,
Abgescannt, wie ein Stück Fleisch auf dem Kassenband
Отсканируют, как кусок мяса на кассе,
Wir steigen freiwillig rein in ein Massengrab
Мы добровольно лезем в братскую могилу,
Frag' nur ich mich, warum ich den Scheiß mit mir machen lass'?
Только я один задаюсь вопросом, зачем я на это иду?
Wir besteh'n in Zukunft aus Glas
Мы будем в будущем из стекла,
Wenn Menschen transparent sind ist das nur so geplant
Когда люди прозрачны - это часть плана,
Denn wirklich alles, was du bei Google so machst
Ведь всё, что ты делаешь в Google,
Sagt mehr über dich aus, als dein Blutbild beim Arzt
Говорит о тебе больше, чем анализ крови у врача,
Und wird gespeichert auf sämtlichen Servern
И хранится на всех серверах,
Verkauft an Firmen, um Menschen zu ködern
Продаётся фирмам, чтобы заманить людей,
Werbung wird optimiert und der Markt analysiert
Реклама оптимизируется, а рынок анализируется,
Es geht um sehr viel Geld und die Ware sind wir
На кону большие деньги, а товар - мы.
Sie haben ein Auge auf uns
Они следят за нами,
Siehst du nicht, dass es auffällig guckt?
Не видишь, как пристально он смотрит?
Sie nennen es "Das Auge des Gesetzes"
Они называют это "Глазом закона",
Dass es auf dich aufpasst, glaubst du doch selbst nicht?
Что оно тебя охраняет, ты же сама не веришь?
Denn sein Blick durchbohrt dich
Ведь его взгляд пронзает тебя,
Behält dich im Auge, solang' du ein Dorn bist
Держит тебя в поле зрения, пока ты для них заноза,
Und es hat dich im Visier
И оно держит тебя на мушке,
Also drück' ein Auge zu, damit dir nix passiert
Так что закрой глаза, чтобы ничего не случилось.
So viele Kameras, ich wett' ich komm' grad live im TV
Так много камер, бьюсь об заклад, я сейчас в прямом эфире,
Hundert Pro, Truman Show - Irgendwo zeigt mich'n Stream
Сто процентов, "Шоу Трумана" - где-то меня транслируют,
Den Überwachungsstaat erkennst du schon nach ei'm Tag in Berlin
Полицейское государство узнаешь после одного дня в Берлине,
Man sieht hier nachts weniger Sterne, als man Streifenwagen sieht
Ночью здесь меньше звёзд, чем полицейских машин,
Über uns kreisen Satelliten, so wie um die Scheiße Fliegen
Над нами кружат спутники, как мухи над дерьмом,
Aber keiner von da oben sieht's aus meiner Perspektive
Но никто оттуда не видит мир с моей точки зрения,
Denn ich bin nicht einfach nur ein Punkt auf dem Radar
Ведь я не просто точка на радаре,
Frag' im Untergrund nach PTK und du bekommst'n Plan
Спроси в подполье про PTK, и тебе подскажут,
Und was beigebracht - Frag' dich selbst, wozu du ein iPhone hast
И научат кое-чему - спроси себя, зачем тебе iPhone,
Ich trag' doch nicht freiwillig Fußfesseln und Peilsender
Я не буду добровольно носить электронный браслет и маячок,
Das einzige, was sie nicht lesen, ist was in dei'm Kopf ist
Единственное, что они не могут прочитать - это твои мысли,
Bis zu dem Moment, in dem du es in deinen Status postest
До того момента, пока ты не опубликуешь их в своём статусе.
Tag für Tag wird in den Nachrichten Panik gemacht
День за днём в новостях сеют панику,
Vielleicht hat einer deiner Nachbarn einen Anschlag geplant
Может быть, кто-то из твоих соседей задумал теракт,
Und du denkst mit der Zeit: "Ja. Verteidigung muss sein
И ты со временем думаешь: "Да, защита необходима,
Aber wer Mauern baut, sperrt auch gleichzeitig was ein"
Но тот, кто строит стены, одновременно что-то запирает",
Sie wollen nur Kontrolle, tun, als sei es wie ein Schutzschild
Им нужен только контроль, они делают вид, что это щит,
Beschließen's per Gesetz, doch keiner ließt das Kleingedruckte
Принимают законы, но никто не читает мелкий шрифт,
Datenschutz: Alles gelogen
Защита данных: всё ложь,
Moderne Stasi-Methoden
Современные методы Штази,
Innerhalb von paar Sekunden, ein Klick reicht dazu
За пару секунд, одного клика достаточно,
Doch klick' auf "Ausloggen" und du brichst ein Tabu
Но нажми "Выйти", и ты нарушишь табу,
Klick' noch vorher auf "Gefällt mir", wenn du dieses Lied fühlst
Нажми ещё "Мне нравится", если прочувствовал эту песню,
PTK - Ich mach' Musik, die nicht lügt
PTK - я делаю музыку, которая не врёт.





Авторы: 86kiloherz, Ptk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.