Текст и перевод песни Puffy AmiYumi - ブギウギ No.5 (readymade all that jazz 2003)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ブギウギ No.5 (readymade all that jazz 2003)
Boogie No.5 (readymade all that jazz 2003)
夜をのっとって
誇りを持って
I'll
take
the
night
boldly
音にのっかって
愛をこめて
君にとどけ
I'll
ride
the
rhythm
lovingly
and
deliver
it
to
you
心が
ころがって行くよに
ときめくのを
My
heart
starts
pounding
like
it's
rolling
around
君も
味わってみたいと思うでしょ
ノリノリだから
イケイケだから
You
too
will
want
to
experience
it,
because
it's
groovy,
because
it's
cool
ところが
ころがって行くよに
ときめくのは
But
it's
not
always
you'll
get
to
feel
your
heart
pounding,
いつも
味わってみられるわけじゃない
特別だから
スペシャルだから
You
can't
always
experience
it,
because
it's
special,
because
it's
extraordinary
夜をのっとって
誇りを持って
I'll
take
the
night
boldly
音にのっかって
愛をこめて
I'll
ride
the
rhythm
lovingly
誰にも
根にもっているよな
ストレスを
Everyone
has
some
stress
they're
holding
onto
Anymore
ためてってばかりじゃいかんでしょ
ゴキゲンだから
グンバツだから
Anymore,
it's
just
not
good
to
keep
it
all
in,
because
it's
fun,
because
it's
the
best
いかにも
根にもっているよな
ストレスには
For
the
stress
you're
definitely
holding
onto,
とても
いい薬があるんです
特別だから
スペシャルだから
There's
a
really
good
medicine,
because
it's
special,
because
it's
extraordinary
足をふんばって
誇りを持って
Plant
your
feet
firmly,
boldly
うでをつっぱって
愛をこめて
そしたらO.K!
Swing
your
arms
lovingly,
and
then
it's
OK!
夜をのっとって
音にのっかって
I'll
take
the
night,
I'll
ride
the
rhythm
夜にのっかって
音にのっとって
I'll
ride
the
night,
I'll
take
the
rhythm
きっと
もっといけるでしょ
地の果てまでも
月の上でも
Surely
we
can
go
further,
to
the
ends
of
the
earth,
even
to
the
moon
ノリノリだから
ずっといけるでしょ
特別だから
そうスペシャルだから
Because
it's
groovy,
we
can
keep
going,
because
it's
special,
yes,
extraordinary
夜をのっとって
誇りを持って
I'll
take
the
night
boldly
音にのっかって
愛をこめて
I'll
ride
the
rhythm
lovingly
君にとどけ
町にとどけ
村にとどけ
I'll
deliver
it
to
you,
to
this
town,
to
this
village
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamio Okuda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.