Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君の得意気な顔を蹴って
Ich
trete
dein
stolzes
Gesicht,
宙に舞う風船冒険寸前
Ein
Ballon
tanzt
in
der
Luft,
kurz
vor
dem
Abenteuer.
最後に笑うのはあんた?
誰?
Wer
lacht
zuletzt?
Du?
Wer?
迷子にならんよーに気をつけて
Pass
auf,
dass
du
dich
nicht
verirrst.
もう宣戦布告
Schon
eine
Kriegserklärung,
もう頃あいをはからって
Schon
den
richtigen
Zeitpunkt
abpassend.
君の自慢気な態度知って
Deine
prahlerische
Haltung
kennend,
急に問う本題展開限界
Plötzlich
die
Hauptfrage
stellen,
Entwicklung
am
Limit.
バイトの話ももう飽きた
Die
Geschichten
von
deinem
Nebenjob
habe
ich
auch
satt,
毎度のがらんどうの好奇心
Die
übliche
leere
Neugier.
もう形勢逆転
Schon
hat
sich
das
Blatt
gewendet,
もうこの上なく願った
Das
habe
ich
mir
mehr
als
alles
andere
gewünscht.
一緒なら結託余儀なくフケるのね
Wenn
wir
zusammen
sind,
verbünden
wir
uns
zwangsläufig
und
hauen
ab,
nicht
wahr?
ぼくらも世渡り綱渡りすべる
Auch
wir
schlagen
uns
durchs
Leben,
ein
Drahtseilakt,
wir
rutschen.
一生なら決着いつかはつけるのね
Wenn
es
fürs
Leben
ist,
werden
wir
es
irgendwann
klären,
nicht
wahr?
だからもう夜中に泣かなくていいの?
Also,
muss
ich
nachts
nicht
mehr
weinen?
君の負けん気が声になって
Dein
Kampfgeist
wird
zur
Stimme,
空を切る欲求直球命中
Ein
Verlangen
schneidet
durch
die
Luft,
ein
direkter
Treffer.
土曜もイタズラにつくろって
Auch
samstags
wird
aus
Jux
heraus
geschwindelt,
どーよ?
もう
知った様に返事する
Na?
Schon
antwortest
du,
als
wüsstest
du
Bescheid.
もう大胆不敵
Schon
kühn
und
unerschrocken,
もうこのところの秘密
Schon
das
Geheimnis
der
letzten
Zeit.
一回でも失敗しようならすごいのね
Wenn
du
auch
nur
einmal
scheiterst,
ist
es
heftig,
nicht
wahr?
ぼくらもからくりやりくりしてる
Auch
wir
tricksen
und
jonglieren,
um
durchzukommen.
一緒なら結託余儀なくフケるのね
Wenn
wir
zusammen
sind,
verbünden
wir
uns
zwangsläufig
und
hauen
ab,
nicht
wahr?
ぼくらも世渡り綱渡りすべる
Auch
wir
schlagen
uns
durchs
Leben,
ein
Drahtseilakt,
wir
rutschen.
一生なら決着いつかはつけるのね
Wenn
es
fürs
Leben
ist,
werden
wir
es
irgendwann
klären,
nicht
wahr?
だからもう夜中に泣かなくていいの?
Also,
muss
ich
nachts
nicht
mehr
weinen?
いいモウ
モウモウ。
Ist
okay,
Muh
Muh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Puffy, 橘 厚也, puffy, 橘 厚也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.