Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JiJiJi HiJUEPUTA !!
JiJiJi HiJUEPUTA !!
En
el
piso
estoy
caído
por
mi
peso
On
the
floor
I
lie,
weighed
down
by
my
own
weight
Con
las
drogas,
adderall,
me
pongo
teso
With
the
drugs,
Adderall,
I
get
tense
Si
me
van
a
matar,
ya
luego
empiezo
If
they're
going
to
kill
me,
I'll
start
later
Spawneo
donde
tu
hoe
me
llene
de
besos
I
spawn
where
your
hoe
showers
me
with
kisses
Si
me
voy
verás
que
vuelvo
y
no
regreso
If
I
go,
you'll
see
I'll
come
back
and
not
return
Si
te
vas
todos
tus
homies
quedan
tiesos
If
you
leave,
all
your
homies
will
drop
dead
Y
no
hacen
ni
cosquillas
esos
rezos
And
those
prayers
don't
even
tickle
Me
rusheo
to
tu
mapa
y
quedo
ileso
I
rush
your
whole
map
and
remain
unscathed
Solo
miro
como
suben
mis
ingresos
I
just
watch
my
income
rise
De
la
dopamina
siempre
seré
un
preso
Of
dopamine,
I'll
always
be
a
prisoner
Me
fumo
30
en
una
tarde
sin
receso
I
smoke
30
in
an
afternoon
without
a
break
Esos
pirobos
son
mi
postre
pal
almuerzo
Those
pyro's
are
my
dessert
for
lunch
Ya
nada
de
esa
mierda,
ya
no
importa
No
more
of
that
shit,
it
doesn't
matter
anymore
Y
se
se
rompe
la
confianza,
que
rompa
And
if
trust
is
broken,
let
it
break
Que
tos
mis
lazos
tienen
la
distancia
corta
All
my
ties
are
short-distance
Y
yo
te
corto
si
tu
mierda
no
me
aporta
And
I'll
cut
you
off
if
your
shit
doesn't
contribute
Y
con
mis
homies
vamos
llenando
las
bolsas
And
with
my
homies
we're
filling
the
bags
Que
tú
no
sabes,
tú
no
entenderías
las
cosas
You
don't
know,
you
wouldn't
understand
the
things
Que
se
han
tratado
en
este
espacio
sin
mimosa
That
have
been
dealt
with
in
this
space
without
mimosa
Los
que
entendemos
no
dejamos
ni
una
rosa
Those
of
us
who
understand
don't
leave
a
single
rose
Tos
están
cansados
de
este
juego
Everyone
is
tired
of
this
game
Yo
en
sus
ojos
leo
tol
agomiento
I
read
all
the
suffering
in
their
eyes
Y
yo
estoy
aburrido,
con
mis
legos
And
I'm
bored,
with
my
Legos
Me
cansé
de
ti,
mejor
nos
vemos
luego
I'm
tired
of
you,
I'll
see
you
later
La
pupila
de
mis
ojos,
signo
de
pesos
The
pupil
of
my
eyes,
dollar
signs
Que
ya
no
estamos
para
quemar
nuestro
tiempo
We're
no
longer
here
to
waste
our
time
Si
se
viene
destemplada
yo
lo
intento
If
she
comes
off
cold,
I'll
try
Pero
si
no
sirve
de
nada
ahí
la
dejo
But
if
it's
no
use,
I'll
leave
her
there
Estoy
más
deprimido
entre
más
llego
a
viejo
I'm
more
depressed
the
older
I
get
El
polvo
me
corroe
ahora
está
en
mis
huesos
The
dust
corrodes
me,
now
it's
in
my
bones
Yo
te
odio
para
siempre,
solo
es
eso
I
hate
you
forever,
that's
all
Que
sin
ti
yo
me
sentiría
más
completo
Without
you
I
would
feel
more
complete
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.