PTK feat. Kira Livia - Momente - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PTK feat. Kira Livia - Momente




Momente
Моменты
Vor 18 Jahren an Silvester, ich seh mein Vater steht am Fenster
18 лет назад, в новогоднюю ночь, я вижу, как мой отец стоит у окна,
Zeigt Mama wie die Gasknarre geht, schießt in die Luft
Показывает маме, как пользоваться газовым пистолетом, стреляет в воздух.
Und ich kann sie lachen seh'n und ich glaub deswegen erinnere
И я вижу их смех, и, наверное, поэтому помню это,
Ich mich daran als wär es gestern
Как будто это было вчера.
Die Geburt von meinen Schwestern, wie sie aufwachsen auch
Рождение моих сестер, как они росли тоже.
Doch Gott gibt und Gott nimmt, denn ich hab auch noch vor Augen
Но Бог дает, и Бог забирает, ведь я также помню,
Wie in nur fünf Wochen, Ende 2007, 3 wunderbare Menschen hier
Как всего за пять недель, в конце 2007-го, 3 замечательных человека здесь,
Starben aus meiner Familie und wie kurz darauf dann auch
Умерли из моей семьи, и как вскоре после этого
Meine Oma im Sterben lag, einfach tun als ob nichts wär
Моя бабушка лежала при смерти. Просто делать вид, что ничего не случилось,
Ist mir zu schwer gefallen, ich vergess keine ihrer Geschichten
Мне было слишком тяжело. Я не забываю ни одной из ее историй
Über die Heimat, Flucht und Krieg, ihre Weisheit und nie sie
О родине, бегстве и войне, ее мудрости, и никогда она...
Nichts inspiriert mich mehr als was um mich rum geschieht
Ничто не вдохновляет меня больше, чем то, что происходит вокруг меня.
Mein Leben, meine Jungs, mein Kiez
Моя жизнь, мои друзья, мой район.
Außer mich immer dran erinnern bleibt mir auch nicht viel
Кроме как постоянно помнить, мне мало что остается,
Als meine eigene Flucht in Musik, denn ich sah schon als Schüler
Как мое собственное бегство в музыку, ведь я видел еще школьником,
Was Lehrer nicht sehen können, ich lern nichts aus Büchern
То, что учителя не могут видеть. Я не учусь по книгам,
Ich lern aus mei'm Leben
Я учусь из своей жизни.
Was ich gesehn hab, was mich geprägt hat
То, что я видел, то, что меня сформировало,
Was mich zu dem macht wer ich bin
То, что делает меня тем, кто я есть.
Was mir erzählt dass ich gelebt hab, einfach jeder Moment
То, что говорит мне, что я жил, просто каждый момент.
Was ich gesehn hab, was mich geprägt hat
То, что я видел, то, что меня сформировало,
Was mich zu dem macht wer ich bin
То, что делает меня тем, кто я есть.
Was mir erzählt dass ich gelebt hab, einfach jeder Moment
То, что говорит мне, что я жил, просто каждый момент.
Ich war nicht oft verreist, nicht rum gekommen in dieser Welt
Я не часто путешествовал, не много где бывал в этом мире,
Ich sah sie, trotzdem ist hier jeder Block ein Kontinent
Но я видел его, и все же здесь каждый квартал это континент.
Ich kam in meiner Stadt auch an fast alle Ecken
Я побывал в своем городе почти во всех уголках,
Und ich hab nichts vergessen, ich hab oft Dinge ausgelassen
И я ничего не забыл. Я часто пропускал что-то,
Und wie viel hab ich verpasst?
И сколько же я упустил?
Ich sage Drogen haben alte Freunde widerlich gemacht
Я говорю, наркотики сделали старых друзей отвратительными.
Ich sah wie Messer rein gegang' sind und halt nie eins in der Hand
Я видел, как входили ножи, и сам никогда не держал их в руках.
Ich sah wie Menschen rein gegangen sind
Я видел, как люди садились в тюрьму,
Ich geh niemals in den Knast
Я никогда не попаду в тюрьму.
Sah was Freundschaft bedeutet unter Heuchlern und Teufeln
Видел, что значит дружба среди лицемеров и дьяволов,
Und sobald ich's kann wickel ich es auch in Gold auf für euch
И как только смогу, я оберну это в золото для вас,
Denn ich ziehe meine Schlüsse aus dem Allen
Потому что я делаю свои выводы из всего этого.
Manches davon hat sich angefühlt
Иногда это ощущалось,
Als würden Schüsse auf mich fallen
Как будто в меня стреляют.
Ich sah die Frau die meine Kinder auf die Welt gebracht hätte
Я видел женщину, которая могла бы родить мне детей,
Und hab geglaubt es hält für immer, darauf hätte ich gewettet
И верил, что это навсегда, я бы на это поставил.
Denn verliebt zu sein war wie in einer anderen Dimension
Ведь быть влюбленным было как в другом измерении,
Aber am Ende nur 'ne Halluzination bei der sich alles wiederholt
Но в конце концов, это всего лишь галлюцинация, в которой все повторяется.
Sah die Geburt und sah den Tod
Видел рождение и видел смерть,
Und den Sinn darin zu finden wurde zu meiner Mission
И найти в этом смысл стало моей миссией.
Ich hab weniger aufgebaut als in die Brüche ging
Я меньше построил, чем разрушил,
Aber scheiß drauf, denn ich hab mich für mich entschieden
Но к черту все, ведь я выбрал себя.
Was ich gesehn hab, was mich geprägt hat
То, что я видел, то, что меня сформировало,
Was mich zu dem macht wer ich bin
То, что делает меня тем, кто я есть.
Was mir erzählt dass ich gelebt hab, einfach jeder Moment
То, что говорит мне, что я жил, просто каждый момент.
Was ich gesehn hab, was mich geprägt hat
То, что я видел, то, что меня сформировало,
Was mich zu dem macht wer ich bin
То, что делает меня тем, кто я есть.
Was mir erzählt dass ich gelebt hab, einfach jeder Moment
То, что говорит мне, что я жил, просто каждый момент.





Авторы: 86kiloherz, Ptk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.