Амнезия (Интро)
Amnesie (Intro)
День,
а
может,
и
ночь
Tag,
oder
vielleicht
Nacht
Я
снова
веду
диалог
Ich
führe
wieder
einen
Dialog
Пишу
в
блокнот
то,
что
придёт
в
голову
Schreibe
ins
Notizbuch,
was
mir
in
den
Kopf
kommt
Какое
сегодня
число?
Welches
Datum
ist
heute?
Семнадцатое,
мне
ничё
не
запомнилось
Der
Siebzehnte,
ich
habe
mir
nichts
gemerkt
На
часах
девять,
но
за
окном
солнечно
Es
ist
neun
Uhr
auf
der
Uhr,
aber
draußen
ist
es
sonnig
Лучше
уйди
от
меня,
пока
молод
Geh
besser
weg
von
mir,
solange
du
jung
bist
Ты
хочешь,
чтобы
я
дал
тебе
повод?
Willst
du,
dass
ich
dir
einen
Grund
gebe?
(не
советую,
я
на
голову
ёбнут)
(Ich
rate
dir
ab,
ich
bin
bekloppt
im
Kopf)
Это
так
смешно
Das
ist
so
lustig
Будто
сходил
к
психологу
Als
wäre
ich
bei
einem
Psychologen
gewesen
Вылечи
то,
что
не
сможет
никто
(что?)
Heile
das,
was
niemand
kann
(was?)
Лица
в
тумане,
кто
это
пишет?
Gesichter
im
Nebel,
wer
schreibt
das?
Нет
больше
сил,
чтобы
видеть
всех
лишних
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
all
die
Überflüssigen
zu
sehen
Пепел
в
огне,
я
синоним
затишья
Asche
im
Feuer,
ich
bin
ein
Synonym
für
Stille
(что
это,
сижка?)
(was
ist
das,
eine
Kippe?)
Лицо
на
землю,
он
падает,
но
не
касается
Gesicht
zum
Boden,
er
fällt,
aber
berührt
ihn
nicht
Дай
ему
шанс,
и
он
сможет
покаяться
Gib
ihm
eine
Chance,
und
er
kann
Buße
tun
Вылечи
мое
гнилое
сознание
Heile
mein
verrottetes
Bewusstsein
Туда
и
сюда
- это
сломанный
маятник
Hin
und
her
- das
ist
ein
kaputtes
Pendel
Тебя
не
позвал,
но
ты
мне
не
помеха
Ich
habe
dich
nicht
eingeladen,
aber
du
störst
mich
nicht
Я
пишу
эту
песню,
блять,
с
того
света
Ich
schreibe
dieses
Lied,
verdammt,
aus
dem
Jenseits
Я
ёбнут
на
голову,
слышишь?
Ich
bin
bekloppt
im
Kopf,
hörst
du?
Меня
не
найти,
там,
где
ты
дышишь
Mich
findet
man
nicht
dort,
wo
du
atmest
Там,
где
меня
ебанутым
назвали
Dort,
wo
sie
mich
bekloppt
genannt
haben
Находятся
люди,
что
хуй
мой
сосали
Sind
Leute,
die
meinen
Schwanz
gelutscht
haben
Я
сделаю
так,
что
семья
будет
в
ахуе
Ich
werde
es
so
machen,
dass
die
Familie
total
geschockt
sein
wird
Памяти
нет,
но
я
слишком
заплаканный
Keine
Erinnerung,
aber
ich
bin
zu
verweint
Это
уже
даже
не
так
забавно
Das
ist
schon
gar
nicht
mehr
so
lustig
Ёбнулся
так,
как
не
сможет
никто
Ich
bin
so
bekloppt
geworden,
wie
es
niemand
sonst
kann
Мечта
давно
за
пределом
сознания
Der
Traum
ist
längst
jenseits
des
Bewusstseins
Да,
я
снова
в
говно
Ja,
ich
bin
wieder
total
fertig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lavr Savitskiy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.