PTK - Eine Träne Vodka - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PTK - Eine Träne Vodka




Eine Träne Vodka
Слеза водки
Yeah... PTK, PTK
Yeah... PTK, PTK
Wie soll ich wissen ob du jetzt eine Maske trägst?
Как мне узнать, носишь ли ты сейчас маску?
Vielleicht hast du sie jetzt erst abgelegt
Может, ты только что её сняла
Vielleicht kannte ich dich, vielleicht kannt' ich dich nicht
Может, я тебя знал, может, и нет
Vielleicht zeigst du mir jetzt erst dein wahres Gesicht
Может, ты только сейчас показываешь мне своё истинное лицо
Ey anscheinend wird mit der Zeit irgendein Einfluss groß
Эй, похоже, со временем какое-то влияние становится сильным
Einfach so aus der Einen eine zweite Person
Просто так из одного человека появляется второй
Und die Erste ist tot, man wird einfach enttäuscht
И первый мёртв, просто разочаровываешься
Die Frau die ich liebe lebt irgendwo 2009
Женщина, которую я люблю, живёт где-то в 2009
Und ich scheiß auf ne Neue, denn es wird mir zu anstrengend
И мне плевать на новую, потому что это слишком утомительно
Fakt ist man kann sich nie wirklich ganz kenn'
Факт в том, что никогда нельзя узнать кого-то полностью
Doch damit man dran wächst und nix mehr an sich ran lässt
Но чтобы расти и больше никого к себе не подпускать
Kanns dauern bis es bei einem Klick macht wie Handschellen
Может пройти много времени, пока не щёлкнет, как наручники
Also viel besser vorbereitet sein
Так что лучше быть готовым
Oder wie'n Messer bohrt sichs in dein Fleisch
Или как нож вонзается в твою плоть
Dass man jemanden so nah an sich rangelassen hat
Что ты подпустил кого-то так близко
Und erst am Ende peilt das letzte Teil vom Puzzle kann nicht passen
И только в конце понимаешь, что последний фрагмент пазла не подходит
War das alles nur ne Masche, Fassade, Atrappe und ich mach mich zum Affen
Было ли всё это просто уловкой, фасадом, подделкой, а я выставляю себя дураком
Weil ich all das nicht klar seh
Потому что я всего этого не вижу
Eigentlich kann ich dich gar nicht hassen, doch genau dafür hass ich dich gerade
На самом деле я не могу тебя ненавидеть, но именно за это я тебя сейчас ненавижу
Egal, denn ich vergieße Träne Vodka
Неважно, ведь я проливаю слезу водки
Ich verliebe mich nicht nochmal
Я больше не влюблюсь
Irgendwas ist tot in mir, ich stumpfe ab in dieser Welt
Что-то во мне мертво, я черствею в этом мире
Ich hab kein platz für falsche Freunde
У меня нет места для фальшивых друзей
Hab ES satt, dass ich mich täusche
Мне надоело обманываться
Irgendwas ist tot in mir, ich stumpfe ab in dieser Welt
Что-то во мне мертво, я черствею в этом мире
Lass mich nicht blenden von den meisten Versprechen die nicht halten
Не дай мне ослепнуть от большинства обещаний, которые не сдерживаются
Irgendwas ist tot in mir, ich stumpfe ab in dieser Welt
Что-то во мне мертво, я черствею в этом мире
Ich hab genug von diesen Lügen, lass nicht zu das ich was fühle
С меня хватит этой лжи, не позволяй мне что-то чувствовать
Irgendwas ist tot in mir, ich stumpfe ab in dieser Welt
Что-то во мне мертво, я черствею в этом мире
Es kommt vor das dich Menschen von Heut auf Morgen vergesse
Бывает, что люди забывают тебя в одночасье
Dreht man sich um hat man sofort einen Dolch in sich stecken
Оглядываешься и у тебя в спине нож
