PTK - Deutscher als du glaubst - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PTK - Deutscher als du glaubst




Rechte Gewalt - in Deutschland ist sie fast alltäglich
Насилие за права - в Германии это почти обычное явление
Ich will ja keinen diskriminieren. Will ich nich machen, aber ist zu viel hier
Я не хочу никого дискриминировать. Я не хочу этого делать, но здесь слишком много
Nicht immer wird Gewalt offen ausgeübt und nicht nur gegen Ausländer, sondern auch gegen Deutsche
Не всегда насилие применяется открыто, и не только в отношении иностранцев, но и в отношении немцев
Was hälst du denn von Multi-Kulti? Absolut nichts
Что ты думаешь о мультикульти? Абсолютно ничего
Hab einen Fernsehbericht gesehen über Berlin-Kreuzberg
Видел телевизионный репортаж о Берлине-Кройцберге
Der eine klappt da sein Messer auf und sagt "ja ich hab schon fünf Deutsche abgestochen."
Один из них обнажает свой нож и говорит: "Да я уже зарезал пятерых немцев".
Ich hab in meinem Leben eigentlich noch nie einen deutschen Freund oder so gehabt
На самом деле у меня никогда в жизни не было немецкого друга или чего-то в этом роде
Meinen ersten deutschen Freund hab ich dann später im Knast kennengelernt
Моего первого немецкого друга я встретил позже в тюрьме
Jedes mal wenn ich im Osten war, waren Nazis nicht weit
Каждый раз, когда я был на Востоке, нацисты были недалеко
Jedes MAL bei Auswärtsspielen immer Zahnschlägerei
Каждый раз на выездных матчах всегда зубная драка
Jedes mal lässt am Spielfeldrand ein Elternteil
Каждый раз на краю игрового поля родитель оставляет
Einen Spruch von einem NPD-Plakat fallen
Падение заклинания с плаката NPD
Und ich - ich hab mich jedes mal gefragt
И я - я задавался вопросом каждый раз, когда
Was ich mit denen gemeinsam hab
Что у меня общего с ними
Weil ich nur Gegenteile sag
Потому что я просто говорю обратное
Da muckt jeder einen an auf eine penetrante Art
Там каждый издевается над одним проникновенным способом
Wegen deinen Haaren sowie bei mir jeden Samstag Abend
Из-за твоих волос, а также со мной каждую субботу вечером
Jedes mal, dass ich an der Tür irgendwie auffall
Каждый раз, когда я как-то бросаюсь в глаза у двери
"Du und du - ja, aber von dir bitte den Ausweis."
"Ты и ты - да, но от тебя, пожалуйста, удостоверение личности".
Und dann gucken sie so übertrieben skeptisch
А потом они смотрят так преувеличенно скептически
Prüfen, ob er echt ist, ich fühl mich wie der Letzte
Проверьте, настоящий ли он, я чувствую себя последним
Dass ich deutsch bin seht ihr mir eh nicht an
Что я немец, вы все равно не смотрите на меня
Preußen, Schlesien, Sudetenland
Пруссия, Силезия, Судетская область
Und ob du stolz bist kommt nicht auf die Genetik an
И независимо от того, гордитесь ли вы, не зависит от генетики
MANN, ich bin PTK, der Rest ist mir egal
Чувак, я ПТК, мне все равно, остальное
Ich kenn mich mit Vorurteilen aus
Я разбираюсь в предрассудках
Guck mich an, ich bin deutscher als du glaubst
Посмотри на меня, я немец, чем ты думаешь
Klar man grenzt sich ab mit den Marken, die man trägt
Ясно, что вы граничите с брендами, которые вы носите
Mit der Mukke die man hört, mit der Art wie man spricht aber
С муккой, которую вы слышите, с тем, как вы говорите, но
Wer von welchem Volk ist, interessiert mich nicht
Кто из какого народа, меня не интересует
Sondern ob du aus dem selben Holz geschnitten bist wie ich
Но будь ты вырезан из того же дерева, что и я
Was ist deutsch und was bedeutets überhaupt?
Что такое немецкий язык и что это вообще значит?
Guck dich an, du bist deutscher als du glaubst
Посмотри на себя, ты немец, чем думаешь
Ich komm aus Kreuzberg und Kreuzberg heißt
Я родом из Кройцберга, а Кройцберг называется
Ich hab alle Kulturen der Welt in meinem Freundeskreis
У меня есть все культуры мира в моем кругу друзей
Aber trotzdem kommen mir manchmal noch Kanaken mit Kartoffelsprüchen
Но, несмотря на это, иногда ко мне приходят канаки с картофельными лепешками
Die dann aber selber Chips und Pommes fressen, ist ok
Но те, кто ест чипсы и картофель фри, в порядке
Ihr wollt mich dissen aber überlegt MAL noch ein bisschen
Вы хотите диссонансировать со мной, но подумайте еще немного
Ich kenn die Sprachen von kleinauf
Я знаю языки с малого
Und versteh es wenn sie sprechen
И пойми это, когда они говорят
Also wenn du ausdrücke sagen willst dann tu das
Так что если вы хотите сказать выражения, то сделайте это
Und ich antworte mit kardes, brate, Bruder
И я отвечаю с кардесом, братом, братом
Ich bins leid immer wenn man mich zum ersten MAL trifft
Я страдаю всякий раз, когда ты встречаешься со мной в первый раз
Kommt jedes Mal die selbe Frage und es langweilt mich
Каждый раз возникает один и тот же вопрос, и мне это скучно
Was spielt das für ne Rolle was ich für ein Landsmann bin?
Какое это имеет значение, что я за земляк?
Wenn ich darauf antworte, werd ich für dich dann anders klingen?
Если я отвечу на это, то буду ли я звучать для тебя по-другому?
Klar es geht immer alles um die Herkunft
Конечно, это всегда все о происхождении
Doch Ghetto-Rapper, Ghetto und nichts anderes als Schwerpunkt
Тем не менее, рэперы гетто, гетто и ничего, кроме фокуса
Leben heißt, egal was auf dem Pass steht
Жизнь - это то, что написано в паспорте, независимо от того, что написано
Dass es schwer ist
Что это трудно
Wenn du nicht anfängst es zu merken
Если вы не начнете это осознавать
Wird's durch Abgrenzung noch schwerer
Будет ли это еще сложнее из-за разграничения
Wir sind alle Eins
Мы все едины





Авторы: 86kiloherz, Ptk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.