PUGOVKKA - Разложение В Одиночку - перевод текста песни на немецкий

Разложение В Одиночку - PUGOVKKAперевод на немецкий




Разложение В Одиночку
Zerfall in Einsamkeit
Я бью себя за то, что я спятел
Ich schlage mich dafür, dass ich verrückt geworden bin
бью себя за то, что я спятел)
(ich schlage mich dafür, dass ich verrückt geworden bin)
Моя боль заставит всех плакать
Mein Schmerz wird alle zum Weinen bringen
(моя боль заставит всех плакать)
(mein Schmerz wird alle zum Weinen bringen)
Себя по кусочкам отдаю собакам
Ich gebe mich Stück für Stück den Hunden hin
(себя по кусочкам отдаю собакам)
(ich gebe mich Stück für Stück den Hunden hin)
Не нужно меня заставлять улыбаться
Man braucht mich nicht zum Lächeln zu zwingen
(не нужно меня заставлять улыбаться)
(man braucht mich nicht zum Lächeln zu zwingen)
Я бью себя за то, что я спятел
Ich schlage mich dafür, dass ich verrückt geworden bin
бью себя за то, что я спятел)
(ich schlage mich dafür, dass ich verrückt geworden bin)
Моя боль заставит всех плакать
Mein Schmerz wird alle zum Weinen bringen
(моя боль заставит всех плакать)
(mein Schmerz wird alle zum Weinen bringen)
Себя по кусочкам отдаю собакам
Ich gebe mich Stück für Stück den Hunden hin
(себя по кусочкам отдаю собакам)
(ich gebe mich Stück für Stück den Hunden hin)
Не нужно меня заставлять улыбаться
Man braucht mich nicht zum Lächeln zu zwingen
(не нужно меня заставлять улыбаться)
(man braucht mich nicht zum Lächeln zu zwingen)
Возможно, я слишком хочу, чтоб мы были похожи
Vielleicht will ich zu sehr, dass wir uns ähnlich sind
Почему злой?
Warum bin ich böse?
Не знаю
Ich weiß nicht
Если скажу, что что-то не так, ты обидишься
Wenn ich sage, dass etwas nicht stimmt, wirst du beleidigt sein
Но я не специально
Aber ich tue es nicht absichtlich
Эта боль не даёт мне покоя
Dieser Schmerz lässt mir keine Ruhe
Я захожу снова и снова в соцсети
Ich gehe immer wieder in soziale Netzwerke
Моя мечта - это не стать одиноким
Mein Traum ist es, nicht einsam zu werden
Даже если я буду один на планете
Auch wenn ich allein auf dem Planeten sein werde
Судьба завела непонятно куда
Das Schicksal hat mich ins Ungewisse geführt
Ты сказала мне, что независима
Du hast mir gesagt, dass du unabhängig bist
Люди все так похожи, я снова чужой среди этих прохожих
Alle Menschen sind sich so ähnlich, ich bin wieder eine Fremde unter diesen Passanten
Ещё печальней тот факт, что всем наплевать на все, что ты сделал
Noch trauriger ist die Tatsache, dass es allen egal ist, was du getan hast
Моя мечта не дает покоя, ведь она мной овладела
Mein Traum lässt mir keine Ruhe, denn er hat von mir Besitz ergriffen
Я бью себя за то, что я спятел
Ich schlage mich dafür, dass ich verrückt geworden bin
бью себя за то, что я спятел)
(ich schlage mich dafür, dass ich verrückt geworden bin)
Моя боль заставит всех плакать
Mein Schmerz wird alle zum Weinen bringen
(моя боль заставит всех плакать)
(mein Schmerz wird alle zum Weinen bringen)
Себя по кусочкам отдаю собакам
Ich gebe mich Stück für Stück den Hunden hin
(себя по кусочкам отдаю собакам)
(ich gebe mich Stück für Stück den Hunden hin)
Не нужно меня заставлять улыбаться
Man braucht mich nicht zum Lächeln zu zwingen
(не нужно меня заставлять улыбаться)
(man braucht mich nicht zum Lächeln zu zwingen)
Я бью себя за то, что я спятел
Ich schlage mich dafür, dass ich verrückt geworden bin
бью себя за то, что я спятел)
(ich schlage mich dafür, dass ich verrückt geworden bin)
Моя боль заставит всех плакать
Mein Schmerz wird alle zum Weinen bringen
(моя боль заставит всех плакать)
(mein Schmerz wird alle zum Weinen bringen)
Себя по кусочкам отдаю собакам
Ich gebe mich Stück für Stück den Hunden hin
(себя по кусочкам отдаю собакам)
(ich gebe mich Stück für Stück den Hunden hin)
Не нужно меня заставлять улыбаться
Man braucht mich nicht zum Lächeln zu zwingen
(не нужно меня заставлять улыбаться)
(man braucht mich nicht zum Lächeln zu zwingen)





Авторы: Lavr Savitskiy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.