Ich hab mich selbst schon getäuscht in den Besten meiner Freunde von Gestern
Я сам себя обманывал в лучших из моих вчерашних друзей
Doch genau dadurch bin ich heut nicht mehr verletzbar
Но именно благодаря этому я сегодня неуязвим
Mein Vertrauen wurde missbraucht, mir wurde dabei auch noch in die Augen geschaut
Моим доверием злоупотребили, мне при этом ещё и в глаза смотрели
Doch damit bau ich mich auf
Но этим я укрепляюсь
Denn ich guck nicht mehr zurück und werde rücksichtslos
Ведь я больше не оглядываюсь назад и становлюсь безжалостным
Ist bestimmt nicht gut, doch ich beschütz mich so
Наверняка, это нехорошо, но так я защищаюсь
Mir beibt nix übrig, denn ich bin keine Missgeburt
Мне ничего не остаётся, ведь я не урод
Ich laufe nicht hinterher
Я не бегаю ни за кем
Dreht man mir den Rücken zu
Если мне повернулись спиной
Ich kann nichts dagegen tun solche Dinge sind Tabus
Я ничего не могу с этим поделать, такие вещи табу
Falscher Stolz zwingt mich dazu
Ложная гордость заставляет меня
Fehler einzusehn ist kein Problem
Признавать ошибки не проблема
Doch leichter gesagt, weil der Erste Schritt am schwersten ist und keiner ihn macht
Но легче сказать, чем сделать, потому что первый шаг самый трудный, и никто его не делает
Deswegen bleiben wir hart
Поэтому мы остаёмся жёсткими
Irgendwann beißen wir ins Gras und nehmen tonnenweise ungeklärten Streit mit ins Grab
Когда-нибудь мы умрём и унесём с собой в могилу тонны нерешённых споров
(Scheiss egal) Ich vergieße Träne Vodka
(Наплевать) Я проливаю слезу водки
Ich verliebe mich nicht nochmal
Я больше не влюблюсь
Irgendwas ist tot in mir, ich stumpfe ab in dieser Welt
Что-то во мне мертво, я черствею в этом мире
Ich hab kein' Platz für falsche Freunde
У меня нет места для фальшивых друзей
Hab es satt, dass ich mich täusche
Мне надоело обманываться
Irgendwas ist tot in mir, ich stumpfe ab in dieser Welt
Что-то во мне мертво, я черствею в этом мире
Lass mich nicht blenden von den meisten
Не дай мне ослепнуть от большинства
Versprechen die nicht halten
Обещаний, которые не сдерживаются
Irgendwas ist tot in mir, ich stumpfe ab in dieser Welt
Что-то во мне мертво, я черствею в этом мире
Ich hab genug von diesen Lügen, lass nicht zu dass ich was fühle
С меня хватит этой лжи, не позволяй мне что-то чувствовать
Irgendwas ist tot in mir, ich stumpfe ab in dieser Welt
Что-то во мне мертво, я черствею в этом мире
Gott verzeiht - ich bin nicht Gott - ich verzeih nicht
Бог прощает я не Бог я не прощаю
Mir verzeiht auch kein Mensch in dieser Scheißwelt
Мне тоже никто не прощает в этом дерьмовом мире
Gott vergibt - ich bin nicht Gott - ich geb keine zweite Chance
Бог дарует прощение я не Бог я не даю второго шанса
Und werd auch selbst nie eine kriegen
И сам никогда его не получу
Karma hält seine Balance
Карма сохраняет баланс
Gott verzeiht - ich bin nicht Gott - ich verzeih nicht
Бог прощает я не Бог я не прощаю
Mir verzeiht auch kein Mensch in dieser Scheißwelt
Мне тоже никто не прощает в этом дерьмовом мире
Gott vergibt - ich bin nicht Gott - ich geb keine zweite Chance
Бог дарует прощение я не Бог я не даю второго шанса
Und werd auch selbst nie eine kriegen
И сам никогда его не получу
Karma hält seine Balance
Карма сохраняет баланс





Авторы: 86kiloherz, Ptk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.